Inglesina Prime Miglia группа 1/2/3, Red Инструкция по эксплуатации онлайн [66/100]
66
Once you have stored the harness adjust the strap on the car
seats base.
Rotate the backrest reclining arm open
Una volta asportato il gruppo cinture occorre fissare la
cinghia di regolazione alla base del seggiolino.
Ruotare il distanziale per il ribaltamento parziale dello schienale in
posizione aperta.
Une fois que vous avez enlevé le harnais, vous devez fixer la
sangle de réglage sur la base du siège auto.
Faites pivoter « la poignée » pour l’inclinaison partielle du dossier
en position ouverte.
Po wyjæciu zespoùu pasów naleýy umocowaã pas
regulacyjny do bazy fotelika.
Obracaã uchwyt w celu czæúciowego wywrócenia oparcia w
pozycjæ otwartà.
Ïîñëå ñíÿòèÿ áëîêà ðåìíåé íåîáõîäèìî çàôèêñèðîâàòü
ðåãóëèðîâî÷íûé ðåìåíü íà îñíîâàíèè äåòñêîãî êðåñëà.
Ïîâåðíóòü ðàñïîðíóþ äåòàëü äëÿ ÷àñòè÷íîãî îòêèäûâàíèÿ
ñïèíêè â îòêðûòîé ïîçèöèè.
fissaggio del seggiolino
- da 15 a 25 Kg
fitting the car seat -15 to 25 kg
fixation du siège - de 15 à 25 Kg
mocowanie fotelika - od 9 do 18 Kg Ôèêñèðîâàíèå äåòñêîãî êðåñëà - îò 15 äî 25 êã