HP OfficeJet J5520 — утилизация электрооборудования в частных домах ЕС [187/202]
![HP OfficeJet J5520 [187/202] Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах европейского союза](/views2/1289655/page187/bgbb.png)
Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах
Европейского Союза
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän v
elvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortuguêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Программа охраны окружающей среды 183
Содержание
- C01295910 pdf p.1
- Информация о безопасности p.4
- Товарные знаки p.4
- Специальные возможности p.4
- Уведомления компании hewlett packard p.4
- Информация об авторских правах p.4
- Содержание p.5
- Начало работы p.12
- Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании устройства и решении проблем p.12
- Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения неисправностей не включенных в данное руководство см следующие источники информации p.12
- Источники информации описание компонентов устройства p.12
- Источники информации p.12
- Вид спереди отсек для расходных материалов вид сзади кнопки и индикаторы на панели управления информация о подключении p.13
- Описание компонентов устройства p.13
- Вид спереди p.13
- Отсек для расходных материалов p.14
- Кнопки и индикаторы на панели управления p.14
- Вид сзади p.14
- Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления p.14
- Информация о подключении p.16
- Типы сообщений панели управления p.17
- Использование устройства p.17
- Использование меню панели управления p.17
- Сообщения об ошибках p.18
- Предупреждающие сообщения p.18
- Сообщения о критических ошибках p.18
- Изменение параметров устройства p.18
- Сообщения о состоянии p.18
- Использование центра решений hp p.19
- Использование программного обеспечения для обработки фотографий и изображений p.19
- Текст и символы p.20
- Набор номеров и текста при помощи вспомогательной клавиатуры на панели управления p.20
- Доступные символы для набора номера факса p.21
- Оригинал можно загрузить в устройство автоматической подачи документов или разместить на стекле экспонирования сканера с целью копирования отправки факса или сканирования оригиналы загруженные в устройство автоматической подачи документов подаются в устройство автоматически p.22
- Загрузка оригиналов p.22
- Размещение оригинала на стекле экспонирования сканера p.23
- Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов апд p.23
- Советы по выбору и использованию носителей печати p.24
- Выбор носителей печати p.24
- Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей p.25
- Сведения о поддерживаемых размерах p.26
- Носители можно использовать с устройством и какие возможности доступны с каждым типом носителя p.26
- Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Сведения о поддерживаемых размерах сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Совет во избежание разрывов и замятия бумаги а также скручивания и загибания краев храните бумагу в горизонтальном положении в запечатанной упаковке при неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги что неблагоприятно сказывается на работе устройства p.27
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.27
- Максимальная емкость p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 загрузка карточек загрузка конвертов загрузка бумаги других типов p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги p.27
- Загрузка носителей p.27
- Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил hp рекомендует регулярно извлекать бумагу из выходного лотка p.27
- Выставление минимальных полей p.27
- Во входной лоток устройства можно загружать различные типы бумаги размеров letter a4 или legal p.27
- В этом разделе описывается процедура загрузки в устройство бумаги различных типов и размеров для копирования печати и получения факсов p.27
- Загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 p.30
- Загрузка карточек p.31
- Загрузка конвертов p.32
- Загрузка бумаги других типов p.32
- Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов p.34
- Печать без полей p.34
- Настройка отдельных номеров или групп быстрого набора номеров факса p.35
- Настройка номеров быстрого набора p.35
- Печать и просмотр списка номеров быстрого набора p.37
- Печать p.38
- Изменение параметров текущих заданий из программы p.38
- Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати p.38
- Изменение параметров печати p.38
- Печать на обеих сторонах листа двусторонняя печать p.39
- Инструкции по печати на обеих сторонах страницы p.39
- Выполнение двусторонней печати p.39
- Отмена задания печати p.40
- Копирование с помощью панели управления p.41
- Копирование p.41
- Изменение параметров копирования p.41
- Установка формата бумаги для копирования p.42
- Выбор количества копий p.42
- Изменение качества или скорости копирования с панели управления p.43
- Выбор типа бумаги для копирования с панели управления p.43
- Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге формата letter или a4 p.44
- Настройка яркости распечатываемых копий p.45
- Копирование документа формата legal на бумагу формата letter p.45
- Исправление нечетких участков копии p.46
- Улучшение светлых участков копии с панели управления p.47
- Отмена операции копирования p.47
- Сканирование p.48
- Сканирование оригинала в программу p.48
- Сканирование оригинала p.48
- Сканирование из twain совместимой программы p.49
- Сканирование из twain совместимой или wia совместимой программы p.49
- Редактирование изображения отсканированного документа с помощью программы оптического распознавания символов ocr p.50
- Сканирование из wia совместимой программы p.50
- Редактирование отсканированной фотографии или графики p.50
- Редактирование отсканированного изображения оригинала p.50
- Отмена задания на выполнение сканирования p.51
- Изменение параметров сканирования p.51
- Факс p.52
- Передача факса p.52
- Передача обычного факса p.53
- Отправка факса вручную с телефона p.53
- Передача факса с помощью контролируемого набора p.54
- Отправка факса из памяти p.55
- Отправка факса по расписанию p.56
- Отправка факса нескольким получателям с помощью панели управления p.57
- Отправка по факсу цветного оригинала или фотографии p.58
- Изменение разрешения и параметра светлее темнее для факсов p.59
- Передача факса в режиме коррекции ошибок p.62
- Прием факса вручную p.63
- Прием факса p.63
- При необходимости и с учетом требований защиты можно настроить устройство на сохранение всех входящих факсов только факсов принятых устройством в состоянии ошибки или полностью исключить сохранение входящих факсов p.64
- Предусмотрены следующие значения параметра прием факсов в резервном режиме p.64
- Настройка приема факса в резервном режиме p.64
- Если есть телефонная связь с отправителем попросите его нажать кнопку start на его факсимильном аппарате 5 услышав факсимильный сигнал устройства отправителя выполните следующее а нажмите на панели управления кнопку запуск факса ч б или запуск факса цвет б при получении соответствующего приглашения выберите режим прием факсов в когда устройство начнет прием факса телефонную трубку можно положить или оставить снятой во время факсимильной передачи в телефонной трубке ничего не слышно p.64
- Повторная печать принятых факсов из памяти p.65
- Переадресация факсов на другой номер p.66
- Запрос для получения факса p.66
- Установка формата бумаги для принимаемых факсов p.67
- Задание автоматического уменьшения для входящих факсов p.67
- Блокировка нежелательных номеров факсов p.68
- Изменение параметров устройства p.70
- Задание заголовка факса p.70
- Настройка количества звонков до ответа p.71
- Изменение мелодии ответного звонка в качестве условного звонка p.71
- Настройка режима ответа автоответчика p.71
- Установка режима набора номера p.72
- Установка режима исправления ошибок p.72
- Установка скорости передачи факса p.73
- Настройка режимов дозвона p.73
- Передача факсов по интернету p.74
- Настройка проверки устройства p.74
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.75
- Использование отчетов p.75
- Печать отчетов об ошибках факса p.76
- Печать и просмотр журнала факса p.76
- Отмена факса p.77
- Управление устройством p.78
- Настройка и управление p.78
- Контроль состояния устройства p.78
- Администрирование принтера p.79
- Примечание панель инструментов можно установить с диска starter cd выбрав команду полной установки если компьютер соответствует требованиям предъявляемым к системе p.79
- Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании устройства p.79
- Панель инструментов вкладки панели инструментов p.79
- Панель инструментов p.79
- Использование средств управления устройством p.79
- В этом разделе представлена информация об администрировании принтера и изменении параметров p.79
- После выполнения всех инструкций в руководстве по началу работы выполните описанные в этом разделе действия чтобы завершить настройку факса сохраните руководство по началу работы для последующего использования p.80
- Панель инструментов состоит из следующих вкладок p.80
- Открытие панели инструментов 1 в программе центр решений hp центр решений hp откройте меню параметры выберите опцию параметры печати а затем щелкните панель инструментов принтера 2 щелкните правой кнопкой мыши на значок контроль цифровой обработки изображений hp на панели задач выберите модель принтера после чего щелкните отображение панели инструментов принтера p.80
- Настройка устройства для работы с факсами p.80
- Вкладки панели инструментов p.80
- Настройка факса параллельные телефонные системы p.81
- Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте устройство как обычный аналоговый телефон подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке а другой к порту 1 line на задней панели устройства при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов p.84
- Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни одним из описанных в нем видов оборудования или служб выберите нет в первом столбце таблицы p.84
- Вариантом настройки приведенном во втором или третьем столбце в зависимости от используемой телефонной системы пошаговые инструкции для каждого варианта приведены в следующих разделах p.84
- Вариант a выделенная линия передачи факсов голосовые вызовы не принимаются p.85
- Рис 7 1 вид устройства сзади p.85
- Если используется выделенная телефонная линия на которую не поступают голосовые вызовы и не установлено другое оборудование установите устройство в соответствии с инструкциями приведенными в этом разделе p.85
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.97
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с модемом dsl adsl p.97
- Воспользуйтесь данными инструкциями если компьютер снабжен модемом dsl adsl p.97
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.103
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом dsl adsl и автоответчиком p.103
- Примечание если в программном обеспечении модема не отключить функцию автоматического приема факсов то устройство не сможет принимать факсы p.107
- Необходимо лично принимать входящие факсы в противном случае устройство не сможет принимать факсы p.107
- Настройка факса в последовательной системе p.107
- Настройка устройства p.107
- Если программное обеспечение модема настроено на автоматический прием факсов на компьютер то отключите эту настройку p.107
- Дополнительную информацию о настройке факса для работы с использованием последовательной телефонной системы см на веб сайте настройка факса для конкретной страны региона p.107
- Выключите функцию автоответчик 7 выполните проверку факса дополнительные сведения см в разделе настройка проверки устройства p.107
- Аппарат можно подключить непосредственно к компьютеру либо использовать совместно компьютерами сети p.107
- Прямое соединение p.108
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.110
- Работа с картриджами p.113
- Поддерживаемые картриджи p.113
- Обслуживание и устранение неисправностей p.113
- Обращение с картриджами p.114
- Замена картриджей p.115
- Выравнивание картриджей p.118
- Калибровка цвета p.119
- Чистка картриджей p.120
- Чистка контактов картриджа p.121
- Чистка области вокруг сопел p.122
- Хранение расходных материалов p.124
- Использование фотокартриджа p.124
- Очистка устройства p.125
- Чистка подложки крышки p.126
- Очистка стекла p.126
- Очистка устройства автоматической подачи документов p.127
- Очистка наружной поверхности p.127
- Советы и ресурсы для устранения неисправностей p.130
- Разрешение проблем возникающих при печати p.131
- На панели управления принтером появляется сообщение об ошибке p.131
- Аппарат неожиданно выключается p.131
- Аппарат не отвечает ничего не печатается p.131
- Печать пустых страниц или наличие пропусков печати p.132
- Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно p.132
- Аппарат печатает медленно p.132
- Неправильное размещение текста или графики p.133
- Распечатка посторонних символов p.134
- Низкое качество печати и распечатка лишних элементов p.134
- Низкое качество печати p.134
- Чернила не полностью заполняют текст или графику p.135
- Расплывание чернил p.135
- Черно белая печать вместо цветной p.136
- Печать в блеклых цветах p.136
- Неправильная передача цветов при печати p.136
- Блеклая или матовая печать p.136
- Устранение неисправностей связанных с подачей бумаги p.137
- Отсутствие линий или точек в тексте или графике p.137
- Носитель не забирается из лотка p.137
- Нечеткое чередование цветов p.137
- Лоток принтера не предназначен для данного носителя p.137
- Устранение неисправностей связанных с копированием p.138
- Страницы выходят с перекосом p.138
- Носитель не выходит правильно p.138
- Захват нескольких листов p.138
- Печать пустых страниц p.139
- Копии не распечатаны p.139
- Документы отсутствуют или бледная печать p.139
- Получены копии неверного оригинала p.139
- Уменьшенные размеры p.140
- Низкое качество копирования p.140
- Значительные дефекты при копировании p.140
- Устранение неисправностей связанных со сканированием p.141
- Сообщения об ошибках p.141
- Сканнер не реагирует p.142
- Очень низкая скорость сканирования p.142
- Текст не удается отредактировать p.143
- Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании p.143
- Сообщения об ошибках p.144
- Низкое качество сканированного изображения p.144
- Устранение неисправностей связанных с факсом p.146
- Значительные дефекты при сканировании p.146
- Не удалось выполнить проверку факса p.147
- Рекомендации по установке оборудования p.161
- Устранение неисправностей связанных с установкой p.161
- Устраните замятия бумаги p.162
- Рекомендации по установке программного обеспечения p.162
- Предотвращение замятий p.164
- Расходные материалы p.165
- Носители hp p.165
- Картриджи p.165
- Заказ расходных материалов в интернете p.165
- А расходные материалы hp p.165
- Б поддержка и гарантия p.166
- Электронные средства поддержки p.167
- Ограниченная гарантия hewlett packard p.167
- Получение поддержки компании hp по телефону p.168
- Получение поддержки p.168
- Действия перед телефонным звонком в hp p.168
- Номера телефонов поддержки p.169
- Поддержка hp по телефону p.169
- Период поддержки по телефону p.169
- Приложение б p.170
- Поддержка и гарантия p.170
- Www hp com support p.170
- Подготовка устройства к транспортировке p.171
- По истечении периода поддержки по телефону p.171
- Перед транспортировкой извлеките картриджи из устройства p.171
- Обращение по телефону p.171
- Дополнительные варианты гарантии p.171
- Снятие накладки панели управления p.173
- Упаковка устройства p.174
- Функции и производительность изделия p.175
- Физические характеристики p.175
- В технические характеристики устройства p.175
- Системные требования p.176
- Характеристики печати p.176
- Характеристики памяти p.176
- Характеристики копирования p.176
- Характеристики факса p.177
- Характеристики сканирования p.177
- Электрические характеристики p.178
- Внешние условия p.178
- Акустический шум уровень шума согласно iso 7779 p.178
- Г соответствие нормам p.179
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.180
- Notice to users in korea p.180
- Fcc statement p.180
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements p.182
- Notice to users of the canadian telephone network p.183
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network p.183
- Australia wired fax statement p.184
- Warning for australia and new zealand with phone handset p.184
- Notice to users in the european economic area p.184
- Нормативный код модели p.185
- Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели нормативный код модели данного изделия sdgob 0505 этот нормативный код не следует путать с торговым названием hp officejet j5500 all in one series и номером изделия p.185
- Supplementary information p.185
- Declares that the product p.185
- Declaration of conformity 181 p.185
- Declaration of conformity p.185
- Conforms to the following product specifications p.185
- Таблицы данных по безопасности материалов p.186
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp p.186
- Программа переработки отходов p.186
- Программа охраны окружающей среды p.186
- Пластмассовые компоненты p.186
- Использование бумаги p.186
- Программа охраны окружающей среды 183 p.187
- Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах европейского союза p.187
- Энергопотребление p.188
- Указатель p.189
- Символы цифры p.189
- Hp officejet j5500 p.201
- Cb081 90001 cb081 90001 p.201
- Дополнительная информация p.202
- Выполните выравнивание картриджей p.202
- Informações adicionais p.202
- Informations supplémentaires p.202
- Información adicional p.202
- Alinhe os cartuchos de impressão p.202
- Alinee los cartuchos de impresión p.202
- Alignez les cartouches d impression p.202
- Align the print cartridges p.202
- Additional information p.202
Похожие устройства
-
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Руководство по эксплуатации -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Getting Started Guide -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Setup Poster -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet F2200 All-in-OneОсновные сведения -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство по установке -
HP Deskjet Ink Advantage 6525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneСправочное руководство -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneИнструкции по установке -
HP 3070A В611BСправочное руководство -
HP 3070A В611BРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно утилизировать неисправное электрооборудование в странах ЕС. Сохраните природу и здоровье, следуя рекомендациям по переработке.