HP OfficeJet J5520 [84/202] Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте устройство как обычный аналоговый телефон подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке а другой к порту 1 line на задней панели устройства при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов
![HP OfficeJet J5520 [84/202] Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте устройство как обычный аналоговый телефон подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке а другой к порту 1 line на задней панели устройства при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов](/views2/1289655/page84/bg54.png)
вариантом настройки, приведенном во втором или третьем столбце, в зависимости
от используемой телефонной системы. Пошаговые инструкции для каждого
варианта приведены в следующих разделах.
Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни
одним из описанных в нем видов оборудования или служб, выберите “Нет” в первом
столбце таблицы.
Примечание. Если нужный вариант настройки не описан в этом разделе,
настройте устройство как обычный аналоговый телефон. Подключите один
конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке, а другой — к
порту 1-LINE на задней панели устройства. При использовании другого
телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением
факсов.
Другое оборудование/
службы, использующие
линию факсимильной
связи
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
параллельной
телефонной системы
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
последовательной
телефонной системы
Нет
(Вы ответили "Нет" на все
вопросы.)
Вариант A: Выделенная
линия передачи факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Служба DSL
(ответ “Да” получен только
на 1-й вопрос)
Вариант B: Настройка
устройства с помощью DSL
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Мини-АТС или ISDN
(ответ “Да” получен только
на 2-й вопрос)
Вариант C: Установка
устройства при
использовании мини-АТС
или линии ISDN
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Услуга отличительного
звонка
(ответ “Да” получен только
на 3-й вопрос)
Вариант D: Использование
одной линии для факса и
службы отличительного
звонка
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Голосовые вызовы
(ответ “Да” получен только
на 4-й вопрос)
Вариант E: Общая линия для
голосовых/факсимильных
вызовов
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Голосовые вызовы и служба
голосовой почты
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 7.)
Вариант F: Общая линия для
голосовых/факсимильных
вызовов с голосовой почтой
См. сведения относительно
вашей страны в разделе
Настройка факса в
последовательной системе
Компьютерный модем
(ответ “Да” получен только
на 5-й вопрос)
Вариант G: Общая линия
передач с факсом с
компьютерным модемом
(голосовые вызовы не
принимаются)
Не относится.
Голосовые вызовы и
компьютерный модем
Вариант H: Общая линия для
голосовых/факсимильных
Не относится.
Глава 7
80 Настройка и управление
Содержание
- C01295910 pdf p.1
- Информация о безопасности p.4
- Товарные знаки p.4
- Специальные возможности p.4
- Уведомления компании hewlett packard p.4
- Информация об авторских правах p.4
- Содержание p.5
- Начало работы p.12
- Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании устройства и решении проблем p.12
- Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения неисправностей не включенных в данное руководство см следующие источники информации p.12
- Источники информации описание компонентов устройства p.12
- Источники информации p.12
- Вид спереди отсек для расходных материалов вид сзади кнопки и индикаторы на панели управления информация о подключении p.13
- Описание компонентов устройства p.13
- Вид спереди p.13
- Отсек для расходных материалов p.14
- Кнопки и индикаторы на панели управления p.14
- Вид сзади p.14
- Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления p.14
- Информация о подключении p.16
- Типы сообщений панели управления p.17
- Использование устройства p.17
- Использование меню панели управления p.17
- Сообщения об ошибках p.18
- Предупреждающие сообщения p.18
- Сообщения о состоянии p.18
- Сообщения о критических ошибках p.18
- Изменение параметров устройства p.18
- Использование центра решений hp p.19
- Использование программного обеспечения для обработки фотографий и изображений p.19
- Текст и символы p.20
- Набор номеров и текста при помощи вспомогательной клавиатуры на панели управления p.20
- Доступные символы для набора номера факса p.21
- Оригинал можно загрузить в устройство автоматической подачи документов или разместить на стекле экспонирования сканера с целью копирования отправки факса или сканирования оригиналы загруженные в устройство автоматической подачи документов подаются в устройство автоматически p.22
- Загрузка оригиналов p.22
- Размещение оригинала на стекле экспонирования сканера p.23
- Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов апд p.23
- Советы по выбору и использованию носителей печати p.24
- Выбор носителей печати p.24
- Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей p.25
- Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Сведения о поддерживаемых размерах сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей p.26
- Сведения о поддерживаемых размерах p.26
- Носители можно использовать с устройством и какие возможности доступны с каждым типом носителя p.26
- Совет во избежание разрывов и замятия бумаги а также скручивания и загибания краев храните бумагу в горизонтальном положении в запечатанной упаковке при неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги что неблагоприятно сказывается на работе устройства p.27
- Настоящий раздел содержит следующие темы p.27
- Максимальная емкость p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 загрузка карточек загрузка конвертов загрузка бумаги других типов p.27
- Загрузка полноразмерной бумаги p.27
- Загрузка носителей p.27
- Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил hp рекомендует регулярно извлекать бумагу из выходного лотка p.27
- Выставление минимальных полей p.27
- Во входной лоток устройства можно загружать различные типы бумаги размеров letter a4 или legal p.27
- В этом разделе описывается процедура загрузки в устройство бумаги различных типов и размеров для копирования печати и получения факсов p.27
- Загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 p.30
- Загрузка карточек p.31
- Загрузка конвертов p.32
- Загрузка бумаги других типов p.32
- Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов p.34
- Печать без полей p.34
- Настройка отдельных номеров или групп быстрого набора номеров факса p.35
- Настройка номеров быстрого набора p.35
- Печать и просмотр списка номеров быстрого набора p.37
- Печать p.38
- Изменение параметров текущих заданий из программы p.38
- Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати p.38
- Изменение параметров печати p.38
- Печать на обеих сторонах листа двусторонняя печать p.39
- Инструкции по печати на обеих сторонах страницы p.39
- Выполнение двусторонней печати p.39
- Отмена задания печати p.40
- Копирование с помощью панели управления p.41
- Копирование p.41
- Изменение параметров копирования p.41
- Установка формата бумаги для копирования p.42
- Выбор количества копий p.42
- Изменение качества или скорости копирования с панели управления p.43
- Выбор типа бумаги для копирования с панели управления p.43
- Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге формата letter или a4 p.44
- Настройка яркости распечатываемых копий p.45
- Копирование документа формата legal на бумагу формата letter p.45
- Исправление нечетких участков копии p.46
- Улучшение светлых участков копии с панели управления p.47
- Отмена операции копирования p.47
- Сканирование p.48
- Сканирование оригинала в программу p.48
- Сканирование оригинала p.48
- Сканирование из twain совместимой программы p.49
- Сканирование из twain совместимой или wia совместимой программы p.49
- Редактирование отсканированной фотографии или графики p.50
- Редактирование отсканированного изображения оригинала p.50
- Редактирование изображения отсканированного документа с помощью программы оптического распознавания символов ocr p.50
- Сканирование из wia совместимой программы p.50
- Отмена задания на выполнение сканирования p.51
- Изменение параметров сканирования p.51
- Факс p.52
- Передача факса p.52
- Передача обычного факса p.53
- Отправка факса вручную с телефона p.53
- Передача факса с помощью контролируемого набора p.54
- Отправка факса из памяти p.55
- Отправка факса по расписанию p.56
- Отправка факса нескольким получателям с помощью панели управления p.57
- Отправка по факсу цветного оригинала или фотографии p.58
- Изменение разрешения и параметра светлее темнее для факсов p.59
- Передача факса в режиме коррекции ошибок p.62
- Прием факса вручную p.63
- Прием факса p.63
- При необходимости и с учетом требований защиты можно настроить устройство на сохранение всех входящих факсов только факсов принятых устройством в состоянии ошибки или полностью исключить сохранение входящих факсов p.64
- Предусмотрены следующие значения параметра прием факсов в резервном режиме p.64
- Настройка приема факса в резервном режиме p.64
- Если есть телефонная связь с отправителем попросите его нажать кнопку start на его факсимильном аппарате 5 услышав факсимильный сигнал устройства отправителя выполните следующее а нажмите на панели управления кнопку запуск факса ч б или запуск факса цвет б при получении соответствующего приглашения выберите режим прием факсов в когда устройство начнет прием факса телефонную трубку можно положить или оставить снятой во время факсимильной передачи в телефонной трубке ничего не слышно p.64
- Повторная печать принятых факсов из памяти p.65
- Переадресация факсов на другой номер p.66
- Запрос для получения факса p.66
- Установка формата бумаги для принимаемых факсов p.67
- Задание автоматического уменьшения для входящих факсов p.67
- Блокировка нежелательных номеров факсов p.68
- Изменение параметров устройства p.70
- Задание заголовка факса p.70
- Настройка режима ответа автоответчика p.71
- Настройка количества звонков до ответа p.71
- Изменение мелодии ответного звонка в качестве условного звонка p.71
- Установка режима исправления ошибок p.72
- Установка режима набора номера p.72
- Установка скорости передачи факса p.73
- Настройка режимов дозвона p.73
- Передача факсов по интернету p.74
- Настройка проверки устройства p.74
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.75
- Использование отчетов p.75
- Печать отчетов об ошибках факса p.76
- Печать и просмотр журнала факса p.76
- Отмена факса p.77
- Управление устройством p.78
- Настройка и управление p.78
- Контроль состояния устройства p.78
- Использование средств управления устройством p.79
- В этом разделе представлена информация об администрировании принтера и изменении параметров p.79
- Администрирование принтера p.79
- Примечание панель инструментов можно установить с диска starter cd выбрав команду полной установки если компьютер соответствует требованиям предъявляемым к системе p.79
- Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании устройства p.79
- Панель инструментов вкладки панели инструментов p.79
- Панель инструментов p.79
- После выполнения всех инструкций в руководстве по началу работы выполните описанные в этом разделе действия чтобы завершить настройку факса сохраните руководство по началу работы для последующего использования p.80
- Панель инструментов состоит из следующих вкладок p.80
- Открытие панели инструментов 1 в программе центр решений hp центр решений hp откройте меню параметры выберите опцию параметры печати а затем щелкните панель инструментов принтера 2 щелкните правой кнопкой мыши на значок контроль цифровой обработки изображений hp на панели задач выберите модель принтера после чего щелкните отображение панели инструментов принтера p.80
- Настройка устройства для работы с факсами p.80
- Вкладки панели инструментов p.80
- Настройка факса параллельные телефонные системы p.81
- Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте устройство как обычный аналоговый телефон подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной розетке а другой к порту 1 line на задней панели устройства при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов p.84
- Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни одним из описанных в нем видов оборудования или служб выберите нет в первом столбце таблицы p.84
- Вариантом настройки приведенном во втором или третьем столбце в зависимости от используемой телефонной системы пошаговые инструкции для каждого варианта приведены в следующих разделах p.84
- Рис 7 1 вид устройства сзади p.85
- Если используется выделенная телефонная линия на которую не поступают голосовые вызовы и не установлено другое оборудование установите устройство в соответствии с инструкциями приведенными в этом разделе p.85
- Вариант a выделенная линия передачи факсов голосовые вызовы не принимаются p.85
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.97
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с модемом dsl adsl p.97
- Воспользуйтесь данными инструкциями если компьютер снабжен модемом dsl adsl p.97
- Примечание вам понадобится приобрести параллельный разветвитель называемый также соединителем параллельный разветвитель имеет один порт rj 11 спереди и два порта rj 11 сзади не используйте 2 линейный телефонный разветвитель последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами rj 11 спереди и одним разъемом сзади p.103
- Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом dsl adsl и автоответчиком p.103
- Примечание если в программном обеспечении модема не отключить функцию автоматического приема факсов то устройство не сможет принимать факсы p.107
- Необходимо лично принимать входящие факсы в противном случае устройство не сможет принимать факсы p.107
- Настройка факса в последовательной системе p.107
- Настройка устройства p.107
- Если программное обеспечение модема настроено на автоматический прием факсов на компьютер то отключите эту настройку p.107
- Дополнительную информацию о настройке факса для работы с использованием последовательной телефонной системы см на веб сайте настройка факса для конкретной страны региона p.107
- Выключите функцию автоответчик 7 выполните проверку факса дополнительные сведения см в разделе настройка проверки устройства p.107
- Аппарат можно подключить непосредственно к компьютеру либо использовать совместно компьютерами сети p.107
- Прямое соединение p.108
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.110
- Обслуживание и устранение неисправностей p.113
- Работа с картриджами p.113
- Поддерживаемые картриджи p.113
- Обращение с картриджами p.114
- Замена картриджей p.115
- Выравнивание картриджей p.118
- Калибровка цвета p.119
- Чистка картриджей p.120
- Чистка контактов картриджа p.121
- Чистка области вокруг сопел p.122
- Хранение расходных материалов p.124
- Использование фотокартриджа p.124
- Очистка устройства p.125
- Чистка подложки крышки p.126
- Очистка стекла p.126
- Очистка устройства автоматической подачи документов p.127
- Очистка наружной поверхности p.127
- Советы и ресурсы для устранения неисправностей p.130
- Разрешение проблем возникающих при печати p.131
- На панели управления принтером появляется сообщение об ошибке p.131
- Аппарат неожиданно выключается p.131
- Аппарат не отвечает ничего не печатается p.131
- Печать пустых страниц или наличие пропусков печати p.132
- Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно p.132
- Аппарат печатает медленно p.132
- Неправильное размещение текста или графики p.133
- Распечатка посторонних символов p.134
- Низкое качество печати и распечатка лишних элементов p.134
- Низкое качество печати p.134
- Чернила не полностью заполняют текст или графику p.135
- Расплывание чернил p.135
- Неправильная передача цветов при печати p.136
- Блеклая или матовая печать p.136
- Черно белая печать вместо цветной p.136
- Печать в блеклых цветах p.136
- Устранение неисправностей связанных с подачей бумаги p.137
- Отсутствие линий или точек в тексте или графике p.137
- Носитель не забирается из лотка p.137
- Нечеткое чередование цветов p.137
- Лоток принтера не предназначен для данного носителя p.137
- Устранение неисправностей связанных с копированием p.138
- Страницы выходят с перекосом p.138
- Носитель не выходит правильно p.138
- Захват нескольких листов p.138
- Получены копии неверного оригинала p.139
- Печать пустых страниц p.139
- Копии не распечатаны p.139
- Документы отсутствуют или бледная печать p.139
- Значительные дефекты при копировании p.140
- Уменьшенные размеры p.140
- Низкое качество копирования p.140
- Устранение неисправностей связанных со сканированием p.141
- Сообщения об ошибках p.141
- Сканнер не реагирует p.142
- Очень низкая скорость сканирования p.142
- Текст не удается отредактировать p.143
- Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании p.143
- Сообщения об ошибках p.144
- Низкое качество сканированного изображения p.144
- Устранение неисправностей связанных с факсом p.146
- Значительные дефекты при сканировании p.146
- Не удалось выполнить проверку факса p.147
- Устранение неисправностей связанных с установкой p.161
- Рекомендации по установке оборудования p.161
- Рекомендации по установке программного обеспечения p.162
- Устраните замятия бумаги p.162
- Предотвращение замятий p.164
- Расходные материалы p.165
- Носители hp p.165
- Картриджи p.165
- Заказ расходных материалов в интернете p.165
- А расходные материалы hp p.165
- Б поддержка и гарантия p.166
- Электронные средства поддержки p.167
- Ограниченная гарантия hewlett packard p.167
- Получение поддержки компании hp по телефону p.168
- Получение поддержки p.168
- Действия перед телефонным звонком в hp p.168
- Поддержка hp по телефону p.169
- Период поддержки по телефону p.169
- Номера телефонов поддержки p.169
- Приложение б p.170
- Поддержка и гарантия p.170
- Www hp com support p.170
- Подготовка устройства к транспортировке p.171
- По истечении периода поддержки по телефону p.171
- Перед транспортировкой извлеките картриджи из устройства p.171
- Обращение по телефону p.171
- Дополнительные варианты гарантии p.171
- Снятие накладки панели управления p.173
- Упаковка устройства p.174
- Функции и производительность изделия p.175
- Физические характеристики p.175
- В технические характеристики устройства p.175
- Характеристики памяти p.176
- Характеристики копирования p.176
- Системные требования p.176
- Характеристики печати p.176
- Характеристики факса p.177
- Характеристики сканирования p.177
- Электрические характеристики p.178
- Внешние условия p.178
- Акустический шум уровень шума согласно iso 7779 p.178
- Г соответствие нормам p.179
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.180
- Notice to users in korea p.180
- Fcc statement p.180
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements p.182
- Notice to users of the canadian telephone network p.183
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network p.183
- Warning for australia and new zealand with phone handset p.184
- Notice to users in the european economic area p.184
- Australia wired fax statement p.184
- Нормативный код модели p.185
- Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели нормативный код модели данного изделия sdgob 0505 этот нормативный код не следует путать с торговым названием hp officejet j5500 all in one series и номером изделия p.185
- Supplementary information p.185
- Declares that the product p.185
- Declaration of conformity 181 p.185
- Declaration of conformity p.185
- Conforms to the following product specifications p.185
- Таблицы данных по безопасности материалов p.186
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp p.186
- Программа переработки отходов p.186
- Программа охраны окружающей среды p.186
- Пластмассовые компоненты p.186
- Использование бумаги p.186
- Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах европейского союза p.187
- Программа охраны окружающей среды 183 p.187
- Энергопотребление p.188
- Указатель p.189
- Символы цифры p.189
- Hp officejet j5500 p.201
- Cb081 90001 cb081 90001 p.201
- Дополнительная информация p.202
- Выполните выравнивание картриджей p.202
- Informações adicionais p.202
- Informations supplémentaires p.202
- Información adicional p.202
- Alinhe os cartuchos de impressão p.202
- Alinee los cartuchos de impresión p.202
- Alignez les cartouches d impression p.202
- Align the print cartridges p.202
- Additional information p.202
Похожие устройства
-
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Руководство по эксплуатации -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Getting Started Guide -
HP Deskjet Ink Advantage 4615 (CZ283C)Setup Poster -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet F2200 All-in-OneОсновные сведения -
HP Deskjet F2200 All-in-OneРуководство по установке -
HP Deskjet Ink Advantage 6525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneСправочное руководство -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneРуководство пользователя -
HP Deskjet Ink Advantage 5525 e-All-in-OneИнструкции по установке -
HP 3070A В611BСправочное руководство -
HP 3070A В611BРуководство по эксплуатации