Brother PR 655E ENTREPRENEUR (PR655E) — инструкция по заправке верхней нити для швейных машин [6/44]
![Brother PR 655E ENTREPRENEUR (PR655E) [6/44] Upper threading enfilage supérieur infilatura superiore como passar a linha superior](/views2/1342075/page6/bg6.png)
4
Upper Threading
Enfilage supérieur
Infilatura superiore
Como passar a linha superior
After checking the thread color
indicated in the LCD, follow the
numbered steps below, and then
use the automatic needle threading
mechanism to thread the needle. Refer
to the Operation Manual for detailed
instructions.
Après avoir vérifié la couleur du fil
indiquée sur l’écran à cristaux liquides,
suivez les étapes numérotées
ci-dessous, puis utilisez le mécanisme
d’enfilage automatique pour passer
le fil dans l’aiguille. Reportez-vous
au Manuel d’utilisation pour avoir les
instructions détaillées.
Nachdem Sie die auf dem Display
angezeigte Garnfarbe überprüft haben,
führen Sie die unten stehenden Schritte
der Reihe nach aus, und fädeln Sie
den Faden mit dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die
Nadel ein. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
Nadat u de draadkleur hebt
gecontroleerd op het LCD volgt u
onderstaande stappen. Vervolgens rijgt
u de naald in met de automatische
naaldinrijger. Uitvoerige instructies
vindt u in de Bedieningshandleiding.
Después de comprobar el color del
hilo indicado en la pantalla LCD, siga
los pasos enumerados a continuación
y utilice el mecanismo de enhebrado
automático de agujas para enhebrar
la aguja. Consulte el Manual de
instrucciones si desea obtener
instrucciones más detalladas.
Dopo aver controllato il colore del filo
indicato nel display a cristalli liquidi,
seguire i passaggi numerati di seguito,
quindi utilizzare il meccanismo
automatico di infilatura dell’ago per
infilare l’ago. Fare riferimento al
Manuale di istruzioni per le istruzioni
dettagliate.
Einfädeln des Oberfadens
De bovendraad inrijgen
Enhebrado superior
Заправка верхней нити
После проверки цвета нити,
отображенного на ЖК-дисплее,
выполните операции, перечисленные
ниже, а затем заправьте нить в иглу с
помощью механизма автоматической
заправки нити. Подробные
инструкции см. в руководстве
пользователя.
Após verificar a cor da linha indicada
no LCD, siga os passos numerados
abaixo e utilize o mecanismo de
passagem automática da linha para
colocar a linha na agulha. Consulte
o Manual de Operação para obter
instruções detalhadas.
1
2
34
5
6
1
2
34
5
6
1256
123456
1
23456
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
123456
04
03
05
02
09
07
06
008
01
Содержание
- Quick reference guide p.1
- Более подробная информация представлена в руководстве по эксплуатации p.2
- Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal in de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de engelse schermen gebruikt accurate schermweergaven vindt u in bedieningshandleiding bijvoegsel p.2
- Refer to the operation manual for detailed instruction p.2
- Refer to the operation manual addendum for accurate screen displays p.2
- Pour les instructions détaillées voir le mode d emploi par ailleurs il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d affichage dans ce guide les explications de base utilisent les écrans anglais consultez le manuel d instructions addendum pour voir les affichages d écran exacts p.2
- Inhalt p.2
- Fare riferimento al manuale d istruzioni per istruzioni dettagliate inoltre ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata in questa guida le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari consultare il supplemento al manuale d istruzione per le visualizzazioni esatte delle schermate p.2
- Einzelheiten entnehmen sie bitte der bedienungsanleitung p.2
- Die grundlegende bedienung der maschine ist in dieser anleitung am beispiel von displayanzeigen mit englischem text erklärt p.2
- Die genauen bildschirmanzeigen finden sie in der ergänzung zur bedienungsanleitung p.2
- Contents p.2
- Consulte o manual de operação para saber as instruções detalhadas p.2
- Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles además dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes en esta guía para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés en el anexo del manual de instrucciones encontrará capturas de pantalla precisas p.2
- Changement de bobine 2 p.3
- Utilisation de base 7 p.3
- Resumen de diseños de bordado 10 p.3
- Trocar a bobina 2 p.3
- Overzicht van borduurpatronen 10 p.3
- Cambio de la bobina 2 p.3
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderi p.3
- Operação básica 7 p.3
- Tableau de conversion des fils de couleur 37 p.3
- Operación básica 7 p.3
- Table des matières p.3
- Omzettingstabel voor kleurgaren 37 p.3
- Tabla de conversión de hilos de color 37 p.3
- Kleurwijzigingstabel borduurpatronen 25 p.3
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado 25 p.3
- Inhoudsopgave p.3
- Tabella di conversione dei fili colorati 37 p.3
- Infilatura superiore 4 p.3
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo 25 p.3
- Funzionamento di base 7 p.3
- Таблицы цветов нитей для вышивок 25 p.3
- Tabela de conversão das cores de linha 37 p.3
- Enhebrado superior 4 p.3
- Таблица преобразования цветов нитей 37 p.3
- Tabela de alterao de cor do padro de bordado 25 p.3
- Enfilage supérieur 4 p.3
- Содержание p.3
- Elementaire bediening 7 p.3
- Основные операции 7 p.3
- Sostituzione della spolina 2 p.3
- De spoel verwisselen 2 p.3
- Обзор рисунков вышивания 10 p.3
- Sommario degli schemi punto 10 p.3
- De bovendraad inrijgen 4 p.3
- Заправка верхней нити 4 p.3
- Sommario p.3
- Contenido p.3
- Замена шпульки 2 p.3
- Résumé des motifs de broderie 10 p.3
- Como passar a linha superior 4 p.3
- Índice p.3
- Resumo dos padrões de bordado 10 p.3
- Wechseln der spule de spoel verwisselen cambio de la bobina замена шпульки p.4
- Removing the bobbin case herausnehmen der spulenkapsel retirer le boîtier à bobine het spoelhuis verwijderen rimozione della custodia della spolina extracción del estuche de la bobina remoção da caixa da bobina снятие шпульного колпачка p.4
- Changing the bobbin changement de bobine sostituzione della spolina trocar a bobina p.4
- 0 1 0 3 p.5
- Upper threading enfilage supérieur infilatura superiore como passar a linha superior p.6
- Einfädeln des oberfadens de bovendraad inrijgen enhebrado superior заправка верхней нити p.6
- Übersicht der stickmuster overzicht van borduurpatronen resumen de diseños de bordado p.12
- Summary of embroidery patterns résumé des motifs de broderie sommario degli schemi punto resumo dos padrões de bordado p.12
- Обзор рисунков вышивания p.12
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.27
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.27
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.27
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo p.27
- Tabela de alterao de cor do padro de bordado p.27
- Kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.27
- Farbwechseltabelle für stickmuster p.27
- Embroidery pattern color change table p.27
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.28
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.28
- Embroidery pattern color change table p.28
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.29
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.29
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.29
- Embroidery pattern color change table p.29
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.29
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.29
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.30
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.30
- Monograms monogramme monogrammes monogrammen monogrammi monogramas monogramas монограммы p.30
- Embroidery pattern color change table p.30
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.31
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.31
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.31
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.31
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.31
- Embroidery pattern color change table p.31
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.32
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.32
- Floral alphabet blumenbuchstaben alphabet floral bloemenalfabet alfabeto floreale alfabético con motivos florales alfabeto floral алфавит с цветочным арнаментом p.32
- Embroidery pattern color change table p.32
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.33
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.33
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.33
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.33
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.33
- Embroidery pattern color change table p.33
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.34
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.34
- Min no 58 p.34
- Min 6 min p.34
- Min 4 min p.34
- Embroidery pattern color change table p.34
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.35
- Renaissance alphabet renaissancebuchstaben alphabet renaissance renaissancealfabet alfabeto rinascimentale alfabético renacentista alfabeto renascentista алфавит в стиле ренессанс p.35
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.35
- Embroidery pattern color change table p.35
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.35
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.35
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.36
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.36
- L 9 min s 7 min p.36
- L 9 min s 6 min p.36
- L 8 min s 6 min p.36
- L 8 min s 5 min p.36
- L 7 min s 5 min p.36
- L 7 min s 4 min p.36
- L 6 min s 4 min p.36
- L 6 min s 3 min p.36
- L 11 min s 7 min p.36
- Embroidery pattern color change table p.36
- Embroidery pattern color change table p.37
- Appliqué alphabet buchstabenapplikation alphabet appliqué alfabetapplicatie alfabeto appliqué adoruos alfabéticos alfabeto para apliques алфавит для аппликаций p.37
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.37
- Tabla de cambio de color del diseño de bordado p.37
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.37
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.37
- Таблицы цветов нитей для вышивок p.38
- Tabella cambio di colore dello schema di ricamo tabela de alterao de cor do padro de bordado p.38
- Padrões do alfabeto grego греческий алфавит p.38
- Motifs alphabet grec griekse alfabetpatronen disegni alfabeto greco p.38
- Greek alphabet patterns p.38
- Farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen p.38
- Embroidery pattern color change table p.38
- Costuras de caracteres alfabéticos griegos p.38
- Buchstabenmuster des griechischen alphabets p.38
- Tabella di conversione dei fili colorati tabla de conversión de hilos de color tabela de conversão das cores de linha p.39
- Omzettingstabel voor kleurgaren p.39
- Color thread conversion chart stickgarn farbtabelle p.39
- Tableau de conversion des fils de couleu p.39
- Tableau de conversion des fils de couleur p.40
- Tabella di conversione dei fili colorati tabela de conversão das cores de linha p.40
- Embroidery country madeira polyneon madeira rayon sulky r a polyster p.40
- Color thread conversion chart p.40
- Таблица преобразования цветов нитей p.41
- Tableau de conversion des fils de couleur p.41
- Tabla de conversión de hilos de color p.41
- Tabella di conversione dei fili colorati tabela de conversão das cores de linha p.41
- Stickgarn farbtabelle omzettingstabel voor kleurgaren p.41
- Color thread conversion chart p.41
- Xf2227 001 p.44
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Узнайте, как правильно заправить верхнюю нить в швейной машине, следуя простым шагам и используя автоматический механизм. Подробности в руководстве пользователя.