HP OfficeJet J5520 [67/202] Установка формата бумаги для принимаемых факсов
![HP OfficeJet J5520 [67/202] Установка формата бумаги для принимаемых факсов](/views2/1289655/page67/bg43.png)
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вправо до появления пункта Вкл. -
переадресация или Вкл.-Распечатать и переслать, затем нажмите кнопку
OK.
• Выберите Вкл. - переадресация, если вы намерены переадресовывать
факсы на другой номер без распечатки резервной копии на устройстве.
Примечание. Если переадресация факса на заданное устройство
невозможна (например, оно выключено), устройство распечатывает
факс. Если устройство настроено на печать отчетов об ошибках для
принимаемых факсов, то этот отчет также будет распечатываться.
• Выберите Вкл.-Распечатать и переслать для печати резервной копии
принимаемых факсов во время переадресации факса на другой номер.
4. При появлении запроса введите номер факсимильного аппарата, который
будет принимать переадресованные факсы.
5. По запросу введите время и дату начала, а также время и дату завершения.
6. Нажмите кнопку OK.
На дисплее панели управления
появляется Переадр. факса.
Если во время настройки Переадр. факса происходит сбой питания,
устройство сохраняет параметр Переадр. факса и телефонный номер. При
включении питания для параметра Вкл будет по-прежнему выбрано значение
Переадр. факса.
Примечание. Переадресацию факса можно отменить, нажав кнопку
Отмена на панели управления, когда на дисплее отображается сообщение
Переадр. факса, или выбрав значение Выкл в меню Переадр. факса
Только черный.
Установка формата бумаги для принимаемых факсов
Для входящих факсов можно выбрать формат бумаги. Выбранный формат бумаги
должен соответствовать формату бумаги, загруженной во входной лоток. Факсы
можно распечатывать только на бумаге формата Letter, A4 или Legal.
Примечание. Если при приеме факса во входной лоток загружена бумага
неправильного формата, факсимильное сообщение не распечатывается, и на
дисплее отображается сообщение об ошибке. Для печати факса загрузите
бумагу формата Letter, A4 или Legal, затем нажмите кнопку OK.
Выбор формата бумаги для принятых факсов с панели управления
1. Нажмите кнопку Настройка.
2. Нажмите 4, а затем 4.
При этом выбирается пункт Базовая настройка факса, затем пункт Размер
бум факса.
3. Кнопкой
выберите значение, затем нажмите кнопку OK.
Задание автоматического уменьшения для входящих факсов
Параметр Автоматическое уменьшение определяет режим работы устройства
при приеме факса, размер бумаги которого превышает установленный по
Прием факса 63
Содержание
- C01295910 pdf p.1
- Информация о безопасности p.4
- Товарные знаки p.4
- Специальные возможности p.4
- Уведомления компании hewlett packard p.4
- Информация об авторских правах p.4
- Содержание p.5
- Начало работы p.12
- Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании устройства и решении проблем p.12
- Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения неисправностей не включенных в данное руководство см следующие источники информации p.12
- Источники информации описание компонентов устройства p.12
- Источники информации p.12
- Вид спереди отсек для расходных материалов вид сзади кнопки и индикаторы на панели управления информация о подключении p.13
- Описание компонентов устройства p.13
- Вид спереди p.13
- Вид сзади p.14
- Отсек для расходных материалов p.14
- Кнопки и индикаторы на панели управления p.14
- Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления p.14
- Информация о подключении p.16
- Типы сообщений панели управления p.17
- Использование устройства p.17
- Использование меню панели управления p.17
- Сообщения об ошибках p.18
- Предупреждающие сообщения p.18
- Сообщения о состоянии p.18
- Сообщения о критических ошибках p.18
- Изменение параметров устройства p.18
- Использование центра решений hp p.19
- Использование программного обеспечения для обработки фотографий и изображений p.19
- Текст и символы p.20
- Набор номеров и текста при помощи вспомогательной клавиатуры на панели управления p.20
- Доступные символы для набора номера факса p.21
- Оригинал можно загрузить в устройство автоматической подачи документов или разместить на стекле экспонирования сканера с целью копирования отправки факса или сканирования оригиналы загруженные в устройство автоматической подачи документов подаются в устройство автоматически p.22
- Загрузка оригиналов p.22
- Размещение оригинала на стекле экспонирования сканера p.23
- Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов апд p.23
- Советы по выбору и использованию носителей печати p.24
- Выбор носителей печати p.24
- Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей p.25
- Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Сведения о поддерживаемых размерах сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Сведения о поддерживаемых размерах p.26
- Носители можно использовать с устройством и какие возможности доступны с каждым типом носителя p.26
- Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил hp рекомендует регулярно извлекать бумагу из выходного лотка p.27
- Выставление минимальных полей p.27
- Во входной лоток устройства можно загружать различные типы бумаги размеров letter a4 или legal p.27
- В этом разделе описывается процедура загрузки в устройство бумаги различных типов и размеров для копирования печати и получения факсов p.27
- Совет во избежание разрывов и замятия бумаги а также скручивания и загибания краев храните бумагу в горизонтальном положении в запечатанной упаковке при неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги что неблагоприятно сказывается на работе устройства p.27
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.27
- Максимальная емкость p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 загрузка карточек загрузка конвертов загрузка бумаги других типов p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги p.27
- Загрузка носителей p.27
- Загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 p.30
- Загрузка карточек p.31
- Загрузка конвертов p.32
- Загрузка бумаги других типов p.32
- Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов p.34
- Печать без полей p.34
- Настройка отдельных номеров или групп быстрого набора номеров факса p.35
- Настройка номеров быстрого набора p.35
- Печать и просмотр списка номеров быстрого набора p.37
- Изменение параметров печати p.38
- Печать p.38
- Изменение параметров текущих заданий из программы p.38
- Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати p.38
- Печать на обеих сторонах листа двусторонняя печать p.39
- Инструкции по печати на обеих сторонах страницы p.39
- Выполнение двусторонней печати p.39
- Отмена задания печати p.40
- Копирование с помощью панели управления p.41
- Копирование p.41
- Изменение параметров копирования p.41
- Установка формата бумаги для копирования p.42
- Выбор количества копий p.42
- Изменение качества или скорости копирования с панели управления p.43
- Выбор типа бумаги для копирования с панели управления p.43
- Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге формата letter или a4 p.44
- Копирование документа формата legal на бумагу формата letter p.45
- Настройка яркости распечатываемых копий p.45
- Исправление нечетких участков копии p.46
- Улучшение светлых участков копии с панели управления p.47
- Отмена операции копирования p.47
- Сканирование p.48
- Сканирование оригинала в программу p.48
- Сканирование оригинала p.48
- Сканирование из twain совместимой программы p.49
- Сканирование из twain совместимой или wia совместимой программы p.49
- Сканирование из wia совместимой программы p.50
- Редактирование отсканированной фотографии или графики p.50
- Редактирование отсканированного изображения оригинала p.50
- Редактирование изображения отсканированного документа с помощью программы оптического распознавания символов ocr p.50
- Отмена задания на выполнение сканирования p.51
- Изменение параметров сканирования p.51
- Передача факса p.52
- Факс p.52
- Передача обычного факса p.53
- Отправка факса вручную с телефона p.53
- Передача факса с помощью контролируемого набора p.54
- Отправка факса из памяти p.55
- Отправка факса по расписанию p.56
- Отправка факса нескольким получателям с помощью панели управления p.57
- Отправка по факсу цветного оригинала или фотографии p.58
- Изменение разрешения и параметра светлее темнее для факсов p.59
- Передача факса в режиме коррекции ошибок p.62
- Прием факса вручную p.63
- Прием факса p.63
- При необходимости и с учетом требований защиты можно настроить устройство на сохранение всех входящих факсов только факсов принятых устройством в состоянии ошибки или полностью исключить сохранение входящих факсов p.64
- Предусмотрены следующие значения параметра прием факсов в резервном режиме p.64
- Настройка приема факса в резервном режиме p.64
- Если есть телефонная связь с отправителем попросите его нажать кнопку start на его факсимильном аппарате 5 услышав факсимильный сигнал устройства отправителя выполните следующее а нажмите на панели управления кнопку запуск факса ч б или запуск факса цвет б при получении соответствующего приглашения выберите режим прием факсов в когда устройство начнет прием факса телефонную трубку можно положить или оставить снятой во время факсимильной передачи в телефонной трубке ничего не слышно p.64
- Повторная печать принятых факсов из памяти p.65
- Переадресация факсов на другой номер p.66
- Запрос для получения факса p.66
- Установка формата бумаги для принимаемых факсов p.67
- Задание автоматического уменьшения для входящих факсов p.67
- Блокировка нежелательных номеров факсов p.68
- Изменение параметров устройства p.70
- Задание заголовка факса p.70
- Настройка режима ответа автоответчика p.71
- Настройка количества звонков до ответа p.71
- Изменение мелодии ответного звонка в качестве условного звонка p.71
- Установка режима набора номера p.72
- Установка режима исправления ошибок p.72
- Установка скорости передачи факса p.73
- Настройка режимов дозвона p.73
- Настройка проверки устройства p.74
- Передача факсов по интернету p.74
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.75
- Использование отчетов p.75
- Печать отчетов об ошибках факса p.76
- Печать и просмотр журнала факса p.76
- Отмена факса p.77
- Управление устройством p.78
- Настройка и управление p.78
- Контроль состояния устройства p.78
- Примечание панель инструментов можно установить с диска starter cd выбрав команду полной установки если компьютер соответствует требованиям предъявляемым к системе p.79
- Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании устройства p.79
- Панель инструментов вкладки панели инструментов p.79
- Панель инструментов p.79
- Использование средств управления устройством p.79
- В этом разделе представлена информация об администрировании принтера и изменении параметров p.79
- Администрирование принтера p.79
- После выполнения всех инструкций в руководстве по началу работы выполните описанные в этом разделе действия чтобы завершить настройку факса сохраните руководство по началу работы для последующего использования p.80
- Панель инструментов состоит из следующих вкладок p.80
- Открытие панели инструментов 1 в программе центр решений hp центр решений hp откройте меню параметры выберите опцию параметры печати а затем щелкните панель инструментов принтера 2 щелкните правой кнопкой мыши на значок контроль цифровой обработки изображений hp на панели задач выберите модель принтера после чего щелкните отображение панели инструментов принтера p.80
- Настройка устройства для работы с факсами p.80
- Вкладки панели инструментов p.80
- Настройка факса параллельные телефонные системы p.81
- Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте устройство как обычный аналоговый телефон подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке а другой к порту 1 line на задней панели устройства при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов p.84
- Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни одним из описанных в нем видов оборудования или служб выберите нет в первом столбце таблицы p.84
- Вариантом настройки приведенном во втором или третьем столбце в зависимости от используемой телефонной системы пошаговые инструкции для каждого варианта приведены в следующих разделах p.84
- Рис 7 1 вид устройства сзади p.85
- Если используется выделенная телефонная линия на которую не поступают голосовые вызовы и не установлено другое оборудование установите устройство в соответствии с инструкциями приведенными в этом разделе p.85
- Вариант a выделенная линия передачи факсов голосовые вызовы не принимаются p.85
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.97
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с модемом dsl adsl p.97
- Воспользуйтесь данными инструкциями если компьютер снабжен модемом dsl adsl p.97
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом dsl adsl и автоответчиком p.103
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.103
- Примечание если в программном обеспечении модема не отключить функцию автоматического приема факсов то устройство не сможет принимать факсы p.107
- Необходимо лично принимать входящие факсы в противном случае устройство не сможет принимать факсы p.107
- Настройка факса в последовательной системе p.107
- Настройка устройства p.107
- Если программное обеспечение модема настроено на автоматический прием факсов на компьютер то отключите эту настройку p.107
- Дополнительную информацию о настройке факса для работы с использованием последовательной телефонной системы см на веб сайте настройка факса для конкретной страны региона p.107
- Выключите функцию автоответчик 7 выполните проверку факса дополнительные сведения см в разделе настройка проверки устройства p.107
- Аппарат можно подключить непосредственно к компьютеру либо использовать совместно компьютерами сети p.107
- Прямое соединение p.108
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.110
- Работа с картриджами p.113
- Поддерживаемые картриджи p.113
- Обслуживание и устранение неисправностей p.113
- Обращение с картриджами p.114
- Замена картриджей p.115
- Выравнивание картриджей p.118
- Калибровка цвета p.119
- Чистка картриджей p.120
- Чистка контактов картриджа p.121
- Чистка области вокруг сопел p.122
- Хранение расходных материалов p.124
- Использование фотокартриджа p.124
- Очистка устройства p.125
- Чистка подложки крышки p.126
- Очистка стекла p.126
- Очистка устройства автоматической подачи документов p.127
- Очистка наружной поверхности p.127
- Советы и ресурсы для устранения неисправностей p.130
- На панели управления принтером появляется сообщение об ошибке p.131
- Аппарат неожиданно выключается p.131
- Аппарат не отвечает ничего не печатается p.131
- Разрешение проблем возникающих при печати p.131
- Печать пустых страниц или наличие пропусков печати p.132
- Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно p.132
- Аппарат печатает медленно p.132
- Неправильное размещение текста или графики p.133
- Распечатка посторонних символов p.134
- Низкое качество печати и распечатка лишних элементов p.134
- Низкое качество печати p.134
- Чернила не полностью заполняют текст или графику p.135
- Расплывание чернил p.135
- Черно белая печать вместо цветной p.136
- Печать в блеклых цветах p.136
- Неправильная передача цветов при печати p.136
- Блеклая или матовая печать p.136
- Нечеткое чередование цветов p.137
- Лоток принтера не предназначен для данного носителя p.137
- Устранение неисправностей связанных с подачей бумаги p.137
- Отсутствие линий или точек в тексте или графике p.137
- Носитель не забирается из лотка p.137
- Устранение неисправностей связанных с копированием p.138
- Страницы выходят с перекосом p.138
- Носитель не выходит правильно p.138
- Захват нескольких листов p.138
- Получены копии неверного оригинала p.139
- Печать пустых страниц p.139
- Копии не распечатаны p.139
- Документы отсутствуют или бледная печать p.139
- Уменьшенные размеры p.140
- Низкое качество копирования p.140
- Значительные дефекты при копировании p.140
- Устранение неисправностей связанных со сканированием p.141
- Сообщения об ошибках p.141
- Сканнер не реагирует p.142
- Очень низкая скорость сканирования p.142
- Текст не удается отредактировать p.143
- Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании p.143
- Сообщения об ошибках p.144
- Низкое качество сканированного изображения p.144
- Устранение неисправностей связанных с факсом p.146
- Значительные дефекты при сканировании p.146
- Не удалось выполнить проверку факса p.147
- Устранение неисправностей связанных с установкой p.161
- Рекомендации по установке оборудования p.161
- Устраните замятия бумаги p.162
- Рекомендации по установке программного обеспечения p.162
- Предотвращение замятий p.164
- Заказ расходных материалов в интернете p.165
- А расходные материалы hp p.165
- Расходные материалы p.165
- Носители hp p.165
- Картриджи p.165
- Б поддержка и гарантия p.166
- Электронные средства поддержки p.167
- Ограниченная гарантия hewlett packard p.167
- Получение поддержки компании hp по телефону p.168
- Получение поддержки p.168
- Действия перед телефонным звонком в hp p.168
- Поддержка hp по телефону p.169
- Период поддержки по телефону p.169
- Номера телефонов поддержки p.169
- Приложение б p.170
- Поддержка и гарантия p.170
- Www hp com support p.170
- Дополнительные варианты гарантии p.171
- Подготовка устройства к транспортировке p.171
- По истечении периода поддержки по телефону p.171
- Перед транспортировкой извлеките картриджи из устройства p.171
- Обращение по телефону p.171
- Снятие накладки панели управления p.173
- Упаковка устройства p.174
- Функции и производительность изделия p.175
- Физические характеристики p.175
- В технические характеристики устройства p.175
- Характеристики печати p.176
- Характеристики памяти p.176
- Характеристики копирования p.176
- Системные требования p.176
- Характеристики факса p.177
- Характеристики сканирования p.177
- Акустический шум уровень шума согласно iso 7779 p.178
- Электрические характеристики p.178
- Внешние условия p.178
- Г соответствие нормам p.179
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.180
- Notice to users in korea p.180
- Fcc statement p.180
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements p.182
- Notice to users of the canadian telephone network p.183
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network p.183
- Warning for australia and new zealand with phone handset p.184
- Notice to users in the european economic area p.184
- Australia wired fax statement p.184
- Declares that the product p.185
- Declaration of conformity 181 p.185
- Declaration of conformity p.185
- Conforms to the following product specifications p.185
- Нормативный код модели p.185
- Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели нормативный код модели данного изделия sdgob 0505 этот нормативный код не следует путать с торговым названием hp officejet j5500 all in one series и номером изделия p.185
- Supplementary information p.185
- Таблицы данных по безопасности материалов p.186
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp p.186
- Программа переработки отходов p.186
- Программа охраны окружающей среды p.186
- Пластмассовые компоненты p.186
- Использование бумаги p.186
- Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах европейского союза p.187
- Программа охраны окружающей среды 183 p.187
- Энергопотребление p.188
- Указатель p.189
- Символы цифры p.189
- Hp officejet j5500 p.201
- Cb081 90001 cb081 90001 p.201
- Дополнительная информация p.202
- Выполните выравнивание картриджей p.202
- Informações adicionais p.202
- Informations supplémentaires p.202
- Información adicional p.202
- Alinhe os cartuchos de impressão p.202
- Alinee los cartuchos de impresión p.202
- Alignez les cartouches d impression p.202
- Align the print cartridges p.202
- Additional information p.202
Похожие устройства
-
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Руководство по эксплуатации -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Getting Started Guide -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Setup Poster -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet F2200 All-in-OneОсновные сведения -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство по установке -
HP Deskjet Ink Advantage 6525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneСправочное руководство -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneИнструкции по установке -
HP 3070A В611BСправочное руководство -
HP 3070A В611BРуководство по эксплуатации