Brother INNOV-'IS NV-950 — funktioner och fördelar med en modern symaskin [5/36]
3
1 Automatisk trådavskärning: Tråden kan skäras av automatiskt när du har sytt klart.
2 Enkel spole: Med ett knapptryck kan du snabbt och enkelt spola upp tråd på spolen.
3 Inbyggda sömmar: Du kan välja från de inbyggda sömmarna som är tillgängliga, inklusive nyttosömmar och dekorativa sömmar.
4 USB-port: Broderimönster som sparats på en USB-flashdrive (USB-flashminne) kan importeras till maskinen genom att ansluta USB-flashdriven
direkt till USB-porten.
5 Tillbehörslåda: Du kan förvara tillbehörslådan inne i maskinarmen såsom bilden visar. Pressarfot, trådrullar, en sprättarkniv, etc. kan förvaras i
denna låda.
6 Spolklämma: Du kan använda spolklämman för att förhindra att trådänden som är lindad runt spolen lossnar. Spolklämmor kan förvaras i
tillbehörslådans lock.
7 Lampa: Den bekväma lysdiodlampan gör det enkelt att arbeta med mörka tyger.
8 Sjustifts matartänder: Ger en mjuk och jämn matning av tyger med flera lager och en mängd olika tygvikter.
9 Snabbspole: Du kan börja sy utan att dra upp undertråden.
0 Praktisk nålträdare: Du kan enkelt trä på nålen genom ett tryck på en spak.
A Lampans start/stopp-knapp: När den gröna lampan lyser är maskinen redo att sy. En röd eller orange lampa tyder på ett fel eller att maskinen håller
på att värma upp.
B Broderi: Du kan brodera inbyggda broderimönster, alfanumeriska tecken, inramade dekorationer och mönster från brodyrkort (tillbehör).
C Förlängningsbord (broderienhetens lock): Du kan använda broderienhetens lock som förlängningsbord när du syr i ett långt tyg.
1 Automatisk trådklip: Tråden kan automatisk blive klippet af efter syning.
2 System til hurtig spoling af undertråd: Med det hurtige og simple spoleapparat, kan du spole undertråd ved et tryk på en knap.
3 Indbyggede stingtyper: Du kan vælge mellem en lang række indbyggede sømme, bl.a. nyttesømme og dekorationssømme.
4 USB-port: Broderimønstre gemt på et USB-flashdrev (USB-flashhukommelse) kan importeres til maskinen ved at tilslutte USB-flashdrevet direkte
til USB-porten.
5 Tilbehørsæske: Du kan opbevare tilbehørsæsken inden i maskinens arm som vist på figuren. Trykfoden, spoler, en opsprætter etc. kan opbevares i
denne æske.
6 Spoleklemme: Du kan anvende spoleklemmen til at undgå at den ende af tråden, som er vundet rundt om spolen, løsner sig. Spoleklemmer kan
opbevares inden i tilbehørsæskens låg.
7 Stærk belysning: Den bekvemme LED-lampe gør det let, at arbejde med mørke stoffer.
8 7-punkts undertransportør: Sørger for en jævn, lige fremføring af flere lag stof og mange forskellige stoftykkelser.
9 Hurtig ilægning af spolen: Du kan begynde at sy uden at trække spoletråden op.
0 Letanvendelig nåletråder: Du kan let tråde nålen ved et tryk på knappen på siden af maskinen.
A Start-/stopknap med lys: Når det grønne lys er tændt, er maskinen klar til at sy. Et rødt eller orange lys indikerer, at der er en fejl, eller at maskinen
varmer op.
B Brodering: Du kan brodere indbyggede mønstre, tal/bogstaver, indrammede dekorationer og designs fra ekstra broderikort.
C Forlængerborg (beskydelse til broderienheden): Du kan anvende broderienhedens beskydelse som forlængerbord, når du syr store emner.
1 Langan automaattinen katkaisu: Lanka voidaan katkaista automaattisesti ompelun jälkeen.
2 Nopea puolausjärjestelmä: Nopean ja helpon puolauslaitteen ansiosta puolaus onnistuu yhdellä napin painalluksella.
3 Valmiit ompeleet: Voit valita tarjolla olevista valmiista ompeleista, kuten hyötyompeleista ja koristeompeleista.
4 USB-liitäntä: Kirjottavat kuviot, jotka on tallennettu USB-muistitikulle (Flash-muistiin), voidaan siirtää koneelle liittämällä USB-muistitikku
suoraan USB-liitäntään.
5 Tarvikekotelo: Voit säilyttää tarvikekoteloa koneen varren sisäpuolella kuvan osoittamalla tavalla. Kotelossa voi säilyttää paininjalkoja, puolia,
ratkojaa jne.
6 Puolaklipsi: Puolaklipsi estää langan purkautumisen puolalta. Puolaklipsejä säilytetään tarvikekotelon kannen sisäpuolella.
7 Kirkas valo: Kätevä LED-valo helpottaa tummien kankaiden ompelua.
8 7-osaiset syöttäjän hampaat: Varmistaa tasaisen kankaan syötön useita kangaskerroksia ja monen paksuisia kankaita ommeltaessa.
9 Pika-asetteinen puola: Voit aloittaa ompelun nostamatta alalankaa ylös.
0 Helppokäyttöinen langanpujottaja: Voit pujottaa langan neulansilmään yhdellä vivun painalluksella.
A Valaistu aloitus-/pysäytyspainike: Vihreän valon palaessa koneella voi ommella. Punainen tai oranssi valo viittaa joko vikatilanteeseen tai koneen
olevan vielä käynnistymisvaiheessa.
B Kirjonta: Voit kirjoa koneen muistissa olevia kirjontakuvioita, aakkosnumeerisia merkkejä, kehyskuvioita sekä kirjontakuvioita lisävarusteena
saatavilta kirjontakorteilta.
C Lisäpöytä (kirjontayksikön kansi): Voit käyttää kirjontayksikön kantta lisäpöytänä suuria kappaleita ommellessasi.
1 Автоматическое обрезание нитей: После шитья нити могут обрезаться автоматически.
2 Система быстрой намотки шпульки: Система быстрой и простой намотки шпульки позволяет наматывать шпульки с помощью
одного нажатия кнопки.
3 Встроенные строчки: Можно выбрать встроенные строчки из имеющихся, в том числе из основных и декоративных.
4 USB-порт: Рисунки вышивания, сохраненные на USB флэш устройстве (USB флэш память) , можно скопировать в машину путем
подключения USB флэш устройства непосредственно к USB-порту.
5 Комплект принадлежностей: Комплект принадлежностей можно хранить внутри рукавной платформы машины, как показано на
рисунке. В этом отсеке можно хранить прижимные лапки, шпульки, вспарыватель и т.д.
6 Зажим для шпульки: Зажим для катушки можно использовать для предотвращения наматывания слабо натянутой нити на
шпульку. Зажимы для шпулек могут храниться внутри отсека для принадлежностей.
7 Яркая подсветка: Удобная светодиодная лампа упрощает шитье на темных тканях.
8 Семисегментные зубья транспортера: Обеспечивает плавную и равномерную подачу многослойных материалов и материалов
различного веса.
9 Шпулька быстрой установки: Приступать к шитью можно без предварительного вытягивания нижней нити.
0 Простой в использовании нитезаправщик: Одно нажатие на рычаг позволяет легко заправить нить в иглу.
A Подсветка кнопки Пуск/Стоп: Если горит зеленая подсветка, машина готова к шитью. Красная или оранжевая подсветка
указывает на ошибку или на процесс разогревания машины.
B Вышивание: Машина позволяет вышивать установленные рисунки вышивания, буквенно-цифровые символы, декоративные
обрамления и рисунки с дополнительных карт вышивания.
C Удлиненный стол (Крышка вышивального блока): Крышку вышивального блока можно использовать в качестве удлиненного
стола при обработке больших объектов.
Содержание
- Innhold innehåll indhold sisältö содержание obsah tartalom spis treści съдържание cuprins p.3
- Характеристики швейной машины p.4
- Symaskinens funktioner koneen ominaisuudet p.4
- Maskinegenskaper maskinfunktioner p.4
- Charakteristiky stroje a gép jellemzői cechy maszyny характеристики на машината funcfliile maøinii p.6
- Spoling og innstilling spolning och inställning spoling og trådning puolaus ja alalangan pujotus намотка и установка шпульки navinutí a nastavení cívky orsó feltekercselése és beállítása nawijanie i regulacja szpuli навиване на калерчето и настройка setarea øi înfæøurarea suveicii p.8
- 23 24 20 p.8
- 16 12 11 3 2 6 5 4 7 8 10 9 p.8
- 18 19 12 p.10
- Tegnsting teckensnittssömmar bogstaver og tal kirjainompeleet символьные строчки stehy pro písmena karakteröltések ściegi znaków шевове за цифри и букви cusæturi caractere p.16
- Vývojový diagram lcd lcd folyamatábra p.23
- Schemat przepływów ekranu lcd p.23
- Lcd блок схема schemæ lcd p.23
- Lcd flytdiagram lcd flödesdiagram lcd displayoversigt lcd kulkukaavio p.23
- Broderimønster fargeendringstabell tabell över färgbyte i broderimönster farve forslag for broderimønster kirjontakuvioiden värinvaihtotaulukko таблица смены цветов нитей для рисунка вышивания tabulka pro změnu barev vzorů vyšívání a hímzésminta színének megváltoztatását ismertető táblázat tabela zmiany kolorów haftów таблица за промяна на цвета на шаблона за бродерия tabel de schimbare a culorii modelului de brodare p.28
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 p.28
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.28
- 2 3 4 5 6 7 8 p.28
- 2 3 4 5 6 7 p.28
- 2 3 4 5 p.28
- 2 3 4 5 6 7 8 p.29
- 2 3 4 5 6 p.29
- 2 3 4 5 p.29
- Tabel de schimbare a culorii modelului de brodare p.30
- Broderimønster fargeendringstabell tabell över färgbyte i broderimönster farve forslag for broderimønster kirjontakuvioiden värinvaihtotaulukko p.30
- Таблица смены цветов нитей для рисунка вышивани p.30
- Tabulka pro změnu barev vzorů vyšívání p.30
- Tabela zmiany kolorów haftów p.30
- Таблица смены цветов нитей для рисунка вышивания p.32
- Таблица за промяна на цвета на шаблона за бродери p.32
- Tabulka pro změnu barev vzorů vyšívání p.32
- Tabela zmiany kolorów haftów p.32
- Broderimønster fargeendringstabell tabell över färgbyte i broderimönster farve forslag for broderimønster kirjontakuvioiden värinvaihtotaulukko p.32
- Светло розовы p.33
- Trådfarge konverteringsoversikt konverteringsdiagram för trådfärg konverteringsskema for trådfarver lankavärien muuntotaulukko таблица соответствия цветов нитей tabulka převodu barevných nití a színes fonalak konverziós táblázata tabela przeliczania kolorów ściegów таблица за смяна цвета на конеца schemæ de înlocuire a culorii firului p.33
- Trådfarge konverteringsoversikt konverteringsdiagram för trådfärg konverteringsskema for trådfarver lankavärien muuntotaulukko таблица соответствия цветов нитей tabulka převodu barevných nití a színes fonalak konverziós táblázata tabela przeliczania kolorów ściegów таблица за смяна цвета на конеца schemæ de înlocuire a culorii firului p.34
- Merk konverteringsoversikten er basert på broderitråd fargenyansene kan variere med de forskjellige varemerkene som står på oversikten hvis du er usikker på en eller flere spesielle farger sy en prøve robison anton isacord madeira sulky og gütermann er respektive registrerte varemerker de virkelige fargene kan variere litt fra oversikten p.35
- Megjegyzés a konverziós táblázat az embroidery hímzőfonalon alapul a táblázatban szereplő további márkák esetében a színárnyalatok eltérőek lehetnek ha valamelyik szín esetében kétségei lennének végezzen tesztvarrást a robison anton az isacord a madeira a sulky és a gütermann bejegyzett védjegyek a tényleges színek a táblázatban szereplőtől kissé eltérőek lehetnek p.35
- Ikke definert ej definierad ikke defineret määrittelemätön не определен není definováno nem meghatározott nie zdefiniowano неопределен nedefinit p.35
- Huomautus muuntotaulukko perustuu kirjontalankaan värisävyt saattavat vaihdella lankamerkkien mukaan jos et ole varma vär e istä tee koeommel robison anton isacord madeira sulky ja gütermann ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä todelliset värit saattavat poiketa hieman taulukon väreistä p.35
- Bemærk konverteringsskemaet er baseret på broderitråden farvenuancerne kan variere med de forskellige mærker som er oplistet hvis du er usikker på en af farverne så foretag en testsyning robison anton isacord madeira sulky og gütermann er alle registrerede varemærker de faktiske farver kan variere fra skemaet p.35
- Примечание таблица соответствия цветов относится к ниткам для вышивания оттенки цветов могут отличаться от указанных в таблице в зависимости от производителя если вы не уверены в цвете ах выполните тестовое вышивание robison anton isacord madeira sulky и gutermann являются зарегистрированными торговыми марками фактические цвета могут слегка отличаться от указанных в таблице p.35
- Забележка таблицата за смяна се базира на конеца за бродерия нюансите на цвета може да се различават според различните марки описани в таблицата ако не сте сигурни за определен цвят цветове направете пробен шев съответните регистрирани търговски марки са robison anton r a isacord madeira sulky and gutermann действителните цветове може да се различават леко от дадените в таблицата p.35
- Uwaga tabela przeliczenia opiera się o ścieg dekoracyjny haft odcienie barw mogą się różnić dla różnych marek podanych w tabeli jeśli nie ma pewności co do określonego koloru proszę naszyć go próbnie robison anton isacord madeira sulky i gütermann to zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli rzeczywiste kolory mogą nieznacznie różnić się od podanych w tabeli p.35
- Poznámka převodní tabulka je odvozena od vyšívacích nití barevné odstíny se mohou lišit v závislosti na obchodních značkách uvedených v seznamu nejste li si jisti některou barvou proveďte prosím zkusmé šití robison anton isacord madeira sulky a gütermann jsou registrované obchodní známky skutečné barvy se mohou lehce lišit od těch na obrázku p.35
- Obs konverteringstabellen är baserad på brodyrtråd färgskiftningarna kan variera med de olika märkena i tabellen gör ett sytest om du är osäker på en viss färg robison anton isacord madeira sulky och gütermann är alla registrerade varumärken de faktiska färgerna kan skilja sig något från tabellens färger p.35
- Notæ schema de schimbare se bazeazæ pe firul de broderie nuanflele de culoare pot varia în funcflie de diferitele mærci enumerate pe schemæ dacæ nu suntefli sigur asupra unei anumite culori facefli un test de cusæturæ robison anton isacord madeira sulky øi gütermann sunt mærci comerciale înregistrate culorile reale pot diferi uøor faflæ de schemæ p.35
Похожие устройства
-
Brother X 10Руководство пользователя -
Brother X 10Краткий справочник -
Brother X 8Руководство пользователя -
Brother X 8Краткий справочник -
Brother X 4Краткий справочник -
Brother X 4Руководство по эксплуатации -
Brother LS-2225Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 7Буклет -
Brother RS 7Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 9Буклет -
Brother RS 9Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 11Инструкция по эксплуатации
Upptäck de innovativa funktionerna hos en modern symaskin, inklusive automatisk trådklippning, USB-port och inbyggda sömmar. Perfekt för både nybörjare och erfarna sömmerskor.