Brother PR 655E ENTREPRENEUR (PR655E) — manual de Operação da Máquina de Bordado: Guia Completo [110/148]
![Brother PR 655E ENTREPRENEUR (PR655E) [110/148] Índice](/views2/1342074/page110/bg6e.png)
1
Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente este manual e o Manual de Operações incluído
com sua máquina.
Índice
Verificar o ponto de entrada da agulha com o ponteiro LED......................................................2
“ON” e “OFF” o ponteiro LED ................................................................................................2
Vários tipos de seleções de bastidor de bordado ........................................................................3
Bases de suporte do bastidor...................................................................................................3
Quando for difícil chegar até o bastidor de bordado..................................................................3
Alterar a posição do bordado usando as várias teclas de velocidade..........................................4
Mover a agulha na tela de mensagem de erro ............................................................................4
Informações sobre a tela de aplique ...........................................................................................5
Indicar quando a máquina para ..............................................................................................5
Um número específico de barra da agulha para aplique .........................................................5
Ajuste do brilho da tela ..............................................................................................................5
Como cancelar as configurações de cor de linha para todos os desenhos
de bordado anteriores ............................................................................................................... 6
Como mover quinhentos pontos para frente ou para trás...........................................................7
Edição dos desenhos como um grupo .........................................................................................7
Como costurar um desenho repetido sem classificar as cores..................................................8
Como enviar desenhos de bordado de um computador para uma máquina
(função Link (Conexão)) ............................................................................................................ 9
Operações disponíveis com a função Link (Conexão) .............................................................9
Bordar usando a função Link (Conexão)................................................................................10
Desabilitação da função Link (Conexão) ...............................................................................13
Mensagens de erro na função Link (Conexão) .......................................................................13
Selecionar as informações de cor de linha para o formato de dados “PES”............................. 14
Verificação do intervalo de tempo até a próxima parada da máquina..................................... 14
Verificando a configuração temporária de barra de agulha......................................................15
Cancelar a configuração temporária de barra de agulha........................................................15
Novos desenhos de caractere ...................................................................................................16
Содержание
- Contents p.2
- Turning the led pointer on or off p.3
- Checking the needle drop point with led pointer p.3
- When it is difficult to reach the embroidery frame p.4
- Various types of embroidery frame selections p.4
- Embroidery frame holders p.4
- Moving the needle on the error message screen p.5
- Changing the embroidery position using various speed keys p.5
- Information about appliqué display p.6
- Indicating when the machine stops p.6
- Adjusting the brightness of the screen display p.6
- A specific needle bar number for appliqué p.6
- English p.7
- Cancelling the thread color settings for all previously stitched designs p.7
- Editing patterns as a group p.8
- Moving five hundred stitches forward back p.8
- Sewing the repeated pattern without sorting colors p.9
- English p.9
- Sending embroidery patterns from a computer to the machine link function p.10
- Operations available with the link function p.10
- English p.11
- Embroidering using the link function p.11
- English p.13
- Error messages in the link function p.14
- Disabling the link function p.14
- Selecting the thread color information for pes format data p.15
- English p.15
- Checking the length of time until the machine s next stop p.15
- Checking the temporary needle bar setting p.16
- Cancelling the temporary needle bar setting p.16
- New character patterns p.17
- Sample at actual size p.18
- Inhalt p.20
- Überprüfen des nadeleinstichpunktes mit dem led zeiger p.21
- Led zeiger ein oder ausschalten on off p.21
- Hinweis p.21
- Wenn der stickrahmen schwer zugänglich ist p.22
- Verschiedene auswahlmöglichkeiten für stickrahmen p.22
- Stickrahmenhalter p.22
- Ändern der stickposition mit verschiedenen geschwindigkeitstasten p.23
- Hinweis p.23
- Bewegen der nadel bei anzeige des fehlermeldungsbildschirms p.23
- Informationen zur applikationsanzeige p.24
- Einstellen der helligkeit der bildschirmanzeige p.24
- Eine spezielle nadelstangennummer für applikation p.24
- Anzeigen an welchen stellen die maschine anhält p.24
- Deutsch p.25
- Löschen der garnfarbeneinstellungen für alle bereits gestickten designs p.25
- Hinweis p.25
- Wenn sie diese taste berühren wird die nadel um 500 stiche in der stickerei zurückgesetzt p.26
- Muster als gruppe bearbeiten p.26
- Bewegen der nadel um 500 stiche vor oder zurück p.26
- Sticken des wiederholmusters ohne farbsortierung p.27
- Deutsch p.27
- Stickmuster vom computer an die maschine senden link verbindung funktion p.28
- Funktionen die mit der link verbindung funktion zur verfügung stehen p.28
- Sticken mit der link verbindung funktion p.29
- Hinweis p.29
- Deutsch p.29
- Anmerkung p.29
- Wird folgende fehlermeldung angezeigt ist der an der maschine angebrachte stickrahmenhaltertyp nicht für die größe des stickmusters geeignet ersetzen sie den stickrahmen durch einen anderen der für die größe des stickmusters geeignet ist p.30
- Hinweis p.30
- Anmerkung p.31
- Deutsch p.31
- Hinweis p.32
- Fehlermeldungen der link verbindung funktion p.32
- Deaktivierung der link verbindung funktion p.32
- Anmerkung p.32
- Prüfen der verbleibenden zeit bis zum nächsten maschinenstopp p.33
- Hinweis p.33
- Deutsch p.33
- Auswahl der garnfarbeninformationen für daten im pes format p.33
- Prüfen der temporären nadelstangeneinstellung p.34
- Löschen der temporären nadelstangeneinstellung p.34
- Neue buchstabenmuster p.35
- Beispiel in originalgröße p.36
- Table des matières p.38
- Remarque p.39
- Activation ou désactivation du pointeur lumineux p.39
- Vérification du point de chute de l aiguille avec pointeur lumineux p.39
- Sélection de différents types de cadres de broderie p.40
- Supports du cadre de broderie p.40
- Difficulté d accès au cadre de broderie p.40
- Remarque p.41
- Déplacement de l aiguille sur l écran de message d erreur p.41
- Changement de la position de broderie à l aide de différentes touches de vitesse p.41
- Réglage de la luminosité de l écran d affichage p.42
- Numéro de barre à aiguille spécifique pour les appliqués p.42
- Indications sur l arrêt de la machine p.42
- Affichage d informations sur les appliqués p.42
- Remarque p.43
- Français p.43
- Annulation des réglages de couleur de fil de tous les motifs déjà cousus p.43
- Modification groupée de motifs p.44
- Déplacement de 500 points vers l avant ou vers l arrière p.44
- Français p.45
- Couture de motif répétitif sans trier les couleurs p.45
- Opérations possibles avec la fonction link lien p.46
- Envoi de motifs de broderie depuis un ordinateur vers la machine avec la fonction link lien p.46
- Remarque p.47
- Français p.47
- Broderie à l aide de la fonction link lien p.47
- Remarque p.48
- Français p.49
- Remarque p.50
- Messages d erreur dans la fonction link lien p.50
- Désactivation de la fonction link lien p.50
- Vérification du temps restant avant le prochain arrêt de la machine p.51
- Sélection des informations sur les couleurs de fil avec des données au format pes p.51
- Remarque p.51
- Français p.51
- Vérification du réglage temporaire de la barre à aiguille p.52
- Annulation du réglage temporaire de la barre à aiguille p.52
- Nouveaux motifs de caractères p.53
- Exemple de la taille réelle des caractères p.54
- Inhoudsopgave p.56
- Opmerking p.57
- De naaldpositie controleren met de led aanwijzer p.57
- De led aanwijzer in of uitschakelen on of off p.57
- Wanneer u moeilijk bij het borduurraam kunt komen p.58
- Diverse groepen borduurramen p.58
- Borduurraamhouders p.58
- Opmerking p.59
- De naald verplaatsen in het foutmeldingsscherm p.59
- Borduurpositie wijzigen met toetsen voor verschillende snelheden p.59
- Een specifiek naaldstangnummer voor applicaties p.60
- Aangeven wanneer de machine stopt p.60
- Informatie over de applicatieweergave p.60
- Helderheid van de schermweergave aanpassen p.60
- Opmerking p.61
- Draadkleurinstellingen van alle eerder gestikte ontwerpen p.61
- Annuleren p.61
- Steken naar voren naar achteren p.62
- Patronen bewerken als groep p.62
- Herhaalpatronen naaien zonder kleuren te sorteren p.63
- Borduurpatronen verzenden vanaf een computer naar de machine functie link verbinding p.64
- Bewerkingen die beschikbaar zijn met de functie link verbinding p.64
- Opmerking p.65
- Borduren met de functie link verbinding p.65
- Opmerking p.66
- Opmerking p.68
- Foutmeldingen in de functie link verbinding p.68
- De functie link verbinding uitschakelen p.68
- Opmerking p.69
- De draadkleurinformatie selecteren voor pes gegevens p.69
- Controleren hoe lang het duurt voordat de machine weer stopt p.69
- Tijdelijke naaldstanginstelling annuleren p.70
- Instelling voor tijdelijke naaldstang controleren p.70
- Nieuwe letterpatronen p.71
- Voorbeeld op ware grootte p.72
- Sommario p.74
- Controllo del punto di discesa dell ago con il puntatore led p.75
- Attivazione o disattivazione del puntatore led p.75
- Vari tipi di scelte di telai per ricamo p.76
- Supporti del telaio per ricamo p.76
- Se il telaio per ricamo è difficile da raggiungere p.76
- Spostamento dell ago nella schermata dei messaggi di errore p.77
- Modifica della posizione del ricamo utilizzando vari tasti velocità p.77
- Indicazione dell arresto della macchina p.78
- Specifici numeri della barra dell ago per appliqué p.78
- Regolazione della luminosità della schermata p.78
- Informazioni sulla visualizzazione degli appliqué p.78
- Italiano p.79
- Annullamento delle impostazioni del colore del filo per tutti i motivi cuciti in precedenza p.79
- Spostamento di 500 punti avanti indietro p.80
- Modifica dei gruppi di motivi p.80
- Italiano p.81
- Cucitura di motivi ripetuti senza selezione dei colori p.81
- Operazioni disponibili con la funzione link collegamento p.82
- Invio dei motivi di ricamo da un computer alla macchina funzione link collegamento p.82
- Ricamo con la funzione link collegamento p.83
- Promemoria p.83
- Italiano p.83
- Per i dettagli sull utilizzo del software di modifica del ricamo consultare il manuale di istruzioni incluso con il software p.84
- Italiano p.85
- Promemoria p.85
- Promemoria p.86
- Messaggi di errore della funzione link collegamento p.86
- Disattivazione della funzione link collegamento p.86
- Selezione delle informazioni sul colore di filo per i dati del formato pes p.87
- Italiano p.87
- Controllo del tempo restante prima del successivo arresto della macchina p.87
- Controllo dell impostazione temporanea della barra dell ago p.88
- Annullamento dell impostazione temporanea della barra dell ago p.88
- Nuovi motivi di caratteri p.89
- Esempio in dimensioni reali p.90
- Contenido p.92
- Comprobar el punto de entrada de la aguja con el puntero led p.93
- Activar on o desactivar off el puntero led p.93
- Soportes del bastidor de bordado p.94
- Si resulta difícil alcanzar el bastidor de bordado p.94
- Varios tipos de selecciones para el bastidor de bordado p.94
- Mover la aguja en la pantalla de mensajes de error p.95
- Cambiar la posición de bordado utilizando las teclas de velocidad variable p.95
- Un número de varillas de aguja específico para el adorno p.96
- Información acerca de la pantalla de adornos p.96
- Indicación de la detención de la máquina p.96
- Ajuste del brillo de la pantalla p.96
- Español p.97
- Cancelar los ajustes de color del hilo para todos los diseños cosidos anteriormente p.97
- Procedimiento para avanzar o retroceder 500 puntadas p.98
- Edición de diseños como un grupo p.98
- Español p.99
- Coser el diseño repetido sin ordenar colores p.99
- Operaciones disponibles con la función link vínculo p.100
- Envío de diseños de bordado desde un ordenador a la máquina función link vínculo p.100
- Bordado con la función link vínculo p.101
- Recuerde p.101
- Español p.101
- Recuerde p.103
- Español p.103
- Recuerde p.104
- Mensajes de error de la función link vínculo p.104
- Desactivación de la función link vínculo p.104
- Selección de la información de color de hilo para datos en formato pes p.105
- Español p.105
- Comprobación del tiempo que queda hasta que se detenga la máquina de nuevo p.105
- Comprobación del ajuste temporal de las varillas de aguja p.106
- Cancelar el ajuste temporal de las varillas de aguja p.106
- Nuevos diseños de caracteres p.107
- Muestra a tamaño real p.108
- Índice p.110
- On e off o ponteiro led p.111
- Verificar o ponto de entrada da agulha com o ponteiro led p.111
- Vários tipos de seleções de bastidor de bordado p.112
- Quando for difícil chegar até o bastidor de bordado p.112
- Bases de suporte do bastidor p.112
- Mover a agulha na tela de mensagem de erro p.113
- Alterar a posição do bordado usando as várias teclas de velocidade p.113
- Um número específico de barra da agulha para aplique p.114
- Informações sobre a tela de aplique p.114
- Indicar quando a máquina para p.114
- Ajuste do brilho da tela p.114
- Como cancelar as configurações de cor de linha para todos os desenhos de bordado anteriores p.115
- Edição dos desenhos como um grupo p.116
- Como mover quinhentos pontos para frente ou para trás p.116
- Como costurar um desenho repetido sem classificar as cores p.117
- Operações disponíveis com a função link conexão p.118
- Como enviar desenhos de bordado de um computador para uma máquina função link conexão p.118
- Lembrete p.119
- Bordar usando a função link conexão p.119
- Lembrete p.121
- Mensagens de erro na função link conexão p.122
- Lembrete p.122
- Desabilitação da função link conexão p.122
- Verificação do intervalo de tempo até a próxima parada da máquina p.123
- Selecionar as informações de cor de linha para o formato de dados pes p.123
- Verificando a configuração temporária de barra de agulha p.124
- Cancelar a configuração temporária de barra de agulha p.124
- Novos desenhos de caractere p.125
- Amostra em tamanho real p.126
- Содержание p.128
- Проверка точки опускания иглы при помощи светодиодного указателя p.129
- Примечание p.129
- Включение и выключение светодиодного указателя p.129
- Что делать если доступ к пяльцам затруднен p.130
- Держатели пялец p.130
- Выбор различных типов пялец p.130
- Примечание p.131
- Перемещение иглы из окна сообщения об ошибке p.131
- Изменение положения вышивки при помощи различных кнопок скорости p.131
- Регулировка яркости дисплея p.132
- Обозначение точек остановки машины p.132
- Конкретный номер игловодителя для аппликации p.132
- Информация об отображении аппликаций p.132
- Русский p.133
- Примечание p.133
- Отмена настроек цветов нитей для всех ранее вышитых рисунков p.133
- Редактирование рисунков в группе p.134
- Перемещение на 500 стежков в прямом обратном направлении p.134
- Вышивание повторяющегося рисунка без сортировки цветов p.135
- Русский p.135
- Передача рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину функция link связь p.136
- Операции выполняемые при помощи функции link связь p.136
- Русский p.137
- Примечание p.137
- Напоминание p.137
- Вышивание с использованием функции link связь p.137
- Примечание p.138
- Русский p.139
- Напоминание p.139
- Сообщения об ошибках функции link связь p.140
- Примечание p.140
- Отключение функции link связь p.140
- Напоминание p.140
- Примечание p.141
- Выбор информации о цвете нити для данных формата pes p.141
- Русский p.141
- Проверка времени оставшегося до следующей остановки машины p.141
- Проверка временной настройки игловодителя p.142
- Отмена временной настройки игловодителей p.142
- Новые рисунки букв символов p.143
- Образцы показаны в натуральную величину p.144
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Descubra como utilizar sua máquina de bordado com este manual abrangente. Aprenda sobre configurações, funções e dicas para otimizar seu trabalho de bordado.