Pioneer DEH-4000UB [5/8] Connecting the units english connecting the units english
![Pioneer DEH-50UB [5/8] Connecting the units english connecting the units english](/views2/1378856/page5/bg5.png)
Connecting the units English Connecting the units English
Note
• When this unit is installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition switch,
red cable must be wired to the terminal that can
detect the operation of the ignition key. Otherwise,
battery drain may result.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC position
No ACC position
• Use this unit in other than the following
conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap
adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
— Never band together multiple speaker’s
negative cables.
• Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amp’s system remote control or
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped
with a glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power
amp’s power terminal. Also, never connect
it to the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
• Black cable is ground. This cable and other
product’s ground cable (especially, high-current
products such as power amp) must be wired
separately. Otherwise, fire or malfunction may
result if they are accidentally detached.
Connection Diagram
1. USB input (DEH-5000UB)
Connect to separately sold USB device.
2. Rear output or subwoofer output
3. Antenna jack
4. Fuse (10 A)
5. USB input (DEH-50UB)
6. Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).
7. AUX jack (3.5 ø)
Use a stereo mini plug cable to connect with
auxiliary device.
8. This product
9. USB cable (DEH-50UB)
Connect to separately sold USB device.
10. Note
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
11. Connect leads of the same color to
each other.
12. Cap (1*)
Do not remove cap if this terminal is not in use.
13. Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
14. Yellow (2*)
Connect to the constant 12 V supply terminal.
15. Red (5*)
Accessory (or back-up)
16. Red (4*)
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
17. Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
18. ISO connector
Note
In some vehicles, the ISO connector may
be divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
19. Yellow/black
If you use an equipment with Mute function,
wire this lead to the Audio Mute lead on that
equipment. If not, keep the Audio Mute lead
free of any connections.
20. Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
21. Blue/white (7*)
Connect to auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
22. Blue/white (6*)
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6*
and 7* when Pin 5 is an antenna control type.
In another type of vehicle, never connect 6*
and 7*.
23. Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer
Violet/black: Rear right or subwoofer
24. To rear output or subwoofer output
25. Connect with RCA cables (sold separately)
26. Power amp (sold separately)
27. System remote control
28. Left
29. Right
30. Rear speaker or subwoofer
31. Perform these connections when using the
optional amplifier.
32. Notes
• Change the initial setting of this unit (refer
to the operation manual). The subwoofer
output of this unit is monaural.
• When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be
sure to connect with Violet and Violet/black
leads of this unit. Do not connect anything
with Green and Green/black leads.
2 m
20 cm
26. Power amp
(sold separately)
6. Wired remote input
Hard-wired remote control
adaptor can be connected
(sold separately).
28. Lef t
29. Right
27. System remote control
4. Fuse (10 A)
Use a stereo mini plug cable
to connect with auxiliary device.
7. AUX jack (3.5 φ)
25. Connect with RCA cables
(sold separately)
31. Perform these connections when
using the optional amplifier.
3. Antenna jack
9. USB cable (DEH-50UB)
Connect to sparately sold
USB device.
8. This product
1*
3* 2*
4*5*
10. Note
Depending on the kind of vehicle,
the function of 3* and 5* may be
different. In this case, be sure to
connect 2* to 5* and 4* to 3*.
11. Connect leads of the
same color to each other.
12. Cap (1*)
Do not remove cap
if this terminal is
not in use.
13. Yellow (3*)
Back-up (or
accessory)
15. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
14. Yellow (2*)
Connect to the constant
12 V supply terminal.
16. Red (4*)
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).
18. ISO connector
Note
In some vehicles, the ISO connector
may be divided into two. In this case,
be sure to connect to both connectors.
23. Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer
Violet/black: Rear right or subwoofer
20. Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
21. Blue/white (7*)
Connect to auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
17. Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
The pin position of the ISO connector will
differ depends on the type of vehicle.
Connect 6* and 7* when Pin 5 is an
antenna control type. In another type of
vehicle, never connect 6* and 7*.
22. Blue/white (6*)
2. Rear output or
subwoofer output
24.To Rear output or
subwoofer output
30.Rear speaker
or subwoofer
30.Rear speaker
or subwoofer
32. Notes
• Change the initial setting of this unit (refer to the
operation manual). The subwoofer output of this unit is
monaural.
• When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to
connect with Violet and Violet/black leads of this unit.
Do not connect anything with Green and Green/black
leads.
5. USB input (DEH-50UB)
1. USB input (DEH-5000UB)
Connect to sparately sold
USB device.
19. Yellow/black
If you use an equipment with Mute
function, wire this lead to the Audio
Mute lead on that equipment. If not,
keep the Audio Mute lead free of any
connections.
Содержание
- Deh 5000ub deh 4000ub deh 50ub 1
- Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match 1
- Din front rear mount 1
- Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring when reattaching the trim ring push the trim ring onto the unit until it clicks if the trim ring is attached upside down the trim ring will not fit properly 1
- Fastening the front panel 1
- Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal 90 en posición 1
- If you do not plan to detach the front panel the front panel can be fastened with supplied screw 1
- Insert the mounting sleeve into the dashboard 1
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 1
- Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos 1
- Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición 1
- Instale la unidad como se muestra 1
- Install the unit as illustrated 1
- Installation english installation english instalación español 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- Montaje delantero trasero din 1
- Pull the unit out of the dashboard 1
- Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje delantero montaje delantero din convencional o montaje trasero montaje trasero din utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad para los detalles consulte los siguientes métodos de instalación 1
- Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place 1
- This unit can be properly installed either from front conventional din front mount or rear din rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis for details refer to the following installation methods 1
- Tighten two screws on each side 1
- Tire de la unidad del tablero de instrumentos 1
- Ausbauen des geräts 2
- Befestigung der frontplatte 2
- Din einbau an der rückseite 2
- Din einbau an der vorderseite 2
- Din einbau an der vorderseite rückseite 2
- Einbau mit der gummibuchse 2
- Fijación del panel delantero 2
- Installation avec l amortisseur en caoutchouc 2
- Installation français einbau deutsch einbau deutsch instalación español 2
- Montage avant arrière din 2
- Montage avant din 2
- Montaje trasero din 2
- Retrait de l appareil 2
- Din voor achter montage 3
- Din voor montage 3
- Fissaggio del pannello anteriore 3
- Fixation du panneau avant 3
- Installatie met het rubber tussenstuk 3
- Installation français installazione italiano installazione italiano installatie nederlands 3
- Installazione con la guaina di gomma 3
- Installazione din frontale 3
- Installazione din frontale posteriore 3
- Installazione din posteriore 3
- Montage arrière din 3
- Rimozione dell unità 3
- Verwijderen van het toestel 3
- Din achter montage 4
- Installatie nederlands установка pycckий установка pycckий 4
- Vastzetten van het voorpaneel 4
- Заднее крепление по стандарту din 4
- Закрепление передней панели 4
- Переднее заднее крепление по стандарту din 4
- Переднее крепление по стандарту din 4
- Connecting the units english connecting the units english 5
- Connection diagram 5
- Anschließen der geräte 6
- Anschlussdiagramm 6
- Conexión de las unidades 6
- Deutsch 6
- Diagrama de conexión 6
- Español 6
- Collegamento delle unità 7
- Connexions des appareils 7
- Diagramme de connexion 7
- Français 7
- Italiano 7
- Schema di collegamento 7
- Aansluiten van de toestellen 8
- Aansluitingsschema 8
- Nederlands 8
- Pycckий 8
- Подключение устройств 8
Похожие устройства
- Firman FPG2800 Инструкция по эксплуатации
- Firman FPG3800 Инструкция по эксплуатации
- Firman FPG4800 Инструкция по эксплуатации
- Firman FPG5800 Инструкция по эксплуатации
- Firman FPG7800 Инструкция по эксплуатации
- Gigant GPT-1200 Инструкция по эксплуатации
- Gigant GPT-2500 Инструкция по эксплуатации
- Gigant GPT-3000 Инструкция по эксплуатации
- Gigant GPT-3800 Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-160 Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-190 Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-220 Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-250 Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-220 C Инструкция по эксплуатации
- Gigant WM MMA-250 C Инструкция по эксплуатации
- Gigant GPW-1000 Инструкция по эксплуатации
- Gigant MMA MINI GOS-160 Инструкция по эксплуатации
- Gigant MMA MINI GOS-180 Инструкция по эксплуатации
- Gigant LAS 24/1500 Инструкция по эксплуатации
- Gigant LAS 50/1800 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения