Bosch MSM6B700 — guide d'utilisation et de sécurité pour le mixeur plongeant [6/44]
![Bosch MSM6B700 [6/44] Utilisation](/views2/1011463/page6/bg6.png)
Содержание
- O bosch p.1
- Universalzerkleinerer p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Mixfuß p.2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 grund gerät 2 einschalttaste p.2
- Bedienen p.2
- Auf einen blick p.2
- Nach der arbeit reinigen p.3
- Hinweise zur entsorgung p.3
- Garantiebedingungen p.3
- Please fold out the illustrated pages 1 base unit 2 on button p.4
- Overview p.4
- Operating the appliance p.4
- Blender foot p.4
- Universal cutter p.4
- Safety information p.4
- Vue d ensemble p.5
- Veuillez déplier les volets illustrés p.5
- Pied mixeur p.5
- Guarantee p.5
- Disposal p.5
- Consignes de sécurité p.5
- Broyeur universel p.5
- Appareil de base 2 touche d enclenchement p.5
- After using the appliance cleaning p.5
- Utilisation p.6
- Un conseil p.6
- Mise au rebut p.6
- Après le travail nettoyage p.6
- Apparecchio base 2 pulsante di accensione p.7
- Piede frullatore p.7
- Mini tritatutto p.7
- Istruzioni di sicurezza p.7
- Guida rapida p.7
- Garantie p.7
- Aprire le pagine con le figure p.7
- Smaltimento p.8
- Dopo il lavro pulizia p.8
- Consiglio p.8
- Garanzia p.9
- Veiligheidsvoorschriften p.9
- Mixervoet p.9
- In een oogopslag p.9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b p.9
- Basisapparaat 2 inschakeltoets p.9
- Allessnijder p.9
- Na het werk reinigen p.10
- Garantie p.10
- Bedienen p.10
- Afvoer van het oude apparaat p.10
- Sikkerhedsanvisninger p.11
- Overblik p.11
- Minihakker p.11
- Fold billedsiderne ud 1 motoren hed 2 teend tast p.11
- Blenderfod p.11
- Betjening p.11
- Miksefoten p.12
- Klaff ut siden med billedtekster 1 basismaskin 2 innkoplingstast p.12
- Garanti p.12
- En oversikt p.12
- Efter arbejdet rengoring p.12
- Bortskaffelse p.12
- Universalkutter p.12
- Sikkerhetshenvisninger p.12
- Henvisning om avskaffing p.13
- Garanti p.13
- Etter arbeidet rengjoring p.13
- Betjening p.13
- Översiktsbilderna p.14
- Vik först ut uppslaget med bilden 1 motordel 2 ström brytare p.14
- Säkerhetsanvisningar p.14
- Montering och start p.14
- Mixerfoten p.14
- Minihackare p.14
- Käännä esiin kuvasivut 1 peruslaite 2 käynnistyskytkin p.15
- Konsumentbestämmelser p.15
- Eiter arbetet rengöring p.15
- Den gamla maskinen p.15
- T urvallisuusohjeita p.15
- Sekoitusvarsi p.15
- Minileikkuri p.15
- Laitteen osat p.15
- Käyttö p.16
- Kierratysohjeita p.16
- Kayton jalkeen puhdistus p.16
- Vista general del aparato p.17
- Pie de la batidora p.17
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones p.17
- Base motriz 2 tecla de conexión p.17
- Advertencias generales de seguridad p.17
- Accesorio picador universal p.17
- Manejo del aparato p.18
- Garantía p.18
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.18
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato p.18
- Sugerencia p.18
- Pé triturador p.19
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações p.19
- Picador universal p.19
- Panorâmica do aparelho p.19
- Indicações de segurança p.19
- Aparelho 2 tecla de ligação p.19
- Utilização p.20
- Indicações sobre reciclagem p.20
- Garantia p.20
- Depois da utilização limpeza p.20
- Conselho p.20
- Bosch m aurq õiaaéçare pia povrépva uipqaqq noiótqraç oikiaxq auokeuq пора тёры naqpotpopíeq p.21
- Baaikq аиакеип 2 плпкгро 0éoqç ae aeitoupyía p.21
- Ackíòeq pe p.21
- Zqpavtikó p.21
- Zaq euxapiaroúpe yia tqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó p.21
- Ynoseíçciç aacpaacíaç p.21
- Ps та npoióvra paq ва ßpette arqv p.21
- Nóôi avápi nç p.21
- Napakoaeíaoe v avoí ete p.21
- Mc pia paná p.21
- Kóфтпç yevikqç хр p.21
- Kívõuvoq tpaupatiapoú anó tiq p.21
- Kívõuvoq tpaupatiapoú p.21
- Kívõuvoq qaektponaq íaq p.21
- Kocptepéq aápeq tqv nepiarpsipópevq kívqaq p.21
- Eikóveç p.21
- Mera tqv epyaaia kaoapiapoq p.22
- Luppouxq p.22
- Andaupaq p.22
- Xeipiapóq p.22
- Opoi erryhehs p.22
- Npoaoxn p.22
- Yeni bir bosch cihazi satin aldigimz ein sizi candan kutluyoruz böylelikle ka rar inizi modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütfen internet sitemize bakiniz p.23
- Yaralanma tehlikesi p.23
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.23
- Lütfen resimi sayfalan aciniz 1 ana cihaz 2 çaliçtirma açma tuçu p.23
- Kariçtirma ayagi p.23
- Giivenlik bilgileri p.23
- Genel dograyici p.23
- Genei bakis p.23
- Elektrik çarpma tehlikesi p.23
- Kullanilmasi p.24
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik p.24
- Giderilmesi p.24
- Dikkat p.24
- Önemli p.24
- Yararli bilgi p.24
- Sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur p.24
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi p.24
- Garanti p.25
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul p.26
- Yazih ba vurular için adresimiz p.26
- Garanti artlari p.26
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a p.26
- B e l g e s j p.26
- Yetkìlì satici p.27
- Rozdrabniacz uniwersalny p.28
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 korpus urzadzenia 2 przycisk wt cznika p.28
- Opis urzqdzenia p.28
- Obsluga p.28
- Koncowka miksuj ca p.28
- Wskazowki bezpieczenstwa p.28
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia p.29
- Wskazówka p.29
- Po pracy czyszczenie p.29
- Gwarancja p.29
- Univerzális apritó p.30
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 alapgép 2 bekapcsoló gomb p.30
- Keverö p.30
- Biztonsági útmutató p.30
- A készülék részei p.30
- A készülék kezelése p.30
- Зауваження з техн ки безпеки p.31
- Будь ласка розгорыть стор нки з малюнками p.31
- Munka utan tisztitas p.31
- Garancialis feltetelek p.31
- Artalmatlanitas p.31
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац1ю про нашу продукц ю ви знайдете на навий ctopihui в 1нтернет1 p.31
- Небезпека отримання травм не без пека удару струм ом p.31
- Короткий огляд p.31
- Щсля роботи чистка p.32
- Увага p.32
- Ножами обертовим приводом p.32
- Небезпека поранения гострими p.32
- Використання p.32
- Важливо p.32
- Рекомендацп з утил зацн p.33
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками p.33
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.33
- Основной блок 2 кнопка включения p.33
- Не исключена опасность p.33
- Насадка для смешивания p.33
- Комплектный обзор p.33
- Универсальный измельчитель p.33
- Указания по безопасности p.33
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током p.33
- Таранти p.33
- Это важно p.34
- Эксплуатация p.34
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод p.34
- Рекомендация p.34
- После работы чистка p.34
- Не исключена опасность p.34
- Внимание p.34
- Утилизация p.35
- Условия гарантийного обслуживания p.35
- Заводской номер fd_______________________________ p.36
- Дата покупки______________________________________ p.36
- Гарантийный талон о bosch p.36
- Электродвигателем p.36
- Счет акт выполненных работ________________________________________________ p.36
- Сведения о ремонте p.36
- Разработано для жизни p.36
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161 p.36
- Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961 p.36
- Претензий по внешнему виду p.36
- Подпись продавца_________________________________ штамп магазина p.36
- Подпись покупателя _______________________________ p.36
- Отметка о продаже p.36
- Модель__________________________________________ p.36
- Малый бытовой прибор p.36
- Изделие p.36
- И комплектности не имею p.36
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.37
- Le aji p.38
- Шу1 j a i д i уi i 11 p.38
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.38
- Ц4л ià43 iùlj il jlx jjt l j a1 ü pxib p.39
- Robert bosch hausgeräte gmbh 39 p.39
- I j шьуь jha p.39
- Bauli ju p.39
- Ch schweiz suisse p.40
- Br brasil brazil p.40
- Bosnia herzegovina p.40
- Bh bahrain h p.40
- Bg bulgaria p.40
- Be belgique belgie belgium p.40
- Svizzera switzerland p.40
- Ba bosna i hercegovina p.40
- Kundendienst customer service p.40
- Au australia p.40
- Fl suomi finland p.40
- At österreich austria p.40
- Ae united arab emirates p.40
- Es españa spain p.40
- Ee eesti estonia p.40
- Dk danmark denmark p.40
- De deutschland germany p.40
- Czech republic p.40
- Cz ceská republika p.40
- Cy cyprus киттро p.40
- Hu magyarorszag hungary p.41
- Hr hrvatska croatia p.41
- Hk hong kong p.41
- Gr greece exààç p.41
- G b great britain p.41
- Fr france p.41
- Mk macedonia македония p.41
- Me crna gora montenegro p.41
- Lv latvija latvia p.41
- Lu luxembourg p.41
- Lt lietuva lithuania p.41
- Lb lebanon j p.41
- Kz kazakhstan казахстан p.41
- It italia italy p.41
- Is iceland p.41
- Il israel bs w p.41
- Ie republic of ireland p.41
- Pl polska poland p.42
- Nz new zealand p.42
- No norge norway p.42
- Nl nederlande netherlands p.42
- Za south africa p.42
- Mt malta p.42
- Xs srbija serbia p.42
- Ua ukraine ykpaïha p.42
- Tw taiwan p.42
- Tr tiirkiye turkey p.42
- Sk slovensko slovakia p.42
- Si slovenija slovenia p.42
- Sg singapore йтл p.42
- Se sverige sweden p.42
- Ro romania romania p.42
- Rd russia россия p.42
- Pt portugal p.42
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar p.43
- Bosch infoteam bshg com p.43
- Bosch infoteam p.43
- 07 010 p.43
- Tel 01805 267242 p.43
- Garantiebedingungen p.43
- Deutschland de p.43
Похожие устройства
-
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации -
Bosch MMB43G2Руководство по эксплуатации -
Bosch MMBV625M VitaMaxxРуководство по эксплуатации
Les personnes enfants compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas l expérience et les connaissances nécessaires ne doivent pas utiliser l appareil sauf si quelqu un les sun eille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque netto yage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Veillez à ce que le cordon de branche ment ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes Afin d écarter tout danger seul le fabricant ou son service aprèsvente ou une personne détenant une qualifica tion équivalente est habilité à remplacer un cordon de branchement endommagé Les réparations sur l appareil sont réservées à notre service après vente N utilisez pas le mixeur plongeant avec les mains mouillées et ne le faites pas tourner à vide N utilisez le mixeur plongeant qu équipé de ses accessoires d origine Prudence lors du traite ment de liquides très chauds L appareil risque de provoquer des projection de liquide Lorsque vous plongez le mixeur dans un liquide veillez à ce que le niveau de liquide ne monte pas au dessus de la jonction entre le pied mixeur et l appareil de base Risque de blessure avec les lames tranchantes du mixeur l entralnement en rotation N approchez jamais les doigts du couteau présent dans le pied mixeur Ne nettoyez jamais la lame du mixeur avec les mains nues Utilisez une brosse Important Ne posez le pied mixeur dans un récipient et ne l en retirez qu après que le moteur du mixeur plongeant a cessé de tourner Utilisation Ce pied sert à préparer de la mayonnaise des sauces boissons des aliments pour nourrisson à broyer des oignons des œufs des fruits et légumes cuits Pour réduire les soupes en purée T Ce mixeur plongeant ne convient pas pour préparer de la purée de pommes de terre Déroulez complètement le cordon d alimentation électrique Posez le pied mixeur 3 sur l appareil de base 1 puis tournez en sens inverse des aiguilles d une montre 6 Branchez la fiche mâle dans la prise de courant Verser les produits alimentaires dans un grand gobelet en plastique Tenez fermement le mixeur plongeant et le bol mixeur Pour éviter les projections d aliments ainsi traités n appuyez sur la touche d enclenchement 2 qu une fois le pied mixeur plongé dans le bol JL Eteignez toujours le mixeur plongeant avant de le sortir des aliments mixés Un conseil pour broyer de la glace versez 2 3 glaçons dans un grand gobelet en plastique Introduisez le mixeur plongeant dedans allumez le puis appliquez le contre les glaçons Après le travail Nettoyage Attention Ne plongez jamais l appareil de base dans l eau et ne le lavez pas au lave vaisselle N utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Essuyez l appareil de base avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec pour le sécher Le bol mixeur va au lave vaisselle Nettoyez le pied mixeur au lave vaisselle ou à l aide d une brosse sous l eau du robinet Laissez sécher le pied mixeur debout son couteau regardant vers le haut ceci permet à l eau qui a pénétré dedans de s écouler JL Lorsque vous préparez par exemple du chou rouge les pièces en plastique se teintent en rouge Vous pourrez supprimer cette coloration à l aide de quelques gouttes d huile alimentaire Mise au rebut Cet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire europé enne 2002 96 CE visant les appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electrcnic equipment WEEE Cette directive fixe le cadre en vigueur sur tout le territoire de l UE d une reprise et d un recyclage des appareils usagés Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité M Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Découvrez les instructions essentielles pour utiliser votre mixeur plongeant en toute sécurité. Apprenez à éviter les accidents et à garantir une utilisation optimale de l'appareil.