Ardo FRF 30 SHEY — установка и запуск оборудования: пошаговое руководство [15/40]

Превью страниц Страница 15 / 40
Ardo FRF 30 SHEY [15/40] Установка и пуск в эксплуатацию
15
HU
LT
SR
UA
RU
639
ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
РОЗМІЩЕННЯ ТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ
УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS
ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS
Collegamento elettrico
1 ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ ÔË·Ó ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÚ‚Ó ̇ÔflÊÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ô‡ÒÔÓÚÌÓÈ Ú‡·Î˘ÍÂ.
2 ÖÒÎË ÒÚÓÓ̇ ÓÚÍ˚‚‡ÌËfl ‰‚ÂÂÈ Ç‡Ò ÛÒÚ‡Ë‚‡ÂÚ, ÚÓ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÈÚË
Í ÔÛÌÍÚÛ 3. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÏÂÌflÚ¸ ÏÂÒÚ‡ÏË ÔÂÚÎË.
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ‰‡ÌÌÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔË·Ó ‚
„ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊË‚ Â„Ó Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÂÌÍÛ Ë
ÔÓÎÓÊË‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÔӉͷ‰ÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‡Á‰‡‚ÎË‚‡ÌËfl
ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÍÓÏÔÂÒÒÓÌÓÈ „ÛÔÔ˚.
2a Снимите цоколь, потянув за него.
2b Снимите нижнюю петлю и выкрутите стержень(A).
1 Після розпаковки обладнання потрібно перевірити, чи напруга мережі
відповідає напрузі, вказаній у його технічній характеристиці.
2 Якщо дверці відкриваються так, як Вам потрібно, перейти до пункту 3. У
протилежному випадку переставити з іншого боку точки шарнірних петель.
Для цього рекомендується розмістити обладнання горизонтально,
обережно поклавши його на задню стінку за допомогою відповідних
прокладок, щоб не придавити конденсатор і не пошкодити компресорну
групу.
2a Вийняти цоколь, потягнувши його на себе.
2b Зняти нижню завісу і викрутити вісь(A).
1 Када се уређај распакује, проконтролисати да ли је напон електричне
мреже исти као и напон који је наведен на плочици са техничким
карактеристикама.
2 Уколико отварање врата одговара потреби онда прећи на тачку 3.
У супротном случају преокренути тачке вешања шарки.
За ову операцију се предлаже да се електрични апарат за домаћинство
постави у хоризонтални положај, полагајући га веома пажљиво на задњу
страну, и стављајући одговарајуће одстојнике да би се спречило
пригњечење кондензатора и оштећење агрегата компресора.
2a Скинути подножје повлачењем.
2b Демонтирати доњу шарку, и одврнути осовиницу (A).
2c Скинути врата повлачећи их према доле.
2d Скинути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.
2c Зняти двері, потягнувши їх донизу.
2d Викрутити верхню завісу і закрутити її з протилежного боку.
2c Снимите дверь, потянув ее вниз.
2d Выкрутите верхний стержень и вкрутите его с противоположной стороны.
1 A készülék kicsomagolása után ellenŒrizze, hogy a háztartás hálózati feszültsége
megegyezik-e a készülék adattábláján jelzett értékkel.
2 Ha az ajtó nyitási iránya megfelel, akkor térjen át a
33
33
3. pontra.
EllenkezŒ esetben cserélje meg a forgópánt csatlakozási pontjait.
Ehhez a mıvelethez ajánlatos a készüléket vízszintesen elhelyezni - óvatosan
a hátára döntve azt - megfelelŒ távtartókkal megakadályozva a kondenzátor
összenyomódását és a kompresszor egység sérülését.
2a Húzza meg, és távolítsa el a lábazatot.
2b Szerelje le az alsó forgópántot, majd csavarja ki a csapot (A).
2c Lefelé húzva emelje le az ajtót.
2d Csavarja ki a felsŒ csapot, majd csavarja azt be az ellenkezŒ oldalon.
1 I‰pakav´ prietaisà patikrinkite, ar elektros tinklo ∞tampa yra tokia pati, kaip ir
∞tampa, nurodyta duomen˜ lentelòje.
2 Jei durys atsidaro ∞ reikiamà pus´, pereikite prie 3 punkto.
Jei ne, pakeiskite vyri˜ padòt∞.
Norint atlikti ‰∞ darbà patartina padòti prietaisà horizontaliai, atsargiai ir labai
‰velniai pastatant j∞ ant uÏpakalinòs dalies, naudoti specialius tarpiklius, kurie
apsaugot˜ kondensatori˜ ir kompresoriaus blokà nuo paÏeidim˜.
2a
Nuimkite cokol∞ j∞ patraukdami.
2b
Nuimkite apatin∞ vyr∞ ir atsukite kai‰t∞ (A).
2c
Nuimkite dureles jas patraukdami ∞ apaãià.
2d
Atsukite vir‰utin∞ kai‰t∞ ir priverÏkite j∞ prie‰ingoje pusòje.

Содержание

250

Подробное руководство по установке и запуску оборудования. Узнайте, как правильно подключить и настроить устройство для безопасной эксплуатации.