Brother INNOV-'IS NV-90E — fonctions avancées pour la broderie : efficacité et simplicité [5/24]
![Brother INNOV-'IS NV-90E Краткий справочник онлайн [5/24] 283974](/views2/1342065/page5/bg5.png)
3
1 Découpe automatique du fil : le fil peut être coupé automatiquement une fois la broderie terminée.
2 Système d’enroulement rapide des bobines : vous pouvez bobiner les canettes d’un simple clic sur un bouton grâce au
bobineur de canette simple et rapide.
3 Port USB : si vous utilisez le câble USB, vous pouvez accéder à plusieurs motifs de broderie sur le site Web ou sur votre
ordinateur.
4 Forte lumière : la lampe à DEL est pratique et facilite votre travail sur des tissus sombres.
5 Bobine à prise rapide : vous pouvez commencer à broder sans cabrer le fil de la bobine.
6 Enfileur d’aiguille facile à utiliser : vous pouvez enfiler facilement l’aiguille d’un simple clic sur un levier.
7 Bouton Marche/Arrêt de l’éclairage : lorsque la lumière verte est allumée, la machine est prête à broder. Une lumière
rouge ou orange indique une erreur ou signale le réchauffement de la machine.
8 Broderie : vous pouvez brocher des motifs de broderie, des caract
è
res alphanumériques, des décorations encadrées et des
dessins sur la base de patrons de broderie intégrés à la machine ou disponibles sur cartes livrées en option.
1 Automatisch draad afknippen: de draad kan na het borduren automatisch worden afgeknipt.
2 Snel spoelopwindsysteem:
met de snelle en eenvoudig te bedienen spoelopwinder windt u spoelen op met één druk op
de knop.
3 USB-poort:
via de USB-kabel kunt u diverse borduurpatronen importeren vanaf dewebsite of uw pc.
4 Heldere verlichting: de heldere LED-lamp vergemakkelijkt het werken met donkere stoffen.
5 Snel instelbare spoel: u kunt beginnen met borduren zonder eerst de spoeldraad omhoog te hoeven trekken.
6 Gebruiksvriendelijke draaddoorhaler: door de hendel één keer in te drukken haalt u de draad door de naald.
7 Start/stop-knop met lampjes: wanneer het groene lampje brandt, is de machine klaar voor borduren. Een rood of oranje
lampje geeft aan dat er een fout is opgetreden of dat de machine aan het opwarmen is.
8 Borduren: u kunt werken met in de machine voorgeprogrammeerde borduurpatronen, karakters en decoraties, maar ook
met ontwerpen op optionele borduurkaarten.
1 Taglio automatico del filo: è possibile tagliare automaticamente il filo dopo il ricamo.
2 Sistema rapido di avvolgimento della spolina: grazie all’avvolgitore spolina semplice e veloce, è possibile avvolgere le
spoline premendo semplicemente un pulsante.
3 Porta USB: utilizzando il cavo USB è possibile accedere a diversi disegni per ricamo disponibili nel sito Web o salvati sul
PC.
4 Illuminazione intensa: la lampada LED consente di lavorare con facilità su stoffe scure.
5 Sistemazione rapida della spolina: è possibile iniziare a ricamare senza fermare il filo della spolina.
6 Infila ago facile da usare: è possibile inserire il filo nell’ago premendo semplicemente una leva.
7 Pulsanti di avvio/arresto luminosi:
quando la luce verde è accesa, la macchina è pronta per il ricamo. La luce rossa o
arancione indica che si è verificato un errore o che la macchina è in fase di riscaldamento.
8 Ricamo: per il ricamo è possibile utilizzare i disegni per ricamo integrati, i personaggi, le decorazioni incorniciate e i
disegni dalle schede di ricamo opzionali.
1 Corte automático del hilo: El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar el bordado.
2 Sistema de devanado rápido de la bobina: Con la rápida y simple devanadora, puede devanar bobinas con tan solo
pulsar un botón.
3 Puerto USB: el cable USB permite acceder a patrones de bordado del sitio web o guardados en su ordenador personal.
4 Iluminación brillante: La lámpara LED facilita el trabajo con telas oscuras.
5 Bobina de colocación rápida: Puede empezar a bordar sin tener que tirar del hilo de la bobina.
6 Enhebrador de aguja de uso fácil: Puede enhebrar la aguja fácilmente con tan sólo presionar una palanca.
7 Iluminación del botón iniciar/parar: Cuando la luz verde está encendida, la máquina está lista para comenzar a bordar.
Una luz roja o anaranjada indica que hay un error o que la máquina está en proceso de calentamiento.
8 Bordado: Puede bordar patrons incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y patrones incluidos en
tarjetas de memoria de bordado opcionales.
Содержание
- Contents inhalt table des matières inhoudsopgave indice contenido p.3
- Machine features caractéristiques de l appareil p.4
- Eigenschaften der maschine kenmerken van de machine p.4
- Caratteristiche della macchina p.4
- Características de la máquina p.4
- Bobbin winding and setting aufspulen des unterfadens und einstellung bobinage et réglage de la canette opwinden en instellen van de spoel avvolgimento spolina e caricamento bobinado y ajuste p.6
- Lcd flow chart lcd übersichtsdiagramm schéma de procédé lcd diagramma di flusso lcd diagrama de flujo del lcd stroomschema op lcd p.13
- Lcd flow chart lcd übersichtsdiagramm schéma de procédé lcd stroomschema op lcd diagramma di flusso lcd diagrama de flujo del lcd p.14
- Alphanumeric character patterns alphanumerische buchstabenmuster motifs de caractères alphanumériques patronen met alfanumerieke karakters schemi dei caratteri alfanumerici patrón de caracteres alfanumérico p.15
- Alphanumeric character patterns alphanumerische buchstabenmuster motifs de caractères alphanumériques patronen met alfanumerieke karakters schemi dei caratteri alfanumerici patrón de caracteres alfanumérico p.16
- Frame patterns rahmenmuster motifs cadres kaderpatronen motivi a cornicetta costuras de encuadre p.17
- Forme cornici p.17
- Embroidery pattern color change table stickmuster farbtabelle tableau de changement de couleur des motifs de broderie kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo tabla de cambio de color para patrones de bordado p.18
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 p.18
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.18
- 2 3 4 5 6 7 8 p.18
- 2 3 4 5 6 7 p.18
- 2 3 4 5 6 p.18
- 2 3 4 5 p.18
- 2 3 4 5 6 7 8 p.19
- 2 3 4 5 6 p.19
- 2 3 4 5 p.19
- No 2 no 3 p.19
- Embroidery pattern color change table stickmuster farbtabelle tableau de changement de couleur des motifs de broderie kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo tabla de cambio de color para patrones de bordado p.20
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 p.20
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.20
- 2 3 4 5 6 7 8 p.20
- 2 3 4 5 6 7 p.20
- 2 3 4 5 p.20
- Madeira polyneon madeira rayon sulky rayon r a polyster embroidery country color name p.22
- Color thread conversion chart stickgarn farbtabelle tableau de conversion des fils de couleur omzettingstabel voor kleurgaren tabella di conversione dei fili colorati tabla de conversión de hilos de color p.22
- Madeira polyneon madeira rayon sulky rayon r a polyster embroidery country color name p.23
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Découvrez des fonctionnalités innovantes pour la broderie, y compris le découpage automatique du fil, un enrouleur rapide et un éclairage LED puissant pour un travail facile.