Brother STAR 17 [11/44] Рычаг реверса
![Brother STAR 17 [11/44] Рычаг реверса](/views2/1315455/page11/bgb.png)
10
——————
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
Рычаг реверса
Шитье в обратном направлении используется для
выполнения изнаночных закрепок и закрепления швов.
Чтобы выполнить шитье в обратном направлении,
переместите рычаг реверса как можно дальше и,
удерживая его в этом положении, несильно нажмите
на педаль. Чтобы выполнить шитье в обычном
направлении, отпустите рычаг реверса. При этом
машина начнет шитье в обычном направлении.
Значение длины обратных стежков фиксировано и
составляет 2 мм.
1 Рычаг реверса
1,8
26,34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
—
2
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
—
2,5
26, 33, 34,
36
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
—
4
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
—
2,5
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(левое положение иглы)
—
0,7
26, 32, 35,
36
СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”1,5
1,5
26, 32, 35,
36
СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”3
2
26, 32, 35,
36
СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”5
0,5
26, 35
СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”
(АТЛАСНАЯ)
5
2
28
СТРОЧКА-РАКУШКА
5
Рисунок
Предустановлен
ная длина (мм)
Страница
сводных
данных
Название строчки
Предустановлен
ная ширина (мм)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
28
ЭЛАСТИЧНАЯ СТРОЧКА
5
1
27, 36
ПОТАЙНАЯ ЭЛАСТИЧНАЯ
ПОДШИВОЧНАЯ СТРОЧКА
5
0,5
29
ФЕСТОННАЯ
СТРОЧКА
5
1,2
29
СТРОЧКА
ДВОЙНОГО
ДЕЙСТВИЯ
5
1,2
29
СТРОЧКА “МОСТ”5
Рисунок
Предустановлен
ная длина (мм)
Страница
сводных
данных
Название строчки
Предустановлен
ная ширина (мм)
13
14
15
16
17
1
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Швейная машина p.1
- Product code код продукта 885 x01 x11 x21 p.1
- Запрещаетс p.2
- При шитье требуется особая осторожность p.2
- Опасно p.2
- Внимание p.2
- Не устанавливайт p.2
- Эту машину на неровной поверхности например на неустойчивом или наклонном столе так как это может привести к падению машины и как следствие к получению травм p.2
- Не кладите на педал p.2
- Формы и т п прекратите работу и немедленно отсоедините кабель питания от розетки p.2
- Не используйте p.2
- Удлинители вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку p.2
- Не используйт p.2
- Сразу после использования отключайте машину от электрической сети в том числе при проведении очистки или любых из описанных в данном руководстве регулировок выполняемых пользователем а также перед тем как оставить машину без присмотра p.2
- Машину вблизи от источников тепла например плита или утюг в противном случае машина кабель питания или швейное изделие могут загореться что приведет к пожару или поражению электрическим током p.2
- Машину в помещениях в которых распыляются какие либо аэрозоли или подается чистый кислород p.2
- Следите чтобы на рабочем месте не было лишних предметов p.2
- Любые p.2
- Ронять и вставлять p.2
- Любы p.2
- Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины p.2
- Использовать машину если у нее поврежден кабель питания или вилка если машина плохо работает если ее уронили если она была повреждена или если на нее попала вода в этих случаях отправьте машину ближайшему официальному дилеру или в официальный сервисный центр для проверки ремонта и наладки ее электрической или механической части p.2
- При хранении или использовании машины заметив что либо необычное запах нагрев изменение цвета или p.2
- Для уменьшения риска возгорания поражения электрическим током получения ожогов или травм p.2
- При поднятии машины будьте осторожны и не делайте резких движений поскольку резкие движения могут привести к травмам спины или колен p.2
- Предметы в p.2
- Для предотвращения риска поражения электрическим током p.2
- Отключайте машину от электрической сети перед выполнением действий по регулировке описанных в данном руководстве пользователя p.2
- Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку не используйте удлинители p.2
- Отверстия машины p.2
- Всегд p.2
- Никаких предметов p.2
- Важные инструкции по безопасности p.2
- Для ремонта или наладки машины p.3
- Материал во время шитья и строго соблюдайте инструкции при шитье со свободной подачей материала чтобы не погнуть и не сломать иглу p.3
- Не используйт p.3
- Данная машина предназначена только для бытового применения p.3
- В случае возникновения неисправности или при выполнении необходимой настройки сначала p.3
- Будьте особенно внимательны когда машина используется детьми или когда во время работы на машине рядом находятся дети p.3
- Пластиковый пакет в который упакована эта машина следует выбросить или хранить так чтобы он не попал в руки детям ни в коем случае не разрешайте детям играть с пакетом так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться p.3
- Перед выполнением операций в области иглы выключите машину установив выключатель питания в положение o p.3
- Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности не используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов например включенного утюга галогенных ламп или вблизи других источников тепла для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло категорически запрещается использование бензина других растворителей и абразивных чистящих порошков поскольку это может привести к повреждению корпуса машины перед заменой или установкой прижимной лапки иглы или любых других частей следует обязательно просмотреть руководство по эксплуатации чтобы правильно выполнить все необходимые операции p.3
- Не тяните и не подталкивайт p.3
- Машину вне помещения p.3
- Любы p.3
- Используйте только те принадлежности которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве p.3
- Держите пальцы вдали от p.3
- Движущихся частей машины при работе рядом с иглой требуется особая осторожность p.3
- Данное устройство не предназначено для использования людьми в том числе детьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков за исключением случаев когда наблюдение за ними или их обучение проводится лицами отвечающими за их безопасность следите за детьми и не допускайте чтобы они играли с данным устройством p.3
- Сохраните это руководство p.3
- Попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить машину следуя указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей в конце данного руководства по эксплуатации если неисправность устранить самостоятельно не удается обратитесь к местному официальному дилеру brother p.3
- Внимание p.3
- Поврежденную или ненадлежащую игольную пластину поскольку это может привести к поломке иглы p.3
- Заправка нити в машину 1 p.4
- Поиск и устранение неисправностей 39 указатель 42 p.4
- Работа со швейной машиной p.4
- Обметывание петель и p.4
- Знакомство со швейной p.4
- Техническое обслуживание 37 p.4
- Принадлежности p.4
- Приложение 37 p.4
- Основные части p.4
- Основные операции 1 p.4
- Машиной p.4
- Швейные операции 33 p.4
- Дополнительные принадлежности 36 p.4
- Дополнительные p.4
- Встроенные строчки 6 p.4
- Сочетания материала нити и иглы 0 p.4
- Важные инструкции по безопасности p.4
- Содержание p.4
- Регуляторы p.4
- Пришивание пуговиц 30 p.4
- Принадлежности p.5
- Знакомство со швейной машиной p.5
- Дополнительные принадлежности p.5
- Плоская платформа p.6
- Основные части p.6
- Осторожно p.7
- Не допускайте повреждения сетевого шнура его обрывов растягивания перегибов перекручивания или образования узлов не ставьте на шнур никаких предметов не подвергайте сетевой шнур воздействию повышенной температуры невыполнение этих требований может привести к повреждению кабеля питания и стать причиной возгорания или поражения электрическим током в случае повреждения сетевого шнура или вилки отправьте машину уполномоченному дилеру фирмы для ремонта p.7
- Внимание p.7
- В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть использование другого источника может привести к возгоранию поражению электрическим током или повреждению машины p.7
- Работа со швейной машиной p.7
- Подключение кабелей p.7
- Смена иглы p.8
- Проверка иглы p.8
- Правильная проверка иглы p.8
- Педаль p.8
- Осторожно p.8
- Опустите рычаг прижимной лапки p.8
- Не допускайте попадания на педаль кусков ткани или грязи это может привести к возгоранию или к поражению электрическим током p.8
- Выключите машину p.8
- Выключатель питания и лампы подсветки p.8
- Смена прижимной лапки p.9
- Осторожно p.9
- Регуляторы p.10
- Рисунки и названия строчек p.10
- Осторожно p.10
- Ручка выбора строчки p.10
- Рычаг реверса p.11
- Заправка нити в машину p.12
- Осторожно p.12
- Намотка шпульки p.12
- Примечание p.13
- Осторожно p.13
- Вставьте шпульку так чтобы нить выходила в направлении указанном стрелкой p.14
- Снимите крышку челночного устройства сдвинув и подняв ее на себя p.14
- Придерживая конец нити прижмите шпульку пальцем и пропустите нить через прорезь как показано ниже p.14
- Поднимите иглу повернув маховик на себя против часовой стрелки и поднимите рычаг прижимной лапки p.14
- Перед заправкой нити необходимо выключить машину в противном случае при случайном нажатии педали и последующем запуске шитья можно получить травму p.14
- Перед заправкой нижней нити приготовьте шпульку с правильно намотанной нитью p.14
- Осторожно p.14
- Неправильная намотка шпульки может привести к уменьшению натяжения нити и сломать иглу p.14
- Заправка нижней нити p.14
- Убедитесь что шпулька установлена так чтобы нить разматывалась вправо неправильное направление размотки нити может привести к поломке иглы или неправильному натяжению нити p.14
- Заправка нижней нити для моделей с системой быстрой заправки нижней нити p.15
- Осторожно p.16
- Заправка верхней нити p.16
- Проверьте что метка на маховике находится сверху как показано на рисунке ниже p.18
- Перед использованием нитевдевателя выполните пункты с p.18
- Осторожно p.18
- Опустите рычажок нитевдевателя до упора вниз и поверните рычажок к задней части машины от себя убедитесь что крючок прошел через игольное ушко и захватил нить p.18
- Опустите рычаг прижимной лапки p.18
- Опуская рычажок прижимной лапки зацепите нить за направляющую p.18
- Нитевдеватель можно использовать с иглами размера от 75 11 до 100 16 для бытовых швейных машин но нитевдеватель нельзя использовать с иглой 65 9 для бытовых швейных машин в случае использования специальной нити прозрачной нейлоновой нити нити металлик и т п нитевдеватель использовать нельзя p.18
- Нельзя использовать нитевдеватель с нитью толщиной 130 120 или более p.18
- Нельзя использовать нитевдеватель для заправки нити в иглу с крылышками или в двойную иглу p.18
- Использование нитевдевателя для моделей с нитевдевателем p.18
- Из раздела заправка верхней нити на стр 15 p.18
- Если нитевдеватель нельзя использовать см инструкции в разделе заправка верхней нити на стр 15 p.18
- Осторожно p.19
- Вытягивание нижней нити p.19
- Установите крышку челночного устройства на место p.20
- Снимите крышку челночного устройства и вставьте на место шпульку с нитью p.20
- Проведите нить через паз в направлении указанном стрелкой и оставьте ее там не обрезая p.20
- Для моделей с системой быстрой заправки нижней нити p.20
- Вытяните примерно 10 см обеих нитей и заведите их по направлению к задней части машины под прижимной лапкой p.20
- Вытяните нижнюю нить как описано ранее в пунктах p.20
- Сочетания материала нити и иглы p.21
- Примечание p.21
- Осторожно p.21
- Напоминание p.21
- Осторожно p.22
- Основные операции p.22
- Начало шитья p.22
- Изучите этот раздел перед началом шитья p.22
- Работа с толстым материалом p.23
- Пробное шитье p.23
- Осторожно p.23
- Изменение направления шитья p.23
- Шитье двойной иглой опция p.24
- Работа с эластичным материалом p.24
- Работа с тонким материалом p.24
- Осторожно p.24
- Примечание p.25
- Осторожно p.25
- Примечание p.26
- Осторожно p.26
- Натяжение нити p.26
- Напоминание p.26
- Прямые строчки p.27
- Встроенные строчки p.27
- Строчки зигзаг p.27
- Потайная подшивочная строчка p.28
- Напоминание p.28
- Эластичные строчки p.29
- Строчка ракушка p.29
- Строчки двойного действия p.30
- Соедините края двух кусков материала и расположите их по центру под прижимной лапкой p.30
- Соединение кусков материала p.30
- Работа с эластичным материалом p.30
- Приметайте тесьму булавками к изнаночной стороне материала p.30
- Починка p.30
- Подложите под область штопки закрепляющий материал p.30
- Декоративная отделка p.30
- Выполните шитье эластичной строчкой по линии разрыва как показано на рисунке p.30
- Во время шитья растягивайте эластичный материал перед и за прижимной лапкой p.30
- Если при установке прижимной лапки не соблюдена правильная ориентация игла может ударить о прижимную лапку в результате чего игла может погнуться или сломаться что может привести к травме правильная ориентация прижимной лапки показана на стр 8 p.31
- Обметывание петли p.31
- Обметывание петель и пришивание пуговиц p.31
- Регулировка обметывания петель p.32
- Осторожно p.32
- Пришивание пуговиц p.33
- Положите пуговицу между лапкой и материалом и проверьте что игла входит в отверстия не ударяясь о пуговицу если игла ударяется о пуговицу см пункт p.33
- Осторожно p.33
- Осторожно p.34
- Дополнительные швейные операции p.34
- Вшивание застежки молния p.34
- Прошейте один ряд или несколько рядов прямых стежков p.35
- Потяните за нижние нити чтобы сделать сборки на материале p.35
- Ослабьте натяжение верхней нити так чтобы нижняя нить лежала на изнаночной стороне материала p.35
- Выполнение сборок p.35
- Выключите машину установите штопальную пластину на игольную пластину затем включите машину p.35
- Включите машину p.35
- Штопка p.35
- Снимите прижимную лапку и узел держателя лапки и затем опустите рычаг прижимной лапки p.35
- Разместите под прижимной лапкой область которую необходимо заштопать вместе с закрепляющим материалом p.35
- Примечание p.36
- Приметайте вырезанную фигуру к материалу основы p.36
- Повторяйте это движение до тех пор пока область которую нужно заштопать не будет заполнена параллельными линиями строчки p.36
- Начните шитье попеременно несильно оттягивая материал от себя и притягивая его к себе p.36
- Аппликации p.36
- Аккуратно прошейте вокруг края фигуры строчкой зигзаг p.36
- Использование лапки для потайной строчки p.37
- Дополнительные принадлежности p.37
- Техническое обслуживание p.38
- Очистка p.38
- Приложение p.38
- Осторожно p.38
- Меры предосторожности при хранении машины p.38
- Осторожно p.39
- Поиск и устранение неисправностей p.40
- Петли обметывани p.43
- Т техническое обслуживани p.43
- Заправка нижней нит p.43
- З заправка верхней нит p.43
- Смен p.43
- Дополнительны p.43
- Система быстрой заправки нижней нит p.43
- П педал p.43
- Декоративная отделк p.43
- Э эластичные строчк p.43
- С система быстрой заправки нижней нит p.43
- Очистка челнок p.43
- Двойная игл p.43
- Штопк p.43
- Рычаг реверс p.43
- Очистк p.43
- Шить p.43
- Ручка выбора строчк p.43
- О основные част p.43
- Д двойная игла установк p.43
- Ш штопальная пластин p.43
- Рисунк p.43
- Нитевдевател p.43
- Вытягивание нижней нит p.43
- Указатель p.43
- Регулировк p.43
- Нижне p.43
- Выполнение сборо p.43
- Р регулятор натяжения верхней нит p.43
- Натяжение нит p.43
- Выключатель питани p.43
- Строчки зигзаг p.43
- Прямые строчк p.43
- Названи p.43
- Выключатель лампы подсветк p.43
- Пришивание пугови p.43
- Н намотка шпульк p.43
- Вшивание застежки молния p.43
- Строчки двойного действи p.43
- Приспособление для обрезки нит p.43
- М махови p.43
- Второ p.43
- Строчки встроенны p.43
- Принадлежност p.43
- Л лапка для потайной строчк p.43
- В винт точной настройки обметывания петел p.43
- Строчка ракушк p.43
- Потайная подшивочная строчк p.43
- Использование рукавной платформ p.43
- Аппликаци p.43
- Стержень для катушк p.43
- Поиск и устранение неисправносте p.43
- И игла проверк p.43
- А автоматическое 4 этапное обметывание петел p.43
- Сочетания с материалом и нить p.43
- Подключение кабеле p.43
- Заправка нити верхне p.43
- Сочетания материала нити и игл p.43
- Смена прижимной лапк p.43
- Плоская платформ p.43
Похожие устройства
-
Brother X 10Руководство пользователя -
Brother X 10Краткий справочник -
Brother X 8Руководство пользователя -
Brother X 8Краткий справочник -
Brother X 4Краткий справочник -
Brother X 4Руководство по эксплуатации -
Brother LS-2225Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 7Буклет -
Brother RS 7Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 9Буклет -
Brother RS 9Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 11Инструкция по эксплуатации