Graco ExactaBlend AGP [7/78] Warning warning warning warning
![Graco ExactaBlend AGP [7/78] Warning warning warning warning](/views2/1193749/page7/bg7.png)
Предупреждения
334326E 7
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, в рабочей области
могут загореться или взорваться. Во избежание пожара и взрыва соблюдайте указанные ниже меры
предосторожности.
• Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
• Устраните все возможные источники возгорания, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического разряда).
• В рабочей области не должно быть мусора, в том числе остатков растворителя, ветоши и бензина.
• В случае присутствия легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте шнуры
питания, не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
• Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
• Пользуйтесь только заземленными шлангами.
• Если пистолет направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к краю этой емкости.
Используйте только токопроводящие и антистатические прокладки для емкостей.
• Немедленно прекратите работу в случае появления искры статического разряда или удара
электрическим током. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
• В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение может привести к смерти или серьезной травме.
• Не работайте с устройством в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов
или в состоянии алкогольного опьянения.
• Не превышайте максимальное рабочее давление или температуру компонента системы с
наименьшими номинальными значениями. См. раздел Технические данные во всех руководствах
по эксплуатации оборудования.
• Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования.
См. раздел "Технические данные" во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите
предупреждения производителя жидкостей и растворителей. Для получения полной информации
о материале запросите паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую область, пока оборудование находится под напряжением или под давлением.
• Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
• Ежедневно проверяйте оборудование. Сразу же ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
• Не изменяйте и не модифицируйте оборудование. Модификация или изменение оборудования
может привести к отмене официальных разрешений и созданию угроз безопасности.
• Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и утверждено для работы в условиях, в которых
предполагается его использование.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
обратитесь к дистрибьютору.
• Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
• Не скручивайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
• Не допускайте детей и животных в рабочую область.
• Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Проглатывание токсичных жидкостей или вдыхание токсичных газов, их попадание в глаза или на кожу
может привести к серьезной травме или смерти.
• Сведения о характерных опасностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности материалов.
• Направляйте потоки выхлопных газов в сторону от рабочей области. В случае разрушения
мембраны используемая жидкость может попасть в воздух.
• Храните опасные жидкости в утвержденных контейнерах. Утилизируйте эти жидкости согласно
применимым инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
В рабочей области носите подходящие средства защиты во избежание серьезных травм, в том числе
повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных газов. Ниже указаны
некоторые средства индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем жидкости
ирастворителя.
WARNINGWARNINGWARNING
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
- Настройка и эксплуатация 1
- Усовершенствованный дозатор для стекольных работ exactablen 1
- Содержание 2
- Сопутствующие руководства 3
- Модели 4
- Устройства распределения основы 4
- Комплекты шлангов 5
- Распределительные клапаны 5
- Warning warning warning warning 6
- Предупреждение 6
- Предупреждения 6
- Warning warning warning warning 7
- Предупреждение 7
- Warning warning warning warning 8
- Важная информация об изоцианатах iso 8
- Меры предосторожности при работе с изоцианатами 8
- Предупреждение 8
- Раздельное хранение компонентов a и b 8
- Самовоспламенение материала 8
- Смена материалов 9
- Чувствительность изоцианатов к воздействию влаги 9
- Более подробную информацию см в соответствующих руководствах к компонентам оборудования 10
- Идентификация компонентов 10
- Модели s100 10
- Обозначения 10
- Модели u100 11
- Модели p100 12
- Ba be bc 14
- Идентификация компонентов модуля dm передняя сторона 14
- Интерфейс пользователя 14
- Модуль дисплея dm 14
- Обозначения 14
- Идентификация компонентов модуля dm задняя сторона 15
- Компоненты главного дисплея 16
- Обозначения 17
- Электрический блок 17
- Встроенные пневматические элементы управления 18
- Обозначения 18
- Сторона катализатора b модели s100 18
- Сторона основы a все модели 18
- Модуль регулирования подачи жидкости fcm 20
- Обозначения 20
- Справочное пособие по соединению компонентов от модуля fcm представлена модель s100 21
- Установите основание устройства 22
- Установите шланговые хомуты и блок вертлюга на основание стрелы 22
- Установка 22
- Установите жидкостную плату на стойку передней стрелы 23
- Установите основание стрелы на основание устройства 23
- Установите стойку передней стрелы на основание стрелы 23
- Установите шланговые хомуты на стойку передней стрелы 23
- Проверка установите блок калибровочной проверки и трубки подачи материала на блок стрелы 24
- Проложите и подключите шланги подачи материала основы a 24
- Только калибровочная 24
- Только модель p100 установите дозирующий клапан 25
- Проложите и подключите шланг подачи материала катализатора b 26
- Выполните сборку шланга с оплеткой для подачи материала основы a 27
- Проложите и подключите шланги подачи воздуха и электрические линии 27
- Выполните сборку шланга с оплеткой для подачи материала катализатора b 28
- Только md2 присоедините воздушный фитинг и проложите шланг подачи воздуха 30
- Смесителями tri core замените предохранительный клапан на двух встроенных пневматических элементах управления 31
- Только модели u100 разместите и подключите нагнетательный бак 31
- Только модели ultra lite со 31
- Включите подачу воздуха в устройство 32
- Заземление 32
- Подведите электропитание к устройству 32
- Установите вспомогательные принадлежности 32
- Настройка 33
- Промойте линии подачи материалов 34
- Модель ultra lite 36
- Подключите распределительный аппликатор 36
- Проверки промойте линии подачи материалов до блока калибровочной проверки 37
- Только блок калибровочной 37
- Выполните калибровку устройства 38
- Настройте модуль дисплея dm 41
- Запуск 42
- Промывка основы 44
- Процедура снятия давления 46
- Модель ultra lite 47
- Выключение 48
- Калибровочная проверка 49
- Регулировка уплотнительных гаек 52
- Техническое обслуживание 52
- Уплотнения 52
- Фильтры 52
- Замена аккумулятора 53
- Модуль dm замена аккумулятора и очистка экрана 53
- Очистка 53
- Процедура обновления программного обеспечения 54
- Механические и электрические компоненты 55
- Перед проверкой или ремонтом распределительного клапана выполняйте инструкции раздела процедура снятия давления на стр 46 55
- Перед разборкой проверьте распределительный клапан и установите причины всех возможных неисправностей 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Модуль дисплея 58
- Блок калибровочной проверки 24r777 60
- Датчики пониженного уровня 24r935 только модели s100 и p100 60
- Комплекты и вспомогательные принадлежности 60
- Сигнальная стойка 24r824 60
- Комплект usb 24r936 61
- Комплект ограничителей 24r804 61
- Компоненты носовой части md2 61
- Шланги подачи катализатора b 61
- Комплект колес 24t091 62
- Элементы смесителя для md2 62
- Значки экрана настройки 64
- Приложение a обзор значков модуля dm 64
- Значки экрана работы 65
- Приложение b обзор экранов настройки в модуле dm 66
- Приложение c обзор экранов работы в модуле dm 68
- Приложение d коды ошибок модуля dm 70
- 334326e 72
- Fluid control module front view fcm232 72
- Polysulfide option 72
- Схемы 72
- Fluid control module back view 73
- Схемы 73
- 334326e 74
- Hv ram pump red 74
- Lv ram pump blue 74
- Polysulfide option 74
- Psig min plant air 74
- Silicone md2 pnuematic gun 74
- Схемы 74
- Hv ram pump red 75
- Lv ram pump blue 75
- Polyurethane option 75
- Psig min plant air 75
- Схемы 75
- Габариты 76
- Технические данные 77
- Graco inc 2013 все производственные объекты компании graco зарегистрированы согласно стандарту iso 9001 www graco com пересмотрено в марте 2014 г 78
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa 78
- Главный офис компании graco миннеаполис международные представительства бельгия китай япония корея 78
- Для размещения заказа обратитесь к дистрибьютору graco или позвоните чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора телефон 612 623 6921 или бесплатный телефон 1 800 746 1334 факс 330 966 3006 78
- Информация о компании graco 78
- Стандартная гарантия компании graco 78
- Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании graco посетите веб сайт www graco com 78
Похожие устройства
- Graco ExactaBlend AGP Технические характеристики
- Graco InvisiPac HM25 Инструкция по эксплуатации
- Graco InvisiPac HM25 Технические характеристики
- Graco InvisiPac HM25 Руководство пользователя
- Graco InvisiPac HM50 Инструкция по эксплуатации
- Graco InvisiPac HM50 Технические характеристики
- Graco InvisiPac HM50 Руководство пользователя
- Graco Reactor H-25 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-25 Брошюра
- Graco Reactor H-40 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-40 Технические характеристики
- Graco Reactor H-50 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-50 Технические характеристики
- Graco Reactor H-XP2 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-XP2 Технические характеристики
- Graco Reactor H-XP3 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-XP3 Технические характеристики
- Graco Reactor H-VR Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-VR Технические характеристики
- Graco Reactor E-10 Инструкция по эксплуатации