Bort ALLIGATOR GREEN Руководство по эксплуатации онлайн [8/36] 878804
![Bort ALLIGATOR GREEN Руководство по эксплуатации онлайн [8/36] 878804](/views2/2118090/page8/bg8.png)
8
In Abhängigkeit vom Modell werden die
Abfallentsorger mit zwei Steuerungsarten komplettiert:
Funkschalter (wird an der Wand platziert) oder
Luftschalter.
Funkschalter (Wandschalter)
Die Abfallentsorger der „Control” und “FullControl“
Serien sind mit einem drahtlosen Wandschalter
ausgestattet.
Der Schalter sollte sich an einem gelegenen (sicheren
für Kinder) Ort über der Tischplatte benden.
Um den Schalter an der Wand zu befestigen,
verwenden Sie doppelseitiges Klebeband.
Um das Gerät an– oder abzuschalten, halten Sie
die Taste 2–3 Sekunden lang gedrückt. Typ des
Einspeiseelements: Batterie; Spannung: 12V; Typ: A27
Luftschalter
Die Disposer sind mit einem luftschalter und einem
Verbindungsrohr ausgestattet. (außer „Control“ –
Serie).
INSTALLATION OF AIR SWITCH
1. Drill a hole with a diameter of 32 mm in suitable top
or top the panel of a sink. Some sinks may already
have a suitable A hole for the opening of which is
necessary remove the cover.
2. Unscrew the nut from the body of the push button,
while holding the stainless steel washer and rubber
gasket in place. Place one end of the PVC tube on the
spout on the body Press the other end to A hole in
the table top and a nut located under the countertop.
(Fig.10.2)
3. Place the push button housing in the hole and
tighten the nut underneath countertop (enough arm
effort). Do not use the key to tighten nut. (Fig.10.3)
4. Take the other end of the duct and tightly put it on
the spout of the air switch located on the bottom of
the disposer. (Fig.10.4) Hand tighten the clamping nut.
The disposer installation is complete. Before using
the product, read all of the instructions. operation and
safety contained in paragraph 10 of this manual. In
conclusion, install the plug in the sink in the Closed
position. Fill the sink with water, Remove the plug and
check the connections on the a water leakage.
10. ATTENTION! IMPORTANT
INSTRUCTIONS FOR SAFETY
• If the air switch does not work, remove the plug
power supply from the outlet and check the air
duct pneumatic switch and delivered to the outlet
electricity.
• This product is designed for grinding food residues
at home; the ingress of substances other than food
into the disposer may cause injury and / or damage
property. To reduce the risk of Do not use a washer
with an installed disposer not for food purposes (for
example, for bathing a child or washing your head).
• Children should be supervised adults and should not
play with a disposer. To reduce the risk of injury
• – It is necessary to keep a watchful eye on children
use of the product.
• – If the wedging in the disposer is eliminated,
turn off the appliance and disconnect it from the
electrical network.
• Use a wrench for self–removal of jammed waste
according to description in the section „Elimination
of jamming disposer „.
• Use tongs or pliers to remove foreign objects from
the product.
• To reduce the risk of injury from particles that are
thrown out by the disposer, it is prohibited to use
grinders without noise shielding screen (Fig.8.3).
• Place the plug in the drain hole, as shown in Fig.
11.2 or 11.4. Do not allow the following items to fall
into the disposer: shells, including oyster, caustic
means for cleaning pipes or similar chemical
products, glass, porcelain or plastic, large (hollow)
bones, metal objects (bottle caps, cans, or kitchen
appliances), hot fat or other hot liquids.
• Replace worn noise glossy screen / installation
gasket / protective reector if they are worn and are
no longer able to prevent waste or water.
• Wenn der Entsorger ausgeschaltet ist, verwenden Sie
einen Stopper, um dies zu verhindern Fremdkörper
beim Schleifen Kamera. Stellen Sie sicher, dass die
Macht des Entsorgers ist behindert.
• Bevor Sie den Reset–Knopf drücken, den
Stau beseitigen oder Fremdkörper aus der
Zerkleinerungskammer entfernen, stellen Sie sicher,
dass Das Essen ist ausgeschaltet.
• Halten Sie Hände und Finger außerhalb der
Reichweite von Entsorgungskammer.
BRANDGEFAHR:
Um die Möglichkeit zu minimieren Nicht in der Nähe
von Feuerlöschern lagern Gegenstände wie Lumpen,
Papier oder Aerosoldosen. Lagern oder benutzen Sie
kein Benzin oder ähnliches brennbare Dampf–Gas–
Gemische und Flüssigkeit in der Nähe des Entsorgers.
Folgendes nicht zulassen Kamera–Produkte:
Farben, Lösungsmittel, Haushalt Reinigungsmittel
und Chemikalien, Automobilüssigkeiten,
Kunststoffverpackungen.
HANDBUCH
1. Verwenden Sie den Luftschalter (Abb. 11.1), um den
Entsorger zu starten.
2. Senken Sie die Lebensmittelabfälle langsam in die
Kammer und installieren Sie das Filtergitter in einer
vertikalen Position (so dass es durchießt Wasser)
um Lärm zu reduzieren und möglich Werfen von Abfall
während des Schleifens (Abb. 11.2).
3. Nachdem der Schleifvorgang abgeschlossen ist,
schalten Sie die Entsorger und lassen Sie das Wasser
für mindestens 15 laufen s, um die Abussleitung zu
Похожие устройства
- Bort ULTIMATE 2000 Руководство по эксплуатации
- Bort ULTIMATE 1500 Руководство по эксплуатации
- Bort ALLIGATOR CONTROL Руководство по эксплуатации
- Bort MASTER ECO CONTROL Руководство по эксплуатации
- Indesit BWUA 41051 WB RU Руководство по эксплуатации
- Dyson V8 Absolute+ Nickel Руководство по эксплуатации
- Dyson V8 Absolute 394483-01 Руководство по эксплуатации
- Dyson 878813 Руководство по эксплуатации
- Edifier GM260 Black Руководство по эксплуатации
- RealFlame EUGENE Руководство по эксплуатации
- Edifier G4BT pink Руководство по эксплуатации
- Luazon Home LVE-006 Yellow Руководство по эксплуатации
- Luazon Home LVE-006 Green Руководство по эксплуатации
- Luazon Home LVE-006 Orange Руководство по эксплуатации
- Dyson Corrale HS03 Nickel Fuchsia Руководство по эксплуатации
- Elitech ГБ 2539Т (E1601.011.00) Руководство по эксплуатации
- Digma PF-1100 IPS Руководство по эксплуатации
- Digma PF-1300 IPS Руководство по эксплуатации
- Luazon Home LКO-02 Руководство по эксплуатации
- Luazon Home LКO-03 Руководство по эксплуатации