Canon Cinema EOS C300 Mark II 9,84 CMOS 4K Ultra HD Черный [9/240] Настройка 141
![Canon Cinema EOS C300 Mark II 9,84 CMOS 4K Ultra HD Черный [9/240] Настройка 141](/views2/1348237/page9/bg9.png)
9
Русский
4. Настройка 141
Назначаемые кнопки 141
Изменение назначенных функций 141
Использование назначаемой кнопки 142
Параметры пользовательского
изображения 144
Выбор файлов пользовательского
изображения 144
Стандартные параметры изображения 144
Редактирование параметров файла
пользовательского изображения 146
Сброс файлов пользовательского
изображения 146
Переименование файлов пользовательского
изображения 147
Защита файлов пользовательского
изображения 147
Копирование файлов пользовательского
изображения 147
Копирование файла из камеры на
SD-карту 147
Внедрение параметров пользовательского
изображения в клип 148
Доступные параметры пользовательского
изображения 148
Настройка функций и экранной
индикации 156
Настройка функций 156
Настройка экранной индикации 157
Сохранение и загрузка параметров
камеры 158
Сохранение настроек камеры 158
Загрузка параметров камеры 158
5. Воспроизведение 159
Воспроизведение 159
Индексный экран клипов 159
Воспроизведение клипов 161
Экранная индикация 162
Элементы управления воспроизведением 163
Регулировка громкости 164
Операции с клипом 165
Использование меню клипа 166
Отображение сведений о клипе 166
Добавление меток $ или % 167
Удаление меток $ или % 168
Копирование клипов 168
Удаление клипов 169
Удаление примечания пользователя и данных
GPS 169
Копирование файла пользовательского
изображения, внедренного в клип 170
Отображение индексного экрана меток
кадров 170
Отображение индексного экрана кадров
одного клипа 171
Добавление меток кадров 172
Удаление меток кадров 172
6. Внешние соединения 173
Конфигурация выходного видеосигнала 173
Конфигурация записываемого видеосигнала и
конфигурация выходного видеосигнала
по разъемам 173
Конфигурация воспроизводимого
видеосигнала и конфигурация выходного
видеосигнала по разъемам 174
Подключение внешнего монитора или
устройства записи 175
Схема подключения 175
Использование разъема REC OUT или
MON. 176
С помощью разъема HDMI OUT 178
Применение LUT к экранам/выходным
видеосигналам 179
Наложение экранной индикации на экраны/
выходные видеосигналы 181
Аудиовыход 182
Сохранение клипов в компьютере 184
Формирование клипов RAW 185
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Manuale di istruzioni p.1
- Firmware ver 1 0 p.1
- Bedienungsanleitung p.1
- Ции p.1
- Pub dim 1124 000e p.1
- Важные инструкции по эксплуатации p.2
- Система записи в формате 4k с изображением студийного качества p.4
- Общие сведения о камере eos c300 mark ii p.4
- Удобство работы и возможности адаптации p.5
- Многосторонняя художественная выразительность p.5
- Прочие функции p.6
- Другие улучшенные функции p.6
- Съемка 55 p.7
- Подготовка 25 p.7
- Содержание p.7
- Введение 11 p.7
- Воспроизведение 159 p.9
- Внешние соединения 173 p.9
- Настройка 141 p.9
- Фотографии 187 p.10
- Дополнительная информация 193 p.10
- Обозначения используемые в данном руководстве p.11
- О данном руководстве p.11
- Введение p.11
- С камерой поставляются перечисленные ниже аксессуары p.13
- Русский p.13
- Аксессуары из комплекта поставки p.13
- Названия компонентов p.14
- 8 9 10 11 p.18
- Блок монитора p.19
- Панель управления p.20
- 16 17 18 p.20
- Блок ручки p.21
- Блок рукоятки и монтажный кронштейн p.22
- Съемка обработка во время монтажа p.23
- Съемка в режиме 4k a 65 p.23
- При использовании внешнего устройства видеозаписи 4k сформируйте данные raw с помощью программы cinema raw development a 185 чтобы сгенерировать полноразмерные данные p.23
- Перенесите файлы mxf клипов прокси записанные камерой или данные прокси сформированные программой в систему нелинейного монтажа и выполните монтаж a 184 p.23
- Общие сведения о работе в формате 4k p.23
- Можно записывать данные 4k intra frame ycbcr 4 2 2 на карту cfast вставленную в камеру или данные 4k raw на внешнее устройство видеозаписи 4k подключенное к разъему rec out или mon камеры a 176 p.23
- Выполните цветокоррекцию на основе полноразмерных данных p.23
- В дополнение к основной записи в формате 4k можно одновременно записывать клипы прокси в формате 2k на вставленную в камеру sd карту a 120 p.23
- Цветокоррекция с помощью aces p.24
- Цветокоррекция на месте p.24
- Обработка во время монтажа p.24
- Подготовка источника питания p.25
- Подготовка p.25
- Использование аккумулятора p.25
- Питание от бытовой электросети p.27
- Вставьте входящий в комплект поставки литиевый элемент питания стороной вверх p.28
- Установка литиевого элемента питания p.28
- Установите на место крышку и поверните ее в положение lock чтобы зафиксировать p.28
- Поверните крышку отсека литиевого элемента питания в положение open и снимите крышку p.28
- Отсоедините блок питания переменного тока и снимите аккумулятор p.28
- Включение и выключение камеры p.29
- Установка и снятие блока монитора p.30
- Установка блока монитора p.30
- Снятие блока монитора p.30
- Установка даты и времени p.31
- Настройки даты времени и языка p.31
- Нажимая джойстик вверх вниз выберите нужный часовой пояс затем нажмите set для перехода к следующему полю p.31
- Выберите задать затем нажмите set чтобы запустить часы и закрыть этот экран p.31
- Аналогичным образом измените значения остальных полей p.31
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите меню настройка системы затем нажмите кнопку set p.32
- Изменение языка p.32
- Аналогичным образом выберите пункт language h затем нажмите кнопку set p.32
- Нажмите кнопку set чтобы изменить язык затем нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню p.32
- Нажмите кнопку menu p.32
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите язык p.32
- Нажмите кнопку menu p.33
- Нажмите джойстик вправо или нажмите кнопку set p.33
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите требуемое подменю p.33
- Использование меню p.33
- Выбор пункта в меню p.33
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню p.34
- Нажмите джойстик вправо или нажмите кнопку set p.34
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите требуемый пункт меню p.34
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите требуемое значение затем нажмите кнопку set p.34
- Использование настроенного подменю мое меню p.34
- Используйте джойстик для выбора символа и нажимайте set для его добавления p.36
- Введя нужный текст выберите ok на полной клавиатуре или set на упрощенном экране затем нажмите set чтобы закрыть экран клавиатуры p.36
- Подготовка камеры p.37
- Подготовка объектива p.37
- Настройка модульных блоков p.40
- Использование видоискателя p.41
- Поверните блок монитора вбок на требуемый угол p.42
- Откройте панель жк дисплея и установите экран в требуемое положение p.42
- Использование жк панели p.42
- Настройка экрана видоискателя жк дисплея p.43
- Использование штатива p.43
- Снятие и установка блока ручки p.44
- Отрегулируйте ремень ручки таким образом чтобы указательный палец доставал до кнопки start stop на блоке ручки но при этом обеспечивался удобный и надежный захват p.45
- Установка блока рукоятки p.46
- Снятие и установка крышек разъемов p.46
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня p.46
- Закрепление наплечного ремня p.46
- Совместимые носители для записи p.47
- Подготовка носителя для записи p.47
- Чтобы извлечь выбранную в данный момент карту cfast подождите пока индикатор обращения к карте cfast не загорится зеленым p.48
- Установка карты cfast p.48
- Сдвиньте переключатель крышки гнезда карты cfast в направлении стрелки p.48
- Нажмите кнопку извлечения карты cfast p.48
- Извлечение карты cfast p.48
- Закройте крышку гнезда карт cfast p.48
- Вытащите карту cfast и закройте крышку гнезда карт cfast p.48
- Без перекосов вставьте карту cfast в гнездо до упора этикеткой вверх p.48
- Подождите пока индикатор обращения к sd карте не погаснет или не загорится зеленым p.49
- Откройте крышку гнезда sd карты p.49
- Закройте крышку гнезда sd карт p.49
- До упора вставьте sd карту в гнездо sd карт этикеткой направленной в сторону блока ручки чтобы она зафиксировалась со щелчком p.49
- Вставка и извлечение sd карты p.49
- Выберите значение cfast a cfast b или sd карта затем нажмите set p.50
- Выберите вариант полная полная инициализация или быстрая быстрая инициализация затем нажмите set p.50
- Выберите ok и нажмите set p.50
- При появлении запроса подтверждения нажмите set p.50
- Откройте подменю инициализ media p.50
- Инициализация носителя для записи p.50
- Эту функцию также можно выполнять удаленно с помощью приложения дист через браузер на подключенном устройстве wi fi p.51
- Переключение между гнездами карт cfast p.51
- Нажмите кнопку slot select p.51
- Запись со сменой носителя и запись в два гнезда p.51
- Проверка оставшегося времени записи на носитель для записи p.52
- При появлении запроса подтверждения нажмите set p.52
- Откройте индексный экран содержащий клип который требуется восстановить a 159 p.52
- Выберите пункт восстановить клип затем нажмите set p.52
- Выберите нужный клип клип со значком вместо эскиза и нажмите set p.52
- Выберите ok и нажмите set p.52
- Восстановление клипов p.52
- Настройка баланса черного p.54
- Выберите ok и нажмите set p.54
- Установите крышку корпуса на крепление объектива p.54
- При появлении запроса подтверждения нажмите set p.54
- Откройте экран abb p.54
- Съемка p.55
- Подготовка к съемке p.55
- Запись видео p.55
- Установите переключатель q в положение camera p.56
- Съемка p.56
- Для остановки съемки нажмите кнопку start stop p.56
- Для начала съемки нажмите кнопку start stop p.56
- Экранная индикация p.57
- Рамки аф в зависимости от используемой функции фокусировки на экране отображается одна из следующих рамок аф p.58
- Левая сторона экрана p.58
- Русский p.59
- Правая сторона экрана p.59
- Верхняя часть экрана p.59
- Уровни для кнопки disp отображение всей экранной индикации значки вокру p.60
- Скрытие всей экранной индикаци p.60
- Примечания p.60
- Отображение экранных маркеро p.60
- Нижняя нижняя по центру часть экрана p.60
- Индикация на задней панели p.61
- Настройка именования файлов клипов p.62
- A 0 0 1 c 0 0 1 _ x x _ c a n o n _ 0 1 p p.62
- 2 5 6 7 3 4 p.62
- Использование вентилятора p.63
- Откройте подменю разреш коммут цветов p.65
- Конфигурация видеосигнала частота системы частота кадров разрешение и скорость потока данных p.65
- Выбор частоты кадров p.65
- Выбор системной частоты p.65
- Выбор разрешения и схемы дискретизации цветов p.65
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.65
- Откройте подменю частота системы p.65
- Откройте подменю част кадр p.65
- Скорость потока данных можно изменять только когда задано разрешение 2048x1080 ycc422 10 bit или 1920x1080 ycc422 10 bit p.66
- Режимы работы p.66
- Примечания p.66
- По умолчанию заданная скорость потока данных на экране не отображается но ее можно посмотреть на экране состояния video 2 3 a 210 p.66
- Откройте подменю битрейт p.66
- Настр записи носителей p.66
- На одну карту cfast нельзя записывать клипы с помощью разных значений системной частоты подробные сведения о сигнале выводимом на каждый из разъемов см в разделе конфигурация выходного видеосигнала a 173 когда разъем rec out настроен на выдачу сигнала в формате 4k raw нельзя выбрать частоту кадров превышающую 29 7p p.66
- Выбор скорости потока данных p.66
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.66
- Битрейт p.66
- Mbps intra frame p.66
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите требуемое значение чувствительность iso усиление выдержка или требуемый режим баланса белого затем нажмите set p.67
- Использование режима прямой настройки p.67
- Изменение основных функций камеры с помощью кнопки func p.67
- Нажмите кнопку func p.67
- Откройте подменю выдержки режим p.68
- Изменение режима и значения выдержки p.68
- Выдержка p.68
- Выберите требуемый режим и нажмите set p.68
- Откройте подменю шаг shutter p.69
- Настройте выдержку значение угла или частоту подавления развертки clear scan с помощью режима прямой настройки p.69
- Выберите 1 3 ступ или 1 4 ступ и нажмите set p.69
- Чувствительность iso усиление p.70
- Откройте подменю шаг iso или шаг gain и выберите шаг настройки который будет использоваться при регулировке светочувствительности iso или усиления соответственно p.70
- Откройте подменю выбор меню светочувствительности iso усиления p.70
- Изменение чувствительности iso или значения усиления p.70
- Выберите iso или gain затем нажмите set p.70
- После закрытия меню нажмите кнопку iso gain чтобы перейти в режим прямой настройки с выделенным значением светочувствительности iso или усиления p.71
- Использование диска управления p.71
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.71
- Фильтр нейтральной плотности p.73
- Кнопкой nd filter или p.73
- Выберите требуемую настройку фильтра нейтральной плотности p.73
- Ручная настройка диафрагмы p.74
- Настройка диафрагмы p.74
- Режим значение ручной a 75 p.76
- Откройте подменю режим диафрагмы p.76
- Нажмите и удерживайте кнопку push auto iris p.76
- Мгновенная автоматическая настройка диафрагмы push auto iris p.76
- Выберите значение автоматич затем нажмите set p.76
- Автоматическая настройка диафрагмы p.76
- Откройте подменю сдвиг ae p.77
- Компенсация экспозиции сдвиг ae p.77
- Выберите величину сдвига ae затем нажмите set p.77
- Откройте подменю экспозамер p.78
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.78
- Режим экспозамера p.78
- Пользовательский баланс белого p.79
- Нажмите кнопку wb p.79
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите значок p.79
- Баланс белого p.79
- B после чего нажмите set p.79
- A или p.79
- Стандартный баланс белого цветовая температура p.80
- Нажмите кнопку å p.80
- Нажмите кнопку wb p.80
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select измените значение цветовой температуры затем нажмите set p.80
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите значок è настройка цветовой температуры либо значок ¼ или é стандартный баланс белого после чего нажмите set p.80
- Наведите камеру на карточку серого цвета или на белый объект так чтобы он занимал весь экран p.80
- Нажмите кнопку wb p.81
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите значок затем нажмите кнопку set p.81
- Автоматический баланс белого awb p.81
- Серийная съемка с аф камера непрерывно фокусируется на объекте находящемся в рамке аф с помощью функции блокировки фокуса a 89 можно перекадрировать изображение сохраняя выбранное место в фокусе p.82
- Ручная фокусировка сфокусируйтесь поворачивая кольцо фокусировки на объективе камера имеет несколько функций помощи для фокусировки a 83 позволяющие точнее фокусироваться в ручном режиме p.82
- Ручная фокусировка af оператор сначала выполняет фокусировку вручную после чего камера завершает этот процесс автоматически p.82
- Отслеживание после выбора объекта камера продолжает фокусироваться на него и отслеживает объект при его перемещении p.82
- Настройка фокусировки p.82
- Методы фокусировки и требуемые настройки p.82
- В зависимости от используемого объектива камера предлагает несколько способов фокусировки и имеет технологию двухпиксельного кмоп автофокуса для улучшенной автоматической фокусировки см список совместимых объективов и функций которые можно использовать a 233 также можно регулировать фокус удаленно с помощью приложения дист через браузер на подключенном устройстве wi fi a 129 134 p.82
- Аф одного кадра когда переключатель режима фокусировки объектива установлен в положение af можно регулировать фокусировку вручную но при этом все равно имеется возможность нажать кнопку one shot af чтобы камера однократно автоматически сфокусировалась на объекте находящемся внутри рамки аф p.82
- Af лица камера автоматически обнаруживает лицо человека фокусируется на нем и отслеживает его если человек двигается p.82
- Сфокусируйтесь поворачивая кольцо фокусировки p.83
- Ручная фокусировка p.83
- Откройте подменю режим автофокус фокуса p.83
- Выберите значение покадр затем нажмите set p.83
- Нажмите кнопку focus guide чтобы отобразить на экране подсказку для фокусировки p.84
- Выберите значение покадр затем нажмите set p.86
- Аф одного кадра p.86
- При необходимости размер и положение рамки аф a 89 можно изменить p.86
- Переведите переключатель режима фокусировки на объективе в положение af p.86
- Откройте подменю режим автофокус фокуса p.86
- Нажмите и удерживайте кнопку one shot af p.86
- Сфокусируйтесь поворачивая кольцо фокусировки p.87
- Серийная съемка с аф p.87
- Ручная фокусировка с аф p.87
- При необходимости размер и положение рамки аф a 89 можно изменить p.87
- Переведите переключатель режима фокусировки на объективе в положение af p.87
- Откройте подменю режим автофокус фокуса p.87
- Выберите ручная фокусировка af и нажмите set p.87
- Выберите пункт послед затем нажмите set p.87
- Откройте подменю размер рамки af p.89
- Откройте подменю положение рамки af p.89
- Изменение размера и положения рамки аф p.89
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.89
- При использовании серийной съемки с аф или ручной фокусировки аф фокус можно заблокировать на определенном объекте а затем переместить камеру чтобы изменить кадрировку для использования блокировки аф необходимо заранее задать настраиваемой кнопке функцию фиксация аf p.89
- Откройте подменю обнар и отслеж лица p.90
- Откройте подменю af лица p.90
- Определение и отслеживание лица p.90
- Наведите камеру на объект p.90
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.90
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.90
- Русский p.91
- Примечания p.91
- Отслеживание определенного объекта p.91
- Нажмите назначаемую кнопку p.91
- Задайте назначаемую кнопку для функции отслеживание a 141 p.91
- Если параметру af лица задано значение face only вокруг всех обнаруженных лиц появятся рамки обнаружения лица если параметру af лица задано значение пр лица на экране появится метка выбора объекта p.91
- Доступно при съемке задано значение вкл камера может ошибочно обнаруживать лица у объектов не являющихся людьми в таком случае отключите обнаружение лиц если для назначаемой кнопки задана функция обнар и отслеж лица a 141 с помощью этой кнопки можно включать и выключать эту функцию если для назначаемой кнопки задана функция af лица с помощью этой кнопки можно переключаться между различными вариантами обнаружения лиц p.91
- Включите функцию обнаружения и отслеживания лица p.91
- В камере можно настроить отслеживание других движущихся объектов которые не являются лицами эту функцию отслеживания также можно использовать в сочетании с одной из функций автофокуса чтобы камера автоматически фокусировалась на нужном объекте для использования функции отслеживания необходимо заранее назначаемую кнопку для функции отслеживание p.91
- Шаги 1 и 2 из предыдущей процедуры a 90 при необходимости выполните также шаги 3 и 4 чтобы изменить параметр af лица в соответствии с объектом который требуется отслеживать для отслеживания лица выберите face only для отслеживания других объектов выберите пр лица p.91
- Рамка отслеживания лица или метка изменится на рамку отслеживания а камера начнет отслеживать выбранный объект p.92
- Выберите объект который требуется отслеживать затем нажмите кнопку set чтобы начать его отслеживание p.92
- Откройте подменю зумирования скорость p.93
- Откройте подменю зумирования включить p.93
- Зумирование p.93
- Закройте меню и используйте джойстик расположенный на блоке ручки p.93
- Выберите требуемое значение скорости зумирования затем нажмите set p.93
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.93
- Включите автоматический режим зумирования на объективе p.93
- Отображение экранных маркеров p.94
- Откройте подменю маркеры p.94
- Маркеры p.94
- Марк форм кад безопасная зона p.94
- Выберите пункт включить выберите значение вкл затем нажмите set чтобы включить экранные маркеры p.94
- Выберите маркер который требуется отображать выберите нужный цвет маркера затем нажмите set p.94
- Экранные маркеры и шаблон зебра p.94
- Сетка p.94
- По центр p.94
- По гориз p.94
- Отображение шаблона зебра p.95
- Откройте подменю уровня для шаблона зебра p.96
- Откройте подменю выбор шаблона зебра p.96
- Нажмите кнопку zebra для включения выбранного шаблона зебра p.96
- Выбор p.96
- Выберите требуемый уровень шаблона и нажмите set p.96
- Выберите zebra 1 zebra 2 или zebra 1 2 после чего нажмите set p.96
- Zebra 1 p.96
- Установка временного кода p.97
- Откройте подменю режим временного кода p.97
- Выбор режима временного кода p.97
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.97
- Откройте подменю df ndf p.98
- Выбор временного кода с пропуском кадров или без пропуска p.98
- Выберите df или ndf затем нажмите set p.98
- Остановка индикации временного кода на экране p.99
- Установка пользовательского бита p.100
- Откройте подменю тип пользовательского бита p.100
- Нажатием джойстика вверх вниз или поворотом диска select выберите первый символ затем нажмите set для перехода к следующему p.100
- Выберите требуемый тип пользовательского бита и нажмите set p.100
- Выберите пункт задать затем нажмите set чтобы закрыть экран p.100
- Выберите пункт задать затем нажмите set p.100
- Синхронизация с внешним устройством p.101
- Подключение внешнего устройства p.101
- Выберите пункт вход genlock затем нажмите set p.102
- Выберите значение in затем нажмите set p.102
- Ввод сигнала временного кода p.102
- Ввод опорного видеосигнала синхронизация внешним синхросигналом p.102
- Откройте подменю настр genlock p.102
- Откройте подменю выбор разъема genlock sync out p.102
- Откройте подменю tc in out p.102
- Нажатием джойстика вверх вниз или поворотом диска select выберите значение для первого поля фазы h затем нажмите set для перехода к следующему p.102
- Выберите пункт задать затем нажмите set p.102
- Раз genlock sync out p.103
- Откройте подменю выбор разъема genlock sync out p.103
- Вывод опорного видеосигнала p.103
- Выбор p.103
- Выберите пункт вывод сигнала синхр hd затем нажмите set p.103
- Сигналы синхронизации p.104
- Режимы работы p.104
- Вывод сигнала временного кода p.104
- Tc in out значение out чтобы переключить разъем time code в режим выхода a 102 p.104
- Выберите 24 или 16 бит на дискретное значение и нажмите set p.105
- Audio input p.105
- Разрядность звука p.105
- Откройте подменю разрядность звука p.105
- Настройки звука и записываемые аудиоканалы p.105
- Запись звука p.105
- Выбор битовой глубины звука p.105
- Подключение к камере внешнего микрофона или внешнего источника звука p.106
- Откройте подменю ch2 input p.107
- Использование разъемов input 1 input 2 p.107
- Для выбора источника звука установите переключатель input1 или input2 в требуемое положение line или mic p.107
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.107
- Ch2 input p.107
- Audio input p.107
- Регулировка уровня звука поступающего из разъемов input 1 input 2 p.108
- Использование разъема mic p.109
- Выберите автоматич или ручной и нажмите set p.109
- Audio input p.109
- Откройте подменю режим mic p.109
- Откройте подменю mic level p.109
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select задайте уровень записи звука затем нажмите set p.109
- Контроль звука с помощью наушников p.110
- Аттенюатор mic p.110
- Audio input p.110
- Цветные полосы опорный звуковой сигнал p.111
- Цветные полосы p.111
- Откройте подменю тон 1 khz p.111
- Откройте подменю типа цветных полос тип p.111
- Откройте подменю включить для включения цветных полос p.111
- Опорный звуковой сигнал p.111
- Выберите требуемый уровень и нажмите set p.111
- Выберите тип цветных полос и нажмите set p.111
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.111
- Audio input p.111
- Чтобы выбрать координату y строки откройте подменю выбрать линию монитора видеосигнала p.112
- Средства контроля видеоизображения p.112
- Отображение монитора видеосигнала p.112
- Откройте подменю монитора видеосигнала тип p.112
- Откройте подменю монитора видеосигнала gain p.112
- Настройка монитора видеосигнала p.112
- Нажмите кнопку wfm p.112
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите первую цифру координаты y затем нажмите set чтобы перейти к следующей p.112
- Выберите требуемый коэффициент усиления затем нажмите set p.112
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.112
- Выберите пункт задать затем нажмите set p.112
- Откройте подменю монитора видеосигнала положение y p.113
- Выберите требуемый процент и нажмите set p.113
- Добавление метки ok или галочки во время съемки p.114
- Во время съемки нажмите эту назначаемую кнопку в начале кадра который требуется пометить p.114
- Во время съемки нажмите назначаемую кнопку p.114
- Задайте назначаемую кнопку для функции добав mark или добав mark a 141 p.114
- Задайте назначаемую кнопку для функции доб shot mark 1 или доб shot mark 2 a 141 p.114
- Добавление меток кадров во время съемки p.114
- Добавление меток во время съемки p.114
- Добавление метки или во время съемки p.114
- Откройте подменю метаданных настройка p.115
- Настройка p.115
- Метаданные p.115
- Использование метаданных p.115
- Задание примечания пользователя созданного с помощью утилиты canon xf utility p.115
- Для сохранения примечания пользователя на sd карту используйте программу canon xf utility p.115
- Выберите значение sd карта затем нажмите set p.115
- Вставьте sd карту в гнездо sd карт камеры p.115
- Выберите имя файла требуемого примечания пользователя затем нажмите set p.116
- Выберите ok и нажмите set p.116
- Ввод информации о записи p.116
- Откройте подменю эпизод или дубль p.116
- Откройте подменю user memo p.116
- Метаданные p.116
- Выберите пункт задать затем нажмите set p.116
- Откройте подменю gps включить p.117
- Запись данных gps геотеги p.117
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.117
- Включить p.117
- Просмотр записи p.119
- После съемки клипа нажмите эту назначаемую кнопку p.119
- Откройте подменю просмотр записи чтобы задать длительность просмотра p.119
- Заранее задайте назначаемую кнопку для функции просмотр записи a 141 p.119
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.119
- Быстрый просмотр записи p.119
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.120
- Включить p.120
- Чтобы применить lut к клипам прокси откройте подменю записи прокси применить lut p.120
- Откройте подменю записи прокси включить p.120
- Одновременная запись клипов прокси p.120
- Настр записи носителей p.120
- Запись всп видео xf avc p.120
- Для начала и остановки съемки нажмите кнопку start stop p.120
- Выберите требуемую lut и нажмите set p.120
- Специальные режимы съемки p.122
- Режимы работы p.122
- Режим замедленной или ускоренной съемки p.122
- Предварительная съемка камера начинает съемку за несколько секунд до нажатия кнопки start stop это особенно полезно когда сложно предугадать момент для начала съемки p.122
- Покадровая съемка камера снимает заранее заданное количество кадров при каждом нажатии кнопки start stop данный режим подходит для съемки покадровой анимации p.122
- Камера позволяет выполнять съемку с частотой кадров с прогрессивной разверткой частота кадров при съемке отличной от частоты кадров при воспроизведении съемка клипа с более высокой частотой кадров чем заданная в параметре част кадр позволяет получить эффект замедленного движения во время воспроизведения до 1 5 от исходной скорости и наоборот более низкая частота кадров дает эффект ускоренного движения до 60х от исходной скорости если включен режим замедленной и ускоренной съемки в большинстве случаев звук не записывается однако звук будет записываться если режим записи установлен на замедл и ускор кадрир и частота кадров при съемке совпадает с частотой кадров в конфигурации видеосигнала p.122
- Камера имеет следующие специальные режимы съемки p.122
- Замедленная и ускоренная съемка этот режим позволяет изменить частоту кадров при съемке для получения эффекта замедленного или ускоренного движения при воспроизведении p.122
- Доступные значения частоты кадров при съемке p.122
- Съемка с интервалом камера автоматически снимает заранее заданное количество кадров с заранее заданным интервалом данный режим подходит для съемки малоподвижных объектов таких как природное окружение или растения p.122
- Режим записи p.123
- Режим предварительной съемки p.124
- Режим записи p.124
- После завершения съемки выключите специальный режим съемки p.124
- Откройте подменю режим записи p.124
- Для остановки съемки снова нажмите кнопку start stop p.124
- Для начала съемки нажмите кнопку start stop p.124
- Выберите пункт предварительная затем нажмите set p.124
- Режим покадровой съемки p.125
- Режим записи p.125
- Настройки спец съем p.125
- Режим съемки с интервалом p.126
- Режим записи p.126
- Выберите rc v100 и нажмите set p.128
- Включите камеру и откройте подменю раз remote p.128
- Использование дополнительно приобретаемого пульта дистанционного управления rc v100 p.128
- Выключите камеру и подсоедините дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления rc v100 к ней p.128
- Подготовка p.129
- Использование программы дист через браузер p.129
- Дист через браузер управление камерой по wi fi p.129
- Экран изображения в режиме реального времени p.130
- Кнопка live view p.130
- Индикаторы состояния p.130
- 9 8 12 14 1 p.130
- Кнопка start stop p.131
- Кнопка slot select p.131
- Кнопка d touch focus p.131
- Выбор языка p.131
- Выбор носителя для записи и приблизительное оставшееся время съемки p.131
- Вкладки выбора экрана приложения дист через браузер только full control user p.131
- Блокировка органов управления p.131
- Текущие настройки камеры p.131
- Кнопки меток клипов и кадров p.131
- Панель подробных сведений о настройках камеры a 132 p.132
- Кнопки цветовой температуры p.132
- Кнопки стандартного баланса белого p.132
- Кнопки пользовательского баланса белого p.132
- Кнопка автоматического баланса белого p.132
- Временной код такой же как на камере p.132
- Кнопки фильтра нейтральной плотности p.133
- Кнопки относящиеся к светочувствительности iso усилению p.133
- Кнопки относящиеся к диафрагме только при использовании совместимого объектива a 233 p.133
- Кнопки относящиеся к выдержке p.133
- Кнопка focus guide функция двухпиксельная подсказка для фокусировки p.134
- Кнопка face det tracking отслеживание лица p.134
- Кнопка af speed скорость af p.134
- 2 3 4 5 6 p.134
- Кнопки сдвига ae p.134
- Кнопки ручной фокусировки p.134
- Кнопки отслеживания p.134
- Кнопка режима af лица p.134
- Кнопка режима af p.134
- Кнопка положения рамки аф p.134
- Кнопка one shot af аф одного кадра a 134 af lock блокировка аф a 135 p.134
- Ползунок зумирования p.136
- Название клипа p.137
- 8 10 11 p.137
- Кнопка перезаписать предыдущ кнопка перезаписать p.138
- Кнопка активировать p.138
- Кнопка live view p.138
- Индикаторы состояния p.138
- Данные gps p.138
- Автор клипа 6 место съемки 7 описание клипа p.138
- Экран изображения в режиме реального времени p.138
- Кнопка со следующего p.138
- Настройка p.141
- Назначаемые кнопки p.141
- Изменение назначенных функций p.141
- Примечания p.142
- После того как функция назначена одной из кнопок для включения этой функции нажмите соответствующую кнопку для некоторых функций может открыться меню параметров в таком случае выберите требуемый вариант и нажмите set p.142
- Перемещаясь по меню найдите параметр меню для регистрации затем нажмите set p.142
- Назнач кнопки можно сбросить только функции назначенные назначаемым кнопкам не затрагивая другие параметры камеры для всех назначаемых кнопок будут восстановлены их функции по умолчанию p.142
- Использование назначаемой кнопки p.142
- Для режимов и функции можно задавать раздельно функции доступные для назначения и доступные режимы см в приведенной ниже таблице p.142
- Выбранный параметр меню будет назначен указанной кнопке выбранные пользователем параметры в подменю назначаемых кнопок обозначаются значком p.142
- Выбранная функция будет назначена указанной кнопке если выбрать одну из стандартных функций оставшуюся часть процедуры выполнять не нужно если выбран вариант польз настройка цвет строки заголовка меню изменится на синий указывая что производится выбор параметра меню для регистрации продолжайте выполнение процедуры для регистрации параметра меню p.142
- Выберите требуемую функцию и нажмите set p.142
- Русский p.143
- Выбор файлов пользовательского изображения p.144
- Стандартные параметры изображения p.144
- Параметры пользовательского изображения p.144
- Откройте экран выбор файла пользовательского изображения p.144
- Нажимая джойстик вверх вниз или поворачивая диск select выберите требуемый файл затем нажмите кнопку set p.144
- Русский p.145
- Примечания p.145
- О логарифмических гамма кривых параметры canon log эти гамма кривые предполагают необходимость в последующей обработке они были разработаны для использования в полном объеме характеристик датчика изображения с целью достижения динамического диапазона впечатляющих уровней в режиме можно применить lut к изображению отображаемому на жк дисплее в видоискателе и выводимому через разъем rec out или разъемы mon и hdmi out для использования гамма кривой и цветового пространства которые больше подходят для просмотра на экране монитора имеются также и другие lut которые можно применять для последующей обработки актуальные сведения об имеющихся lut см на местном веб сайте canon об изменении параметров связанных с пользовательским изображением с помощью дополнительно приобретаемого пульта дистанционного управления rc v100 если в камере выбран защищенный файл пользовательского изображения изменить параметры относящиеся к изображению с помощью пульта дистанционного управления будет невозможно при на p.145
- Откройте подменю main settings p.146
- Измените параметр до требуемого уровня затем нажмите set p.146
- Для изменения других параметров откройте подменю other settings p.146
- Выберите файл пользовательского изображения a 144 p.146
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.146
- Выберите пункт activate выберите значение on затем нажмите set чтобы включить другие параметры из файла пользовательского изображения p.146
- Выберите параметр затем нажмите set p.146
- Выберите ok и нажмите set p.146
- Выберите gamma выберите нужную гамма кривую после чего нажмите set p.146
- Сброс файлов пользовательского изображения p.146
- Редактирование параметров файла пользовательского изображения p.146
- Откройте подменю сброс p.146
- Откройте подменю preset p.146
- Чтобы изменить имя файла выберите пункт input и нажмите set p.147
- Переименование файлов пользовательского изображения p.147
- Откройте подменю переименовать p.147
- Откройте подменю защита p.147
- Копирование файлов пользовательского изображения p.147
- Копирование файла из камеры на sd карту p.147
- Защита файлов пользовательского изображения p.147
- Выберите файл пользовательского изображения a 144 p.147
- Выберите пункт защита затем нажмите set p.147
- Выберите ok и нажмите set p.147
- Внедрение параметров пользовательского изображения в клип p.148
- Preset p.148
- Откройте подменю добавить файл p.148
- Набор и основные параметры изображения p.148
- Доступные параметры пользовательского изображения p.148
- Выберите значение вкл или откл затем нажмите set p.148
- Color space p.149
- Другие параметры p.150
- Master pedestal p.150
- Master black red master black green master black blue p.150
- Color matrix p.150
- Black gamma p.150
- Activate p.150
- Задает точку излома гамма кривой этот параметр может настраиваться в диапазоне от 50 до 109 значение по умолчанию 95 p.151
- Low key satur p.151
- Sharpness p.152
- Noise reduction p.153
- Color matrix tuning p.153
- Skin detail p.153
- Selective nr p.153
- White balance p.154
- Other functions p.154
- Color correction p.154
- Откройте подменю custom function p.156
- Настройка функций и экранной индикации p.156
- Настройка функций p.156
- Измените значение параметра затем нажмите set p.156
- Выберите требуемую функцию p.156
- Откройте нужное подменю настроенной экранной индикации p.157
- Настройка экранной индикации p.157
- Измените значение параметра затем нажмите set p.157
- Выберите требуемый экранный индикатор p.157
- Выберите пункт в камере или на 8 затем нажмите кнопку set p.158
- Выберите ok и нажмите кнопку set p.158
- Сохранение настроек камеры p.158
- Сохранение и загрузка параметров камеры p.158
- При появлении запроса подтверждения нажмите set p.158
- Откройте подменю сохранить p.158
- Откройте подменю загрузить p.158
- Загрузка параметров камеры p.158
- Выберите пункт из камеры или с 8 затем нажмите кнопку set p.158
- Индексный экран клипов p.159
- Воспроизведение p.159
- Нажмите кнопку slot select p.160
- Переместите оранжевую рамку выбора на клип который требуется воспроизвести p.161
- Для начала воспроизведения нажмите кнопку p.161
- Воспроизведение клипов p.161
- Запись со сменой носителя p.162
- 9 10 11 12 p.162
- 20 21 22 p.162
- Экранная индикация p.162
- Операция воспроизведения p.162
- Элементы управления воспроизведением p.163
- Следующие типы воспроизведения возможны с помощью кнопок управления воспроизведением расположенных на блоке монитора в приведенной далее таблице они обозначены как кнопки либо с помощью индикации функций джойстика и любого джойстика p.163
- Русский p.163
- Примечания p.163
- При любом из типов воспроизведения перечисленных в предыдущей таблице звук отсутствует в некоторых режимах воспроизведения возможно появление помех блочные видеоартефакты полосы и т д на изображении отображаемая на экране скорость является приблизительной если в параметре скорости потока данных клипа используется сжатие long gop при покадровом воспроизведении вперед время на которое осуществляется переход между кадрами зависит от используемой конфигурации видеосигнала 0 2 секунды при частоте кадров в 59 4p 0 24 секунды при частоте кадров в 50 0p и приблизительно 0 5 секунды для других конфигураций видеосигнала для включения и выключения индикации функций джойстика можно повторно нажимать кнопку disp на блоке монитора или назначаемую кнопку которой задана функция display a 141 p.163
- Можно повторно нажимать кнопку disp на блоке монитора или назначаемую кнопку которой задана функция display a 141 для переключения экранной индикации в следующей последовательности отображение всей экранной индикации скрытие индикации функций джойстика скрытие всей экранной индикации p.163
- Регулировка громкости p.164
- Функции меню клипа p.165
- Русский p.165
- Режимы работы p.165
- Помимо воспроизведения с клипом можно выполнять и другие операции такие как удаление клипа или отображение сведений о клипе эти операции выполняются с помощью меню клипа содержащего различные функции в зависимости от индексного экрана с помощью функций из меню 3 настр записи носителей можно выполнять некоторые операции со всеми клипами в приведенной ниже таблице перечислены доступные функции а на последующих страницах приведено более подробное описание этих функций p.165
- Операции с клипом p.165
- Выберите клип затем нажмите set p.166
- 14 15 16 17 p.166
- Отображение сведений о клипе p.166
- Использование меню клипа p.166
- Выберите требуемую функцию и нажмите set p.166
- Добавление меток или p.167
- Добавление меток ok или галочки p.167
- Удаление меток или p.168
- Удаление меток ok или галочки p.168
- Копирование клипов p.168
- Удаление примечания пользователя и данных gps p.169
- Удаление клипов p.169
- Откройте индексный экран клипов для основных клипов выберите нужный клип и нажмите кнопку set чтобы открыть меню клипов p.169
- Выберите пункт уд user memo затем нажмите set p.169
- Выберите пункт копир файл затем нажмите set p.170
- Выберите пункт shot mark затем нажмите set p.170
- Выберите клип со значком затем нажмите set чтобы открыть меню клипа p.170
- Выберите ok и нажмите set p.170
- При появлении запроса подтверждения нажмите set p.170
- Отображение индексного экрана меток кадров p.170
- Нажмите джойстик влево вправо и выберите файл пользовательского изображения который требуется переписать после чего нажмите set p.170
- Копирование файла пользовательского изображения внедренного в клип p.170
- Выберите требуемый клип затем нажмите set чтобы открыть меню клипа p.170
- Отображение индексного экрана кадров одного клипа p.171
- Выберите пункт развернуть клип затем нажмите set p.171
- Выберите клип записанный на карту cfast затем нажмите set чтобы открыть меню клипа p.171
- Удаление меток кадров p.172
- Задайте назначаемую кнопку для функции доб shot mark 1 или доб shot mark 2 a 141 p.172
- Добавление меток кадров p.172
- Во время воспроизведения или паузы воспроизведения нажмите назначаемую кнопку в точке клипа в которой требуется добавить метку кадра p.172
- Конфигурация записываемого видеосигнала и конфигурация выходного видеосигнала по разъемам p.173
- Конфигурация выходного видеосигнала p.173
- Внешние соединения p.173
- Конфигурацию выходного видеосигнала для каждого разъема в зависимости от видеоконфигурации воспроизводимого клипа см в приведенной ниже таблице p.174
- Режимы работы p.174
- Конфигурация воспроизводимого видеосигнала и конфигурация выходного видеосигнала по разъемам p.174
- Схема подключения p.175
- Подключение внешнего монитора или устройства записи p.175
- Откройте подменю реж 4k raw для rec out p.176
- Откройте подменю выбрать уст ва монитор p.176
- Откройте подменю output разъемов rec out и mon p.176
- Откройте подменю output разъема mon p.176
- Использование разъема rec out или mon p.176
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.176
- Выберите mon hdmi lcd vf или mon hdmi vf затем нажмите кнопку set p.176
- Выберите 4k raw или 2k p.176
- Если был выбран выходной сигнал 4k raw откройте подменю 4k raw color space и выберите цветовое пространство p.177
- Если был выбран выходной видеосигнал 2k откройте подменю преобраз 3g sdi p.177
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.177
- Активируйте разъем rec out и или разъем mon и выберите нужный выходной сигнал a 176 p.177
- С помощью разъема hdmi out p.178
- Откройте подменю выбрать уст ва монитор p.178
- Откройте подменю hdmi time code p.178
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.178
- Выберите вариант который содержит значение hdmi и нажмите set p.178
- Применение lut к экранам выходным видеосигналам p.179
- Примечания p.180
- При необходимости повторите шаги 3 и 4 чтобы выбрать lut которая будет применена к другим выходным разъемам дисплеям гамма кривой и цветовое пространство выходного видеосигнала изменится для жк дисплея и видоискателя доступна только таблица lut bt 09 если таблица lut не требуется выберите значение выкл p.180
- Откройте подменю включить lut p.180
- Когда к разъему rec out mon или hdmi out применяется lut acesproxy на выбранном разъеме выводятся видеоданные acesproxy с помощью совместимого монитора можно выполнять цветокоррекцию на месте и проверять изображение после этого продолжая при этом снимать a 24 p.180
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.180
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.180
- Выберите mon и hdmi 2k rec out 2k или lcd и vf и нажмите set p.180
- Включить p.180
- Варианты p.180
- Gamma или color space lut отключается а параметры выходных видеосигналов всех разъемов сбрасываются на значение откл p.180
- Откройте подменю индик на экране 2k p.181
- Наложение экранной индикации на экраны выходные видеосигналы p.181
- Выберите значение вкл затем нажмите set p.181
- Режимы работы p.182
- Откройте подменю выбора аудиоканалов требуемого разъема p.182
- Настройка аудио p.182
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.182
- Аудиовыход p.182
- Channels монитора присвоено значение вкл p.182
- Channels монитора наушники каналы hdmi разъем hdmi out или каналы 4k raw разъемы rec out и mon p.182
- Channels монитора каналы hdmi каналы 4k raw p.182
- Ch1 ch2 p.182
- Audio output p.182
- Сохранение клипов в компьютере p.184
- Формирование клипов raw p.185
- Захват фотографий в режиме media p.187
- Фотографии p.187
- Съемка фотографий в режиме camera p.187
- Съемка фотографий p.187
- Откройте подменю нумерац снимков p.188
- Нумерация фотографий p.188
- Выберите требуемый вариант и нажмите set p.188
- Установите переключатель q в положение media p.189
- Просмотр фотографий p.189
- Переместите оранжевую рамку выбора на требуемую фотографию p.189
- Отображение индексного экрана фотографии p.189
- Нажмите кнопку index p.189
- Для просмотра фотографии нажмите кнопку ò p.189
- Выберите пункт photo index затем нажмите set p.189
- Воспроизведение фотографий p.189
- Камера после завершения воспроизведения нажмите set для отключения режима сервера мультимедиа p.190
- Камера откройте подменю сервер мультимедиа затем нажмите set чтобы включить эту функцию p.190
- Сервер мультимедиа просмотр фотографий на подключенном устройстве wi fi p.190
- Подключенное устройство запустите предпочитаемый мультимедиа проигрыватель и выберите название модели камеры из списка мультимедиа серверов p.190
- Подключенное устройство выберите папку соответствующую вставленной в камеру sd карте и воспроизведите фотографии p.190
- Удаление фотографий p.191
- Параметры меню p.193
- Дополнительная информация p.193
- Меню custom picture только в режиме p.194
- Коррекц zoom iris при использовании совместимого объектива когда этому параметру задано значение вкл камера будет при необходимости регулировать диафрагму для сохранения выбранного значения диафрагмы при зумировании из за этой регулировки яркость изображения может слегка изменяться либо может слышаться звук работы объектива p.194
- Индикатор iris определение того будет ли значение диафрагмы отображаться на экране и на задней панели в значениях f или t только при использовании объектива из серии cinema lens p.194
- Русский p.195
- Меню настройка аудио p.195
- Меню 3 настр записи носителей p.195
- Код страны только в режиме этот идентификатор представляет собой код страны определенный в стандарте iso 3166 1 и должен вводиться начиная слева p.196
- Меню настр изобр разъемов p.197
- Код пользователя только в режиме этот идентификатор обозначает пользователя если для идентификатора организация задано значение 0000 оставьте этот идентификатор пустым p.197
- Hdmi time code необходимо задать значение вкл чтобы одновременно выдавать временной код и команду записи p.197
- Русский p.197
- Организация только в режиме этот идентификатор представляет организацию которой принадлежит камера или которая эксплуатирует ее и должен быть получен путем регистрации в регистрирующем органе smpte если организация не зарегистрирована введите 0000 p.197
- Выбрать уст ва монитор только в режиме определяет сочетание экранов и видеовыходов для внешних мониторов которые будут использоваться для отображения изображения с камеры в режиме lcd это жк дисплей на блоке монитора vf это видоискатель на камере mon это разъем mon hdmi это разъем hdmi out p.198
- Русский p.199
- Реж 4k raw для rec out задано значение отличное от откл в режиме воспроизводимое изображение будет отображаться на всех экранах и выдаваться через все активные разъемы p.199
- Подсветка панели выбор одного из 5 имеющихся уровней яркости задней панели p.199
- Настр genlock для разницы фаз между сигналом внешней синхронизации и камерой первоначально задано значение 0 эта функция позволяет настраивать ее в диапазоне прибл 0 4 h при задании значения равного или превышающего 1000 либо равного или меньшего 1000 задайте для первого поля значение 10 или 10 соответственно p.199
- Меню функции помощи p.199
- Датчик глаз когда этому параметру задано значение вкл видоискатель будет автоматически включаться когда обнаружит глаз пользователя около окуляра если он выбран в качестве устройства отслеживания чтобы видоискатель был включен постоянно когда он выбран в качестве устройства отслеживания задайте параметру датчик глаз значение откл p.199
- Датчик глаз когда для этого параметра задано значение вкл дополнительно приобретаемый электронный oled видоискатель evf v70 будет автоматически отключаться когда датчик не обнаруживает глаз пользователя около окуляра в течение 30 с или 10 с в режиме воспроизведения p.199
- Custom display только в режиме эти параметры определяют будет ли определенная экранная индикация отображаться на экране воспроизведения audio level отображает индикатор уровня записи звука только на экране воспроизведения клипов дата вр отображает дату и время записи клипа фотографии информ камеры отображает выдержку величину диафрагмы и значение светочувствительности iso усиления только на экране воспроизведения клипов p.199
- Русский p.201
- Меню настройка системы p.201
- Заранее задайте назначаемую кнопку для функции status a 141 p.204
- Завершив просмотр снова нажмите назначаемую кнопку которой задана функция status чтобы закрыть экраны состояния p.204
- Для прокрутки экранов состояния нажимайте джойстик вверх или вниз либо поворачивайте диск select p.204
- Отображение экранов состояния p.204
- Нажмите назначаемую кнопку чтобы открыть экраны состояния p.204
- Экран состояния gamma color space color matrix только режим p.205
- Экран состояния cp data 1 3 p.205
- 2 3 4 5 6 7 8 p.205
- Экран состояния cp data 3 3 p.206
- Экран состояния cp data 2 3 p.206
- 3 4 5 6 p.206
- 2 3 4 5 6 p.206
- Экраны состояния от camera 1 4 до camera 4 4 p.207
- Экраны состояния от assignable buttons 1 4 до assignable buttons 4 4 p.208
- Экраны состояния audio p.209
- Экран состояния media p.209
- Экраны состояния с video 1 3 по video 3 3 p.210
- Экраны состояния metadata 1 2 metadata 2 2 p.211
- Экран состояния battery hour meter p.211
- Экран состояния gps information display p.212
- 2 3 4 5 p.212
- Устранение неполадок p.213
- Русский p.213
- Источник питания p.213
- Запись p.213
- В случае неполадок камеры см данный раздел если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon p.213
- Индикаторы и экранная индикация p.214
- Воспроизведение p.214
- Русский p.215
- Изображение и звук p.215
- Носитель для записи и аксессуары p.216
- Список сообщений p.217
- Русский p.217
- При появлении на экране сообщения см этот раздел сообщения в этом разделе приведены в алфавитном порядке обратите внимание что над некоторыми сообщениями может отображаться индикация соответствующего носителя для записи cfast a cfast b 8 или их сочетание сообщения об ошибках связанных с сетевыми подключениями см в разделе устранение неполадок документа wft e6 wft e8 руководство для пользователей камеры eos c300 mark ii pdf файл p.217
- Подключение к внешним устройствам p.217
- Стандартны p.217
- Русский p.219
- Правила обращения p.221
- Камера p.221
- Аккумулятор p.222
- Литиевый элемент питания p.223
- Носитель для записи p.224
- Чистка p.225
- Обслуживание прочее p.225
- Конденсация p.225
- Использование камеры за рубежом p.225
- С камерой совместимы следующие дополнительные аксессуары наличие в продаже зависит от региона p.226
- Дополнительные принадлежности p.226
- Этой маркировкой помечаются оригинальные дополнительные принадлежности компании canon при использовании видеоаппаратуры canon рекомендуется использовать дополнительные принадлежности производства компании canon или изделия с этой маркировкой p.227
- Технические характеристики p.228
- C300 mark ii p.228
- Модульные блоки p.231
- Зарядное устройство cg a10 p.232
- Аккумулятор bp a30 p.232
- Адаптер переменного тока ca a10 p.232
- Русский p.233
- Приложение совместимые объективы и функции p.233
- Объективы ef совместимые с автоматической настройкой диафрагмы p.233
- Ниже приведен список объективов совместимых с этой камерой и различных функций доступных в зависимости от объектива в зависимости от даты приобретения объектива для использования этих функций может потребоваться обновление микропрограммного обеспечения объектива подробные сведения можно получить в сервисном центре canon p.233
- Ef s 10 18mm f 4 5 is stm ef s 18 135mm f 3 5 is stm ef s 18 55mm f 3 5 is stm ef s 55 250mm f 4 5 is stm ef 24 105mm f 3 5 is stm ef s 18 135mm f 3 5 is usm p.233
- Справочные таблицы p.235
- Русский p.235
- Приблизительное время записи на носитель для записи p.235
- Основные клипы p.235
- Клипы прокси p.235
- Заряжайте аккумуляторы с помощью прилагаемого зарядного устройства cg a10 указанные в таблице значения времени зарядки являются приблизительными и зависят от условий зарядки и исходного заряда аккумулятора p.235
- Время зарядки p.235
- Алфавитный указатель p.237
- W505 canon inc 2017 pub dim 1124 000e p.240
- Nixx x printed in japan p.240
- Canon inc 30 2 shimomaruko 3 chome ohta ku tokyo 146 8501 japan p.240
Похожие устройства
-
Canon LEGRIA HF R88 Портативный 3,28 CMOS Full HD ЧерныйИнструкция по эксплуатации -
Canon Cinema EOS XC10 Kit Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon XA 35 Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon XA 30 Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon Cinema EOS C100 Mark II + EF-S 18-135 Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon XF 305 Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon Cinema EOS C100 Mark II Full HDИнструкция по эксплуатации -
Canon LEGRIA HF R56 BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon LEGRIA HF R806 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Canon LEGRIA HF R86 BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon LEGRIA HF R806Руководство по эксплуатации -
Canon LEGRIA HF R806Краткое руководство