GRAPHITE 58G151 — sicurezza nell'uso del caricabatterie per batterie ricaricabili [60/66]
![GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации онлайн [60/66] 320586](/views2/1382029/page60/bg3c.png)
60
• Non gettare le batterie agli ioni di litio nel fuoco o nell'acqua. Pericolo
di esplosione! La batteria usata deve essere consegnata ad un punto
di riciclaggio per questo tipo di prodotti. Non gettare le batterie nel
cassetto con i rifiuti domestici.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER IL CARICABATTERIE
• Conservare il presente manuale. Contiene indicazioni importanti per
la sicurezza e per l'uso del caricabatterie.
• Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le informazioni relative,
contenute nel presente manuale, e le etichette sul caricabatterie e sul
prodotto al quale il caricabatterie è destinato.
• Per ridurre il rischio di eventuali lesioni personali, il caricabatterie deve
essere utilizzato esclusivamente per la ricarica di batterie ricaricabili
agli ioni di litio. Batterie ricaricabili di altro tipo potrebbero esplodere,
provocando lesioni personali o danni alle cose.
• È vietato esporre il caricabatterie all'azione dell'umidità o dell'acqua.
• L'utilizzo di elementi di collegamento non raccomandati o non venduti
dal produttore del caricabatterie, espone al rischio di incendio, lesioni
personali o folgorazione elettrica.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia esposto a
schiacciamento, non si trovi in punti di passaggio e non sia soggetto
ad altri rischi (per esempio tirato con forza).
• Se non è assolutamente necessario, non utilizzare prolunghe.
L'utilizzo di una prolunga non adatta espone al rischio di incendio o di
folgorazione elettrica. Se è necessario utilizzare una prolunga, prima
accertarsi che:
- la presa della prolunga sia adatta alla spina del cavo di
alimentazione originale del caricabatterie.
- la prolunga sia in condizioni tecniche adeguate.
• È vietato utilizzare caricabatterie con il cavo di alimentazione o la
spina danneggiati. L’elemento danneggiato deve essere riparato da
personale qualificato.
• È vietato utilizzare caricabatterie che hanno subito un forte urto, sono
caduti o sono stati danneggiati in altro modo. Affidare il dispositivo ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato per il controllo e l'eventuale
riparazione.
• È vietato tentare di smontare il caricabatterie. Tutte le riparazioni
devono essere affidate a un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Un montaggio scorretto del caricabatterie espone al rischio di
folgorazione elettrica o di incendio.
• Prima di intraprendere qualsiasi operazione di manutenzione o di
pulizia del caricabatterie, scollegarlo dalla rete di alimentazione.
Quando il caricabatterie non è utilizzato, deve essere scollegato
dalla rete elettrica.
ATTENZIONE! Il dispositivo non deve essere utilizzato per lavori
all'esterno.
Nonostante la progettazione sicura dell'
elettroutensile, l'utilizzo
di sistemi di protezione e di misure di protezione supplementari,
sussiste sempre il rischio residuo di lesioni durante il lavoro.
Le batterie agli ioni di litio, se riscaldate a temperature elevate
o cortocircuitate, possono presentare perdite, inammarsi o
esplodere. Le batterie non devono essere conservate in auto durante
giornate calde e soleggiate. Non aprire mai le batterie. Le batterie
agli ioni di litio contengono dispositivi elettronici di protezione, che
se danneggiati, espongono al rischio di incendio o esplosione della
batteria.
Legenda dei pittogrammi utilizzati.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1. Leggere il manuale d’istruzioni, osservare le avvertenze e le
istruzioni di sicurezza ivi contenute.
2. Leggere il manuale d’istruzioni, osservare le avvertenze e le
istruzioni di sicurezza ivi contenute.
3. Indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione
dell'udito.
4. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
5. Proteggere contro la pioggia.
6. Dispositivo di seconda classe di isolamento.
7. Scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire eventuali
operazioni di manutenzione o riparazione.
8. Utilizzare il dispositivo in ambienti chiusi, proteggere contro
acqua ed umidità.
9. Non gettare nel fuoco.
CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI
L’avvitatore a batteria può essere utilizzato con un vasto numero di
inserti per avvitare e punte di diverse lunghezze, dotati di attacco
a sezione esagonale di larghezza 6,35 mm (1/4”). Nonostante il
dispositivo sia inteso fondamentalmente per l’impiego come avvitatore,
tuttavia, può essere utilizzato con bussole e punte con attacco a sezione
esagonale (6,35 mm), per l’impiego in lavori di foratura leggeri (ad es.
per fori pilota).
Gli elettroutensili alimentati a batterie, senza fili, sono particolarmente
utili nei lavori di arredamento di interni, adattamento di ambienti, ecc.
È vietato utilizzare l'elettroutensile in modo non conforme alla sua
destinazione d'uso.
DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI
La numerazione che segue si riferisce agli elementi
dell'elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale
contenenti illustrazioni.
1. Porta utensili
2. Indicatore di carica della batteria
3. Pulsante dell’indicatore di carica della batteria
4. Presa per il collegamento del caricabatterie
5. Interruttore
6. Selettore del senso di rotazione
7. Illuminazione
8. Base
9. Pulsante a scatto
* Possono presentarsi differenze tra le figure e il prodotto
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
ATTENZIONE
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi wkrętak akumulatorowy p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Obsługa i konserwacja p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Translation of the original instructions cordless screwdriver p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Operation and maintenance p.11
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkuschrauber p.12
- Technical parameters p.12
- Li ion p.12
- Environmental protection ce p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Vorbereitung auf den einsatz p.14
- Betrieb einstellungen p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Специальные требования безопасности p.15
- Перевод оригинальной инструкции аккумуляторная отвертка p.15
- Umweltschutz ce p.15
- Technische parameter p.15
- Li ion p.15
- Подготовка к работе p.17
- Работа настройка p.17
- Техническое обслуживание p.18
- Технические параметры p.18
- Охорона середовища се p.18
- Который находится на изделии p.18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере p.18
- Li ion p.18
- Час користування устаткуванням p.19
- Спеціальні правила техніки безпеки під p.19
- Переклад інструкції з оригіналу шрубоверт акумуляторний p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Технічні характеристики p.21
- Порядок роботи робочі налаштування p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Li ion p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros csavarozó p.22
- Охорона середовища се p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- A munka előkészítése p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Munkavégzés beállítások p.24
- Kezelése és karbantartása p.24
- Traducere a instrucţiunilor originale bormașină cu acumulator p.25
- Reguli speciale de securitate p.25
- Li ion p.25
- Környezetvédelem ce p.25
- Pregătirea pentru activitate p.26
- Servicii și conservare p.27
- Protecţia mediului ce p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Li ion p.27
- Funcţionare setări p.27
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový šroubovák p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Péče a údržba p.30
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový skrutkovač p.30
- Ochrana životního prostředí ce p.30
- Li ion p.30
- Detailné bezpečnostné predpisy p.30
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Prevod izvirnih navodil baterijski vijačnik p.33
- Ochrana životného prostredia ce p.33
- Li ion p.33
- Technické parametre p.33
- Specifični varnostni predpisi p.33
- Priprava na uporabo p.34
- Vzdrževanje in hramba p.35
- Uporaba nastavitve p.35
- Tehnični parametri p.35
- Varovanje okolja ce p.36
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės p.36
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas p.36
- Li ion p.36
- Pasiruošimas darbui p.37
- Techniniai duomenys p.38
- Li ion p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Aptarnavimas ir priežiūra p.38
- Aplinkos apsauga ir ce p.38
- Speciālie drošības noteikumi p.39
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora skrūvgriezis p.39
- Sagatavošanās darbam p.40
- Darbs iestatījumi p.40
- Vides aizsardzība ce p.41
- Tehniskie parametri p.41
- Li ion p.41
- Eriohutusjuhised p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akukruvikeeraja p.41
- Töö seadistamine p.43
- Tehnilised parameetrid p.43
- Kasutamine ja hooldus p.43
- Ettevalmistus tööks p.43
- Li ion p.44
- Keskkonnakaitse ce p.44
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен винтоверт p.44
- Подробни правила за безопасност p.44
- Работа настройки p.46
- Подготовка за работа p.46
- Технически параметри p.47
- Опазване на околната среда ce p.47
- Обслужване и поддръжка p.47
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski izvijač p.47
- Posebni propisi o sigurnosti p.47
- Li ion p.47
- Rukovanje i održavanje p.49
- Rad postavke p.49
- Priprema za rad p.49
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski odvijač p.50
- Opšte mere bezbednosti p.50
- Li ion p.50
- Zaštita okoliša ce p.50
- Tehnički parametri p.50
- Priprema za rad p.51
- Tehničke karakteristike p.52
- Rad postavke p.52
- Korišćenje i održavanje p.52
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο p.53
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.53
- Zaštita sredine ce p.53
- Li ion p.53
- Προετοιμασια για εργασια p.54
- Τεχνικη συντηρηση p.55
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.55
- Traducción del manual original destornillador a batería p.56
- Normas de seguridad detalladas p.56
- Li ion p.56
- Τεχνικεσ παραμετροι p.56
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.56
- Uso y mantenimiento p.58
- Trabajo ajustes p.58
- Preparación para trabajar p.58
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a batteria p.59
- Protección medioambiental ce p.59
- Parametros técnicos p.59
- Norme particolari di sicurezza p.59
- Li ion p.59
- Servizio e manutenzione p.61
- Preparazione al funzionamento p.61
- Funzionamento regolazioni p.61
- Protezione dell ambiente ce p.62
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.62
- Caratteristiche tecniche p.62
- Vertaling van de originele handleiding van de accuschroevendraaier p.62
- Werkvoorbereiding p.64
- Werk instellingen p.64
- Bediening en onderhoud p.64
- Technische parameters p.65
- Milieubescherming ce p.65
- Li ion p.65
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G150Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-4063Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6415Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6432Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6492Инструкция по эксплуатации -
Alteco CC 0416Руководство по эксплуатации -
Вихрь ОА-3,6-КРуководство по эксплуатации -
Зубр PSD-4SБрошюра -
Зубр PSD-4SИнструкция по эксплуатации -
Зубр PSD-4Брошюра -
Зубр PSD-4Инструкция по эксплуатации -
Makita TD022DSEИнструкция
Scopri le norme di sicurezza essenziali per l'uso del caricabatterie per batterie ricaricabili agli ioni di litio. Proteggi te stesso e il tuo ambiente seguendo queste linee guida.