DoorHan ARM-320 — инструкция по безопасной установке и эксплуатации привода ворот [4/12]
![DoorHan ARM-320 [4/12] Устройствопривода](/views2/1269785/page4/bg4.png)
УСТРОЙСТВО ПРИВОДА
4
При установке привода на ворота с врезной калиткой необходимо установить дополнительное устройство без-
опасности, предотвращающее активацию привода при открытой калитке.
Убедитесь в том, что не произойдет защемления предметов между подвижной и неподвижной частями приво-
да при движении ворот.
Используйте дополнительные аксессуары DoorHan, так как аксессуары сторонних производителей могут вы-
вести автоматическую систему из строя.
DoorHan не несет ответственности за нестабильную работу автоматической системы при использовании
устройств безопасности и аксессуаров, изготовленных другими производителями без согласования с DoorHan.
Не оставляйте электродвигатели в расцепленном состоянии. Это может привести к неуправляемому движению
створок ворот и, как следствие, их поломке.
Не используйте привод, если необходим ремонт или регулировка оборудования, поскольку дефекты в монта-
же привода или неправильно установленные ворота, могут привести к травме.
DoorHan не несет ответственности при неправильной установке изделия и в случаях повреждения при эксплу-
атации.
Электропривод не снабжен стационарным шнуром питания, поэтому электропитание сети должно подводить-
ся к автоматической системе через автоматический выключатель с расстоянием между соседними контактами
не менее 3 мм. Рекомендуется использование двухполюсного автомата 6А.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в зоне действия электропривода перед его запуском.
Не вносите в автоматическую систему изменения, не указанные в данной инструкции.
Удалите упаковку изделия и утилизируйте ее. Не оставляйте упаковочные материалы в пределах досягаемости
детей.
Никогда не позволяйте детям играть в зоне движения ворот во время эксплуатации привода. Все дистанцион-
ные пульты управления приводом, а также стационарные кнопки управления должны быть полностью недо-
ступны для возможного использования детьми.
Проезд и проход разрешается только при остановившихся воротах и выключенном приводе.
Содержание инструкции не может служить основанием для предъявления любого рода претензий.
Компания-производитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и усовершенствовать ее
без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ! Для безопасной и корректной работы приводов необходимо обязательно установить механиче-
ские упоры для ограничения хода створок ворот.
3. УСТРОЙСТВО ПРИВОДА
1. Мотор-редуктор
2. Прямой рычаг
3. Изогнутый рычаг
4. Ручной расцепитель
5. Кронштейн крепления рычага
6. Концевые выключатели
7. Кронштейн крепления привода
1 2 3
4
5
6
7
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.1
- Arm 320 p.1
- Привод p.1
- Общиесведения p.2
- Содержание p.2
- Дений если вы обнаружили повреждения пожалуйста свяжитесь с поставщиком привода p.3
- В ходе сборки установки и регулировки привода используйте инструменты указанные в разделе инструмен p.3
- Doorhan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не p.3
- Питания p.3
- Характеристикам привода p.3
- Техническиехарактеристики p.3
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных p.3
- Комплектпоставки p.3
- При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку p.3
- Правилабезопасности p.3
- Выполняйте все указания инструкции так как неправильная установка оборудования может привести к серьез p.3
- Внимание для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности сохраните насто ящую инструкцию p.3
- Правила безопасности p.3
- После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр убедиться что привод не имеет повреж p.3
- По назначению p.3
- Чтобы закрепить изделие используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им p.3
- Перед установкой привода убедитесь что место установки соответствует по своим климатическим условиям p.3
- Установка должна производиться согласно стандартам en 12453 и en 12445 для обеспечения необходимого p.3
- Перед установкой привода убедитесь в том что ворота работают плавно p.3
- Уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах не входящих в ес p.3
- Опасных сред так как это может привести к взрыву или пожару p.3
- Ты данной инструкции p.3
- Ным повреждениям и травмам p.3
- Нию любое другое использование запрещено p.3
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам en 12604 и en 12605 см документацию на ворота для стран p.3
- Привод не предназначен для установки на высоте более 2 5 м p.3
- Не входящих в ес указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности p.3
- Привод arm 320 предназначен для автоматизации распашных ворот используйте привод только по назначе p.3
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов en 12604 и en 12605 p.3
- При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица p.3
- При проведении установки очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу p.3
- Детали входящие в стандартную комплектацию привода приведены в следующей таблице p.3
- Устройствопривода p.4
- Питание p.5
- Используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией p.5
- Инструменты p.5
- Габаритныеразмеры мм p.5
- Внимание опасностьпоражения кабели с напряжением 230 в ас должны быть проложены квалифицированным техником прокладка кабелей осуществляется в защитных гофрах не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот при повреждении питающего кабеля следует использовать для замены соответствующий по типу кабель p.5
- Установка p.5
- Схемаустановкиприводовипрокладкикабеля p.5
- Сигнальная лампа p.5
- Приемник фотоэлементов p.5
- Передатчик фотоэлементов пошаговая кнопка для управления p.5
- Материалыдляустановкиприводаarm 320исоответствующихаксессуаров приналичии p.5
- Кабель 4 0 5 м p.5
- Кабель 3 1 5 м p.5
- Кабель 2 1 5 м p.5
- Кабель 2 0 5 м p.5
- Открытиенаружу p.6
- Установка p.6
- Открытиевнутрь p.6
- Вариантыустановкипривода p.6
- А 300 мм p.6
- Установочныеразмеры p.6
- Настройкакрайнихположений p.9
- Обслуживание p.9
- Аварийнаяразблокировкадвигателя p.9
- Диагностиканеисправностей p.10
- Диагностика неисправностей p.10
Похожие устройства
-
DoorHan RS10/15Инструкция по эксплуатации -
DoorHan RS50/12LИнструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-5000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SW-3000Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-1300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-2100Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-800Инструкция по эксплуатации -
DoorHan SLIDING-300Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-60Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-120Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-50Инструкция по эксплуатации -
DoorHan Shaft-20Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить и использовать привод для ворот. Следуйте рекомендациям по безопасности и предотвращению травм при эксплуатации.