FR Pour monter la protection de pieds
supplémentaire (8) : Poussez la
protection de pied dans les rainures
d’ajustement jusqu’à ce qu’elle
produise un clic.
DE Den zusätzlichen
Radkontaktschutz (8) montieren:
Drücken Sie die Radkontaktschutz in
die Nuten, bis er hörbar einrastet.
NO Montering av
ekstra eikebeskyttere (8):
Press de ekstra eikebeskytterne inn i de
tilpassede sporene til du hører et klikk.
CZ Montáž přídavné ochrany nohou
(8): Zatlačte ochranu nohou do
připevňovacích drážek tak, aby zaklapla.
DK For at montere den ekstra
fodbeskyttelse (8): Pres
fodbeskyttelsen ind i monteringsrillerne,
til der lyder et klik.
ES Para montar la protección
adicional para los pies (8): Presione la
protección para los pies para acoplarla
a las ranuras existentes hasta que
escuche un chasquido.
FI Lisäpinnasuojan kiinnitys Paina
pinnasuojaa asennusuriin, kunnes
kuuluu naksahdus.
HR Montaža dodatnog štitnika stopala
(8): Pritisnite štitnik stopala u
montažne utore dok čujno ne uskoči.
HU A kiegészítő lábvédő (8)
felszerelése: A lábvédőt nyomja a
rögzítőhornyokba addig, amíg a helyére
nem pattan.
IT Per montare la protezione per piedi
supplementare (8): Premere la
protezione per piedi nelle fessure di
fissaggio fino a farla entrare in
posizione (si deve sentire un ”clic”).
KR 추가 풋 가드 (8) 장착 방법: 딸깍 소리가
날 때까지 장착 홈 쪽으로 풋 가드를 누릅니다.
NL De extra voetbescherming (8)
wordt gemonteerd door deze vanaf de
voorzijde op de aangegeven rand te
schuiven tot deze vastklikken.
K
EN To mount the extra foot guard (8):
Press the foot guard into the fitting
grooves until it clicks.
Extra footguard
Zenith
zoom