Brother M 2340 CV — guide til syning med dobbelt kaedesting og korrekt trådning [9/22]
Содержание
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Iii trádning h p.1
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- V syning 15 p.1
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bemærk p.4
- Transport p.4
- Bagest p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Motorens drejeretning p.4
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Lægge den p.5
- Vindue p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Venstre näl p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Unbrakonogle p.5
- Hojre näl p.5
- Trykfodstryk p.5
- Forsigtig p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Mindre tryk p.5
- Spændingsskive p.6
- Forsigtig p.6
- Spolestykke p.6
- Forgreningsplade p.6
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Spolepind p.6
- Spolemätte p.6
- _______ p.6
- Spolehætte p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Trädning af midternälen p.6
- Trädning af hojre näl p.6
- Nàleposition p.6
- Trâdstang p.6
- Naletradning p.6
- Tràdspole p.6
- Korrekt placering p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til midternäl p.6
- Hojre näl p.6
- Til hojre näl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- Iv stingtyper p.7
- Gribertrâdning p.7
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- I juüvv a a y p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Trykfod p.11
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Vii specifikationer p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Vi vedligeholdelse p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Iv типы строчек p.17
- Hiджх л л w p.18
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- S й и и p.18
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Замена лампочки подсветки p.21
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade Brug to trade Traden i midternälen og griberträden Brug Til lige sting risting og dekorative kaedesting Nal og trädning Du kan fä oplysninger om hvordan du setter nälen i og tager den ud under Nal pä side 7 V Syning Syning pä flade Stoffer f eks provesyning 1 Treek trykfoden op og leeg derefter stoffet der hvor nälen gär ned Midternal VIGTIGT Stram skruen let ved den näleposition der ikke er i brug sä den ikke falder ud under syningen Du kan fä fiere oplysninger om tradning af symaskinen under III Tradning pä side 9 til 10 Tradning af midternälen Griberträdning Spaendingsjusteringer 2 Seenk trykfoden drej händhjulet mod dig selv et par gange med händen og treed derefter let pä fodpedalen for at begynde syningen DANSK 1 Start med at indstille hvert trädspaendingshjul til nedenstäende tai Speendingsvalg Hjul til venstre näl guit Hjul til midternäl Pink Hjul til hojre näl gront Hjul til gribernäl blät 5 2 FORSIGTIG Kontroller at träden sidder rigtigt i spsendingsdiskene ved at holde udloserknappen til trädspaending mod hojre mens du forer träden gennem spsendingsskiverne BEMZERK När du begynder at sy eller efter at du har skiftet träden skal du sy med näleträden placeret under trykfoden sä du sikrer at näleträden kommer oven pä trykfoden Drej om nodvendigt händhjulet mod dig selv et par gange med händen og klip derefter träden som vist i Illustrationen 2 Sy et provesting Se V Syning pä side 15 3 Juster spasndingen for hver träd afhaengig af stingets udseende Fjernelse af stoffet fra symaskinen Afbalanceret spsending Stingretning Näleträden syer en lige som pä oversiden og griber träden danner lokker pä undersiden af stoffet 1 Drej händhjulet med händen mod dig selv indtil nälen placeres i den hojeste position Her er nälen i den hojeste position Näleträden er for los Drej justeringshjulettil näleträden til et hojere tal Eller drej justeringshjulet til griberen til et lavere nummer sä speendingen losnes 2 Traek op i trykfoden Näleträden er for stram Drej justeringshjulettil näleträden til et laveretal Eller drej justeringshjulet til griberen til et hojere nummer sä spaendingen strammes 14 15
Lær at sy med dobbelt kaedesting ved hjælp af en nal og to trade. Få tips til korrekt trådning og justering af symaskinen for optimale resultater.
![Brother M 2340 CV [9/22] V syning](/views2/1342211/page9/bg9.png)