Brother M 2340 CV — применение плоскошовных строчек и техническое обслуживание швейных машин [21/22]
Содержание
- Iii trádning h p.1
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- V syning 15 p.1
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bemærk p.4
- Transport p.4
- Bagest p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Motorens drejeretning p.4
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Lægge den p.5
- Vindue p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Venstre näl p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Unbrakonogle p.5
- Hojre näl p.5
- Trykfodstryk p.5
- Forsigtig p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Mindre tryk p.5
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Spolepind p.6
- _______ p.6
- Spolemätte p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Spolehætte p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Trädning af midternälen p.6
- Nàleposition p.6
- Trädning af hojre näl p.6
- Naletradning p.6
- Trâdstang p.6
- Korrekt placering p.6
- Tràdspole p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til midternäl p.6
- Hojre näl p.6
- Til hojre näl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Spændingsskive p.6
- Forsigtig p.6
- Spolestykke p.6
- Forgreningsplade p.6
- Iv stingtyper p.7
- Gribertrâdning p.7
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- I juüvv a a y p.8
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Trykfod p.11
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Vii specifikationer p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Vi vedligeholdelse p.11
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Iv типы строчек p.17
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- S й и и p.18
- Hiджх л л w p.18
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Замена лампочки подсветки p.21
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
Примеры применения плоскошовных строчек выполняемых двумя иглами и тремя нитями I Кромки футболок Простая строчка 3 Пришивание тесьмы кромки воротников и т п соединение деталей 5 Пришивание эластичной ленты край с вшитой эластичной лентой 2 Строчки Отделочные швы Присбаривание Обработка кокеток VI Техническое обслуживание Замена лампочки подсветки ВНИМАНИЕ Перед выполнением описанной ниже операции всегда выключайте электропитание машины Сразу после использования машины стеклянная пластинка над лампочкой будет очень горячей поэтому ркомендуется перед заменой лампочки подождать пока лампочка и пластинка не остынут 4 Декоративная строчка Декоративная строчка Замена лмпочки подсветки Снимите крышку светильника как показано на иллюстрации Ослабьте винт крепления кожуха лампы и снимите кожух Выньте лампочку подсветки и замените ее на новую 6 Пришивание кружева плоский соединительный шов Ф Винт крепления Крышка светильника Винт крепления Кожух лампочки 5 Лампочка 7 Пришивание петли под ремень пришивание петли под ремень VII Технические данные машины Примеры применения плоскошовных строчек выполняемых тремя иглами и четырьмя нитями 1 Простая строчка 4 Круговая подшивка 38 2 Подшивка края 3 Пришивание тесьмы Строчка Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями 1 лоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями узкая строчка 3 мм широкая строчка 6 мм Плоскошовный стежок выполняемый тремя иглами и четырьмя нитями ширина 6 мм Прижимная лапка Свободно прижимающего типа Скорость шитья 1 000 стежков в минуту Чистый вес машины 7 0 кг Подъем прижимной лапки от 5 до 6 мм Игла SCHMETZ 130 75Н 90 14 Длина стежка шаг строчки от 2 до 4 мм 5 Пришивание эластичного кружева 39
Узнайте о применении плоскошовных строчек для различных швейных задач и получите советы по техническому обслуживанию швейных машин. Подробные инструкции и рекомендации.
![Brother M 2340 CV [21/22] Замена лампочки подсветки](/views2/1342211/page21/bg15.png)