GRAPHITE 58G210 [56/80] Технически параметри
![GRAPHITE 58G210 [56/80] Технически параметри](/views2/1382026/page56/bg38.png)
56
• За пробиване на отвори трябва да се избере настройката,
означена със символ на свредло. При тази стойност се постига
най-голяма стойност на момента.
• Способността за подбиране на съответната настройка на
въртящия момент се придобива с практиката.
Настройването на регулиращия пръстен на въртящия момент
в положение за пробиване предизвиква деактивиране на
предпазния съединител.
МОНТАЖ НА РАБОТНИЯ ИНСТРУМЕНТ
• Настройва се превключвателя на посоката на въртене (5) в
средно положение.
• Придържайки задния пръстен на патронника за бързо
закрепване (2) в посока обратна на движението на
часовниковата стрелка (виж обозначението върху пръстена)
се получава желаното отваряне на челюстите, необходимо за
поставяне на свредел или накрайник за винт (черт. Е)
• С цел монтирането на работния инструмент придържате
задния пръстен на патронника за бързо закрепване
(2), завъртате предния пръстен в посока на въртене на
часовниковата стрелка и силно натягате.
Демонтирането на работния инструмент се извършва в
последователност, обратна на монтажа му.
При закрепване на свредлото или накрайника в патронника
трябва да се обърне внимание на правилното ориентиране
на инструмента. При използване на къси накрайници за
отвертки или битове трябва да се използва допълнителен
магнитен преходник в качеството на удължител.
ПОСОКА НА ВЪРТЕНЕ НАДЯСНО – НАЛЯВО
С помощта на превключвателя на оборотите (5) се извършва
избор на посоката на въртене на шпиндела (черт F).
Въртене надясно - превключвателят на посоката на оборотите
(5) се поставя в крайно ляво положение.
Въртене наляво - превключвателят на посоката на оборотите
(5) се поставя в крайно дясно положение.
* Трябва да се има предвид, че в някои случаи положението на превключвателя спрямо
скоростите може да бъде различно от описаното. Трябва да се спазват графичните символи,
нанесени на превключвателя или на корпуса на устройството.
Безопасно положение е средното положение на превключвателя
на скоростите (5), което предотвратява случайното задействане
на електроинструмента.
• В това положение не може да се включи винтоверта.
• В това положение се извършва смяната на свредлата и на
накрайниците.
• Преди задействане се проверява дали превключвателят на
скоростите (5) е в съответното положение.
Не се разрешава да се извършва промяна на посоката на
въртене, когато шпинделът на винтоверта се върти.
СМЯНА НА СКОРОСТТА
Превключвателят на скоростите (4) (черт. G) позволява
увеличаването на диапазона на скоростта на въртене.
I скорост: диапазонът на оборотите по-малък, силата на
въртящия момент е голяма.
II скорост: диапазонът на оборотите е по-голям, силата на
въртящия момент е по-малка.
В зависимост от извършваните работи се настройва
превключвателя на смяната на скоростите в съответното
положение. Ако преключвателят на скоростите не може да бъде
преместен, трябва леко да се завърти шпиндела.
Никога не бива да се настройва превключвателя на смяната
на скоростите по времето, когато винтовертът работи. Това би
могло да доведе до повреда на електроинструмента.
Дълготрайно пробиване при ниска скорост на въртене на
шпиндела може да предизвика пренагряване на двигателя.
Трябва да се извършват периодични паузи в работата или да
се остави устройството да поработи на максимални обороти
без натоварване за около 3 мин.
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ
• Препоръчва се почистването на устройството непосредствено
след всяка една употреба.
• За почистването не бива да се използва вода или други
течности.
• Винтоверта трябва да се почиства с помощта на сухо парче
тъкан или да се продуха със сгъстен въздух с ниско налягане.
• Не бива да се използват никакви почистващи средства или
разтворители, тъй като могат е повредят пластмасовите части.
• Редовно следва да се почистват вентилационните отвори
в корпуса на двигателя за да не се допусне до неговото
прекомерно нагряване.
• В случай, че се появи прекомерно искрене върху колектора, да
се поръча на квалифицирано лице проверката на състоянието
на въглеродните четки на двигателя.
• Винтовертът трябва да се съхранява на сухо, недостъпно за
деца място.
СМЯНА НА ПАТРОННИКА ЗА БЪРЗО ЗАКРЕПВАНЕ
Патронникът за бързо закрепване е завинтен върху резбата на
шпиндела на винтоверта и допълнително фиксиран с винт.
• Настройва се превключвателя на посоката на въртене (5) на
средно положение.
• Разтваряте челюстите на патронника за бързо закрепване (1)
и отвинтвате закрепващия винт (лява резба) (черт. Н).
• Закрепвате шестоъгълния ключ в патронника за бързо
закрепване и го ударете леко в другия край на шестоъгълния
ключ.
• Отвинтвате патронника за бързо закрепване.
• Монтажът на патронника за бързо закрепване протича в
последователност обратна на неговия демонтаж.
Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани от
оторизирания сервиз на производителя.
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ
НОМИНАЛНИ ДАННИ
Пробивен акумулаторен винтоверт
Параметър Стойност
Напрежение на акумулатора 10,8 V DC
Тип на акумулатора Li-Ion
Капацитет на акумулатора 1500 mAh
Диапазон на скоростта на
въртене на празен ход
скорост I 0-350 min
-1
скорост II 0-1150 min
-1
Диапазон на патронника за бързо
закрепване
1-10 mm
Диапазон на регулиране на въртящия
момент
1–19 плюс
пробиване
Максимален въртящ момент (меко
завиване)
18 Nm
Максимален въртящ момент (твърдо
завиване)
30 Nm
Класа на защитеност III
Маса 1 kg
Година на производство 2017
Зарядно устройство
Параметър Стойност
Захранващо напрежение 230V AC
Честота на захранване 50Hz
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g210 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Gwarancja i serwis p.10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.10
- Translation of the original instructions cordless drill 58g210 p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.13
- Operation and maintenance p.13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g210 p.14
- Li ion p.14
- Environmental protection p.14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.14
- Vorbereitung auf den einsatz p.15
- Betrieb einstellungen p.16
- Bedienung und wartung p.16
- Специальные требования безопасности p.17
- Перевод оригинальной инструкции дрель шуруповерт аккумуляторная 58g210 p.17
- Umweltschutz p.17
- Technische parameter p.17
- Li ion p.17
- Подготовка к работе p.19
- Техническое обслуживание p.20
- Работа настройка p.20
- Технические параметры p.21
- Который находится на изделии p.21
- Информация о дате изготовления p.21
- Защита окружающей среды p.21
- Li ion p.21
- Указана в серийном номере p.21
- Спеціальні правила техніки безпеки p.22
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g210 p.22
- Підготовка до роботи p.23
- Порядок роботи робочі налаштування p.24
- Зберігання та обслуговування p.24
- Технічні характеристики p.25
- Охорона середовища p.25
- Li ion p.25
- Részletes biztonsági előírások p.26
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúró csavarozó 58g210 p.26
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.27
- Műszaki jellemzők p.28
- Munkavégzés beállítások p.28
- Kezelés karbantartás p.28
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.29
- Traducere a instrucţiunilor originale maşina de găurit și înșurubat cu acumulator 58g210 p.29
- Li ion p.29
- Környezetvédelem p.29
- Pregătirea pentru muncă p.31
- Lucru setări p.31
- Protecţia mediului p.32
- Parametrii tehnici p.32
- Exploatare și întreţinere p.32
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g210 p.33
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.33
- Li ion p.33
- Příprava k práci p.34
- Technické parametry p.35
- Péče a údržba p.35
- Provoz nastavení p.35
- Detailné bezpečnostné predpisy p.36
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g210 p.36
- Ochrana životního prostředí p.36
- Li ion p.36
- Práca nastavenia p.38
- Pred uvedením do prevádzky p.38
- Technické parametre p.39
- Ošetrovanie a údržba p.39
- Ochrana životného prostredia p.39
- Specifični varnostni predpisi p.40
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g210 p.40
- Li ion p.40
- Priprava na uporabo p.41
- Vzdrževanje in hramba p.42
- Uporaba nastavitve p.42
- Tehnični parametri p.42
- Li ion p.43
- Varovanje okolja p.43
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.43
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g210 p.43
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas p.45
- Pasiruošimas darbui p.45
- Darbas ir nustatymai p.45
- Īpaši drošības noteikumi p.46
- Tehniniai duomenys p.46
- Li ion p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g210 p.46
- Aplinkos apsauga p.46
- Sagatavošanās darbam p.48
- Darbs iestatījumi p.48
- Tehniskie parametri p.49
- Informācija par trokšņiem un vibrāciju p.49
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Li ion p.50
- Eriohutusjuhised p.50
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g210 p.50
- Ettevalmistus tööks p.51
- Töö seadistamine p.52
- Tehnilised parameetrid p.52
- Kasutamine ja hooldus p.52
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g210 p.53
- Подробни правила за безопасност p.53
- Li ion p.53
- Keskkonnakaitse p.53
- Работа настройки p.55
- Подготовка за работа p.55
- Технически параметри p.56
- Обслужване и поддръжка p.56
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g210 p.57
- Posebni propisi o sigurnosti p.57
- Li ion p.57
- Priprema za rad p.58
- Rukovanje i održavanje p.59
- Rad postavke p.59
- Zaštita okoliša p.60
- Tehnički parametri p.60
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g210 p.60
- Opšte mere bezbednosti p.60
- Li ion p.60
- Rad postavke p.62
- Priprema za rad p.62
- Tehničke karakteristike p.63
- Korišćenje i održavanje p.63
- Li ion p.64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g210 p.64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.64
- Zaštita sredine p.64
- Προετοιμασια για εργασια p.66
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.66
- Τεχνικη συντηρηση p.67
- Τεχνικεσ παραμετροι p.67
- Θορυβοσ και κραδασμοι p.67
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.68
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g210 p.68
- Normas de seguridad detalladas p.68
- Li ion p.68
- Preparación para trabajar p.69
- Uso y mantenimiento p.70
- Trabajo ajustes p.70
- Li ion p.71
- Traduzione delle istruzioni originali taladro atornillador a batería 58g210 p.71
- Protección medioambiental p.71
- Parametros técnicos p.71
- Normas de seguridad detalladas p.71
- Trabajo ajustes p.73
- Preparación para trabajar p.73
- Uso y mantenimiento p.74
- Parametros técnicos p.74
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu boor schroefmachine 58g210 p.75
- Veiligheidsvoorschriften p.75
- Protección medioambiental p.75
- Li ion p.75
- Voorbereiding voor het werk p.76
- Werking instellingen p.77
- Bediening en onderhoud p.77
- Li ion p.78
- Technische parameters p.78
- Milieubescherming p.78
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G022Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G020Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G019Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G218Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G224Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G211Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G219Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G221Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G225Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G215Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G006Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G010Инструкция по эксплуатации