DoorHan Shaft-20 — установка привода для ворот: пошаговая инструкция [7/12]
![DoorHan Shaft-20 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/12] 225903](/views2/1269775/page7/bg7.png)
7
УСТАНОВКА ПРИВОДА
4.6. УСТАНОВКА НА ВАЛ
Перед установкой убедитесь в том, что ворота находятся в рабочем состоянии и торсионные пружины
уравновешивают полотно ворот. Установите привод, следуя указаниям, приведенным в пп. 4.2 и 4.3.
• С помощью винтов установите на стене монтажный кронштейн (поз.1). Монтажный кронштейн уста-
навливается слева от ворот (вид на ворота изнутри). Разблокируйте привод при помощи рукоятки
расцепителя (см. п.4.5).
• Установите стопорное кольцо (поз.2) на вал ворот (поз.3).
• Отсоедините кольцо концевых выключателей (поз.4) и установите его на вал ворот (поз.3).
• Установите привод (поз.5) на вал ворот (поз.3).
• Установите шпонку (поз.6) в шпоночный паз вала и привода (убедитесь в правильном положении
шпонки).
• При помощи трех болтов (поз.7) закрепите привод к монтажному кронштейну (поз.1).
• Установите кольцо концевых выключателей (поз.4) на вал привода.
• Установите стопорное кольцо (поз.2) вплотную к приводу и зафиксируйте.
• Установите винт концевых выключателей (поз.8) в кольцо концевых выключателей (поз.4).
• Установите пластину крепления блока управления (поз.9) к монтажному кронштейну (поз.1).
• Закрепите блок управления (поз.10) на пластине крепления блока управления (поз.9).
Рисунок 3
1
3
9
10
2
7
64
8
5
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.1
- Привод p.1
- Shaft 20 p.1
- Привод оборудован системой автоматической остановки которая быстро и надежно останавливает работу p.2
- Ботает в случае отсутствия электроэнергии управлять воротами можно при помощи встроенного расцепителя см раздел 4 p.2
- Привод состоит из механического редуктора и электродвигателя со встроенным блоком управления редук p.2
- Внимание регулярно проверяйте настройку торсионных пружин при ненастроенных пружинах рас цепление может привести к самопроизвольному закрытию ворот p.2
- Электромеханический привод вального типа shaft 20 предназначен для автоматизации гаражных секцион p.2
- Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку вала ворот если двигатель не ра p.2
- Общие сведения p.2
- Ных ворот p.2
- Концевые выключатели позволяют обеспечить безопасность и надежность работы привода p.2
- Двигателя в крайних положениях p.2
- Тор и двигатель выполнены в едином корпусе p.2
- Содержание p.2
- Комплект поставки p.3
- Привод shaft 20 предназначен для автоматизации бытовых секционных ворот используйте привод только по назначению любое другое использование запрещено p.3
- Правила безопасности p.3
- После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр убедиться что привод не p.3
- Перед установкой привода убедитесь что место установки соответствует по своим климатическим условиям характеристикам привода p.3
- Перед установкой привода убедитесь в том что ворота сбалансированы и работают плавно p.3
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опасных сред так как это может привести к взрыву или пожару p.3
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов en 12604 и en 12605 p.3
- Имеет повреждений если вы обнаружили повреждения пожалуйста свяжитесь с поставщиком привода p.3
- Детали входящие в стандартную комплектацию привода приведены в следующей таблице p.3
- Выполняйте все указания инструкции так как неправильная установка оборудования может привести к серьезным повреждениям p.3
- Внимание для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности сохраните настоящую инструкцию p.3
- Doorhan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании из делия не по назначению p.3
- Установка должна производиться согласно стандартам en 12453 и en 12445 для обеспечения необхо димого уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах не входящих в ес p.3
- Технические характеристики p.3
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам en 12604 и en 12605 см документацию на ворота для стран не входящих в ес указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности p.3
- Устройство привода p.5
- Установка привода p.5
- Плект поставки для конкретных условий монтажа p.6
- Работа расцепителя p.6
- Для того чтобы поднять или опустить ворота в случае отсутствия электроэнергии необходимо нажать и повернуть рукоятку расцепителя см рисунок 2 по часовой стрелке до упора после чего ворота можно поднимать или опускать вручную p.6
- Возможно открыть и закрыть вручную p.6
- Установка привода p.6
- Сторона выполняющая монтаж должна проверить пригодность монтажных материалов входящих в ком p.6
- Ручное управление приводом p.6
- Рисунок 2 p.6
- При выполнении монтажных работ p.6
- Инструменты p.6
- Для расцепления привода используется рукоятка встроенного расцепителя после расцепления ворота p.6
- Чтобы вернуться в автоматический режим управления воротами необходимо повернуть рукоятку рас p.6
- Цепителя в среднее положение после чего поднимать и опускать полотно можно с помощью привода p.6
- Настройка крайних положений p.8
- Обслуживание p.9
- Диагностика неисправностей p.9
Похожие устройства
-
DoorHan RS10/15Инструкция по эксплуатации -
DoorHan RS50/12LИнструкция по эксплуатации -
DoorHan ARM-320Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-5000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-3000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-1300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-2100Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-800Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-60Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-120Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-50Инструкция по эксплуатации
Подробная инструкция по установке привода на вал ворот. Узнайте, как правильно установить монтажный кронштейн и закрепить привод для надежной работы.