DoorHan ARM-320 — правила безопасности и технические характеристики электропривода [3/12]
![DoorHan ARM-320 [3/12] В ходе сборки установки и регулировки привода используйте инструменты указанные в разделе инструмен](/views2/1269785/page3/bg3.png)
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3
1.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Масса,
кг
Напряжение
питания, В
Номинальный
ток, А
Мощность,
Вт
Интенсивность
использования, %
Вращающий
момент, Н·м
Диапазон
рабочих
температур, °С
Конденсатор,
мкФ
Arm-320 14 220-240 1,3 300 30 320 –20…+55 10
1.3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр, убедиться, что привод не имеет повреж-
дений. Если вы обнаружили повреждения, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком привода.
Детали, входящие в стандартную комплектацию привода, приведены в следующей таблице.
№ Наименование Количество
1 Электропривод 2
2 Блок управления 1
3 Приемник 1
4 Ключ-кнопка 1
5 Фотоэлементы 1
6 Сигнальная лампа 1
7 Набор крепежных комплектов 1
8 Руководство пользователя 1
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности. Сохраните насто-
ящую инструкцию.
Выполняйте все указания инструкции, так как неправильная установка оборудования может привести к серьез-
ным повреждениям и травмам.
Привод Arm-320 предназначен для автоматизации распашных ворот. Используйте привод только по назначе-
нию, любое другое использование запрещено.
DoorHan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не
по назначению.
Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота работают плавно.
Установка должна производиться согласно стандартам EN 12453 и EN 12445. Для обеспечения необходимого
уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах, не входящих в ЕС.
Проверьте соответствуют ли ворота стандартам EN 12604 и EN 12605 (см. документацию на ворота). Для стран
не входящих в ЕС, указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности.
Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов EN 12604 и EN 12605.
Перед установкой привода убедитесь, что место установки соответствует по своим климатическим условиям
характеристикам привода.
Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных
опасных сред, так как это может привести к взрыву или пожару.
В ходе сборки, установки и регулировки привода используйте инструменты, указанные в разделе «Инструмен-
ты» данной инструкции.
При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку.
Привод не предназначен для установки на высоте более 2,5 м.
При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица.
Чтобы закрепить изделие, используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им.
При проведении установки, очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу
питания.
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.1
- Arm 320 p.1
- Привод p.1
- Общиесведения p.2
- Содержание p.2
- Дений если вы обнаружили повреждения пожалуйста свяжитесь с поставщиком привода p.3
- В ходе сборки установки и регулировки привода используйте инструменты указанные в разделе инструмен p.3
- Характеристикам привода p.3
- Техническиехарактеристики p.3
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных p.3
- Комплектпоставки p.3
- Doorhan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не p.3
- Питания p.3
- Перед установкой привода убедитесь что место установки соответствует по своим климатическим условиям p.3
- Установка должна производиться согласно стандартам en 12453 и en 12445 для обеспечения необходимого p.3
- Перед установкой привода убедитесь в том что ворота работают плавно p.3
- Уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах не входящих в ес p.3
- Опасных сред так как это может привести к взрыву или пожару p.3
- Ты данной инструкции p.3
- Ным повреждениям и травмам p.3
- Нию любое другое использование запрещено p.3
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам en 12604 и en 12605 см документацию на ворота для стран p.3
- Не входящих в ес указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности p.3
- Привод не предназначен для установки на высоте более 2 5 м p.3
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов en 12604 и en 12605 p.3
- Привод arm 320 предназначен для автоматизации распашных ворот используйте привод только по назначе p.3
- При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица p.3
- При проведении установки очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу p.3
- Детали входящие в стандартную комплектацию привода приведены в следующей таблице p.3
- При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку p.3
- Правилабезопасности p.3
- Выполняйте все указания инструкции так как неправильная установка оборудования может привести к серьез p.3
- Правила безопасности p.3
- Внимание для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности сохраните насто ящую инструкцию p.3
- После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр убедиться что привод не имеет повреж p.3
- По назначению p.3
- Чтобы закрепить изделие используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им p.3
- Устройствопривода p.4
- Питание p.5
- Схемаустановкиприводовипрокладкикабеля p.5
- Сигнальная лампа p.5
- Приемник фотоэлементов p.5
- Передатчик фотоэлементов пошаговая кнопка для управления p.5
- Материалыдляустановкиприводаarm 320исоответствующихаксессуаров приналичии p.5
- Кабель 4 0 5 м p.5
- Кабель 3 1 5 м p.5
- Кабель 2 1 5 м p.5
- Кабель 2 0 5 м p.5
- Используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией p.5
- Инструменты p.5
- Габаритныеразмеры мм p.5
- Внимание опасностьпоражения кабели с напряжением 230 в ас должны быть проложены квалифицированным техником прокладка кабелей осуществляется в защитных гофрах не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот при повреждении питающего кабеля следует использовать для замены соответствующий по типу кабель p.5
- Установка p.5
- Открытиенаружу p.6
- Установочныеразмеры p.6
- Установка p.6
- Открытиевнутрь p.6
- Вариантыустановкипривода p.6
- А 300 мм p.6
- Настройкакрайнихположений p.9
- Обслуживание p.9
- Аварийнаяразблокировкадвигателя p.9
- Диагностиканеисправностей p.10
- Диагностика неисправностей p.10
Похожие устройства
-
DoorHan RS10/15Инструкция по эксплуатации -
DoorHan RS50/12LИнструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-5000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-3000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-1300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-2100Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-800Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-60Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-120Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-50Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-20Инструкция по эксплуатации
Узнайте о правилах безопасности и технических характеристиках электропривода для автоматизации ворот. Следуйте инструкциям для безопасной установки и эксплуатации.