Hansa FCCWS580977 [33/0] Көрсетілетін қызмет пен күтім
![Hansa FCCWS580977 [33/0] Көрсетілетін қызмет пен күтім](/views2/1960825/page33/bg21.png)
33
КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТ ПЕН КҮТІМ
Үрмепеш жарықтандыруының шамын
алмастыру
Электр тоғымен зақымдану мүмкіндігін
болдырмау үшін шамды алмастырмас бұрын
құралдың сөндірілгеніне көз жеткізіңіз.
● Басқарудың барлық тұтқаларын „●”/ „0”
жағдайына орнатыңыз және қоректендіруді
ажыратыңыз.
● Шамның қалпағын бұрап шығарыңыз және
жууыңыз, оны құрғатып сүртіңіз.
● Жарықтандыру шамын ұяшықтан бұрап
шығарыңыз, қажет болған жағдайда, оны
жаңасымен алмастырыңыз
- жоғарғы температуралы шамды (300 ºС)
шамалары:
- кернеуі 230
- қуаты 25 W – Е14 қимасы Сур. 9
● Шамды бұрап шығарыңыз. Шамның
керамикалық ұяшыққа дұрыс орнатылуына
назар аударыңыз.
● Шамның қалпағын бұрап шығарыңыз.
D*, әріпімен белгіленген бүркеме пештер
оңай алынатын бүркеме пештің қосымша
сымдық бағыттауыштарымен (сатыларымен)
жабдықталған. Оларды жууға алып шығу үшін ал
дында орналастырылған бекіткішті алу керек, со-
дан соң бағыттауышты тартып артқы бекіткішінен
ажырату керек.
Dp* әріпімен белгіленген бүркеме пештердің
телескоптық бағыттауыштары бар, олар сымды
бағыттауыштарға бекітілген. Бағыттауыштарды
сымдық бағыттауыштармен бірге суырып алып,
жуу керек. Оларға табандарды орналастыру
алдында оларды алу керек (егер бүркеме пеш
қызған болса бағыттауыштарды табандардың
артқы жиектерінен ұстай отырып суырып алу
керек), содан соң табандармен бірге итеріп қайта
салу керек.
Үрмепеш
● Үрмепешті әр қолданудан кейін тазалаған
жөн. Тазалау барысында жарық қосылады,
бұл ішкі жұмыс бетін көруді жақсартуға
мүмкіндік береді.
● Үрмепештің камерасын тек ыдыс жууға
арналған сұйықтықтың аз ғана мөлшерін қосу
арқылы жылы сумен ғана жуу қажет.
●Steam Clean бумен тазалау*
- Үрмепештің астынан санағандағы бірінші
деңгейге қойылған тостағанға 0,25 л (1 стақан)
су құйыңыз.
- Үрмепештің есігін жабыңыз.
- Температура реттегішінің тұтқасын 50ºС
жағдайына, жұмыс режімін таңдау тұтқасын
«төменгі қыздырғыш жағдайына
орнатыңыз
- Үрмепештің камерасын шамамен 30 минутқа
қыздырыңыз.
- Үрмепештің есігін ашыңыз, камераның ішкі
көлемін шүберекпен және губкамен сүртіңіз,
сосын ыдыс жууға арналған сұйықтықтың аз
ғана мөлшерін қосу арқылы жылы сумен жуу
қажет
Назар аударыңыз. Бумен тазалаудан кейін
қалған ылғал тақта астында тамшылар немесе
су қалдықтары түрінде болуы мүмкін.
● Үрмепештің камерасын жуғаннан кейін, оны
құрғатып сүрту қажет.
Назар аударыңыз!
Шыны беттерді тазалау және жұмыс
жағдайында ұстау үшін құрамында
қажақтары бар тазалағыш құралдарын
қолданбаңыз.
Пайдаланушының ұқыптылығы және үрмепешті
таза ұстау және оны дұрыс күту оның апатсыз
жұмысының мерзімін әжептәуір ұзартады.
Тазаламас бұрын, барлық тұтқалардың „●”/
„0” жағдайында тұрғанына аса назар аудара
отырып, үрмепешті сөндіру қажет. Тазалауды
үрмепеш суығаннан кейін жүргізуге болады.
Керамикалық панель
Панелі жиі-жиі, әрбір пайдаланудан кейін
тазаланады. Мүмкіндігінше плитаны жылу
сумен жуу ұсынылады (алаңды қыздыру
көрсеткіші сөнгеннен кейін). Пісіретін бетінің
қатты ластануына, әсіресе күю мен қақтануға
жол бермеу керек.
Күшті абразивтері бар тазартқыш құралдарды
– мысалы, құрамында абразивтері бар
ұнтақтар, абразивті пасталар, абразивті
тастар, кеуек тас, металл ысқыш сияқты
абразивті қасиеттері бар тазарту құралдарын
пайдалануға болмайды. Олар панелдерінің
бетіне жөнделмейтін сызат түсіруі мүмкін.
Тазалаған кезде «белсенді, тез тазартатын»
құралдарды қолданбау керек.
Панелдегі қатты кірлерді арнайы қырғышпен
қыруға болады. Бұл ретте керамикалық
панель жиектеріне залал келтірілмеуін
қадағалау керек.
Cyp.7
*для определенных моделей
Soft Steam функциясын пайдалану кезінде
камера түбінде пайда болған тасты
тазалау:
- камераның профильденген түбіне шөп
қоспай 250 мл 6% сірке суын құйыңыз,
- тас тұнбаны еріту үшін, сірке суын бөлме
температурасында 30 минут ұстау,
- шұңқырды жылы сумен және жұмсақ
матамен тазарту.
Назар аударыңыз: Әр 5-10 цикл сайын Soft
Steam функциясын пайдалана отырып
тазарту ұсынылады.
Содержание
- Fccws5 fccxs5 1
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указания по технике безопасности 8
- Описание устройства 9
- Монтаж 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Приготовление пищи в духовке практические советы 14
- Указания по технике безопасности 15
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 16
- Выпечка 17
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 17
- Обслуживание и уход 18
- Обслуживание и уход 19
- Поведение в аварийных ситуациях 19
- Поведение в аварийных ситуациях 20
- Производитель свидетельствует 20
- Технические данные 20
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 21
- Құрметті сатып алушы 21
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 23
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 23
- Құрылғыға сипаттама 24
- Құрастыру 25
- Пайдалану 26
- Пайдалану 27
- Эксплуатация 28
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 29
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 30
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 31
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 32
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 34
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 35
- Техникалық деректер 35
- Шановний покупець 36
- Як заощаджувати електроенергію 36
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 38
- Опис виробу 39
- Установка 40
- Експлуатація 41
- Експлуатація 42
- Эксплуатация 43
- Приготування їжі у духовці практичні поради 44
- Духовка з примусовою циркуляцією повітря нижній нагрівач верхній нагрівач вентилятор 45
- Приготування їжі у духовці практичні поради 45
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 46
- Випікання 47
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 47
- Чистка і обслуговування духовки 48
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 49
- Чистка і обслуговування духовки 49
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 50
- Технічні дані 50
- Cum sa economisiti energie 51
- Stimati cumparatori 51
- Instructiuni de siguranta 53
- Descrierea aparatului 54
- Instalare 55
- Utilizare 56
- Utilizare 57
- Utilizare 58
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 59
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 60
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 61
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Wenn s mal ein problem gibt 71
- Technische daten 72
- Компания изготовитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Haier 65 SMART TV S2 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG517EW0R Руководство по эксплуатации
- Maunfeld TOWER C 50 DARK BEIGE Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX58225 Руководство по эксплуатации
- Hiberg F48 1030 B Руководство по эксплуатации
- Ascoli ADRFI359WE Руководство по эксплуатации
- Hansa fceb53000 Руководство по эксплуатации
- Ascoli ASLW340WE Руководство по эксплуатации
- Deepcool AG200 Инструкция по установке
- Daewoo DLM 4040Li Руководство по эксплуатации
- Oasis TE-40 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.2CBG/G Руководство по эксплуатации
- KRAFT KF20MW7S-200M Руководство по эксплуатации
- Hiberg I49 1032 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 4340Li Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.6CBG/G Руководство по эксплуатации
- Ascoli ARDRFR375WE Руководство по эксплуатации
- Hansa BOEI64030077 Руководство по эксплуатации
- Hiberg VМ-4582 YR Руководство по эксплуатации
- Deepcool AK400 ZERO DARK PLUS Инструкция по установке