GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/104] 320592
![GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/104] 320592](/views2/1382035/page33/bg21.png)
33
Bekapcsolás - Nyomja meg és tartsa benyomva a (6) kapcsológombot.
Kikapcsolás -engedje fel a (6) kapcsológombot.
A bekapcsológomb reteszelése (folyamatos üzem)
Bekapcsolás:
Ɣ Nyomja meg és tartsa benyomva a (6) kapcsológombot.
Ɣ Nyomja be a bekapcsológomb (3) reteszét (A. ábra).
Ɣ Engedje fel a (6) kapcsológombot.
Kikapcsolás
Ɣ Nyomja meg és engedje fel a (6) kapcsológombot.
A kihajtótengely fordulatszámát a bekapcsológombra kifejtett nyomás mértékével lehet
szabályozni.
A KIHAJTÓTENGELY FORDULATSZÁMÁT SZABÁLYOZÓ FORGATÓGOMB
A fúrógép képes az orsó változó fordulatszámával működni. Szabályozására az (5) forgatógomb szolgál
(A. ábra). A fordulatszám-szabályzó gomb mindegyik beállításánál a fordulatszám fokozatmentesen
szabályozható a (6) bekapcsológombra gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével, a beállított
határig.
Ɣ Az (5) gomb jobbra forgatása a fordulatszám növekedését okozza.
Ɣ Az (5) gomb balra forgatása a fordulatszám csökkenését okozza.
A megfelelő fordulatszám beállítását terhelés nélkül működő fúrógépen, a bekapcsológomb reteszelése
mellett végezze. A beállított fordulatszám a fúrógép terhelésével csökkenhet.
SEBESSÉGVÁLTÁS
A fúrógép rendelkezik (9) sebességváltó kapcsolóval, amely lehetővé teszi az elérhető fordulatszám-
tartomány növelését (C. ábra).
I. Sebesség: Alacsonyabb fordulatszám-tartomány – nagyobb átmérőjű furatok készítéséhez vagy kemény
anyagok fúrásához.
II. Sebesség: Magasabb fordulatszám-tartomány – kisebb átmérőjű furatok készítéséhez vagy puha
anyagok fúrásához.
A fúráshoz az anyagtól függően állítsa a (9) sebességváltó kapcsolót a megkívánt állásba. Ha a kapcsolót
nem tudja elmozdítani, forgassa el kis mértékben a meghajtótengelyt.
Tilos a sebességváltó kapcsoló átállítása működő fúrógépen. Ez az elektromos kéziszerszám
károsodását vonhatja maga után.
FORGÁSIRÁNY JOBBRA – BALRA
A (4) forgásirány-váltó kapcsolóval megválasztható a fúrógép tengelyének forgásiránya (A. ábra).
Forgásirány jobbra – állítsa a (4) kapcsolót végállásba balra.
Forgásirány balra – állítsa a (4) kapcsolót végállásba jobbra.
* A kapcsoló adott forgásirányhoz tartozó állása egyes esetekben eltérhet a fentiekben leírtaktól. Elsősorban a kapcsolón
vagy a szerszám házán található jelzéseket vegye figyelembe.
Tilos a szerszám tengelyének forgásirányát megváltoztatni, amikor a fúrógép tengelye forog.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az irányváltó kapcsoló a megfelelő állásban van-e.
AZ ÜZEMMÓDVÁLTÓ KAPCSOLÓ
A (2) üzemmódváltó kapcsolóval megválasztható a végzendő munka típusa: fúrás ütőmechanizmussal
vagy a nélkül (B. ábra). Olyan anyagokban való fúráshoz, mint a fém, a fa, a kerámia, a műanyagok és
az ezekhez hasonlók, a kapcsolót az egyszerű fúrásra kell állítani (jele a fúrószár képe). A fúráshoz olyan
anyagokban, mint a kő, a beton, a tégla vagy az ezekhez hasonlók, a kapcsolót az ütvefúrásra kell állítani
Содержание
- Wiertarka udarowa p.5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.5
- Instrukcja oryginalna obsługi p.5
- Przygotowanie do pracy p.6
- Praca ustawienia p.6
- Obsługa i konserwacja p.8
- Ochrona środowiska ce p.9
- Parametry techniczne p.9
- Translation of the original instructions p.11
- Impact drill p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.14
- Operation and maintenance p.14
- Right to introduce changes is reserved p.15
- Environment protection p.15
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health p.15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Schlagbohrmaschine p.16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Betriebsvorbereitung p.17
- Betrieb einstellungen p.18
- Bedienung und wartung p.19
- Umweltschutz p.20
- Technische parameter p.20
- Специальные требования безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Дрель ударная p.21
- Подготовка к работе p.22
- Работа настройка p.23
- Обслуживание и консервация p.24
- Технические параметры p.25
- Защита окружающей среды p.25
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним p.26
- Переклад інструкції з оригіналу p.26
- Дриль ударний p.26
- Підготовка до роботи p.27
- Порядок роботи робочі налаштування p.28
- Зберігання та обслуговування p.29
- Технічні характеристики p.30
- Охорона середовища p.30
- Ütvefúró p.31
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Eredeti használati utasítás fordítása p.31
- Munkavégzés beállítások p.32
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.32
- Kezelés karbantartás p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Bormasina cu percutie p.36
- Traducere a instrucţiunilor originale p.36
- Prescrieri amanuntite de securitate p.36
- Pregatirea pentru lucru p.37
- Lucrul ajustarea p.37
- Deservirea si intretinerea p.39
- Protejarea mediului p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Smūginis gręžtuvas p.41
- Originalios instrukcijos vertimas p.41
- Detalios saugumo taisyklės p.41
- Pasiruošimas darbui p.42
- Darbas ir nustatymai p.42
- Techniniai duomenys p.44
- Aptarnavimas ir saugojimas p.44
- Aplinkos apsauga p.45
- Triecienurbjmašīna p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.46
- Detalizētie drošības noteikumi p.46
- Sagatavošanās darbam p.47
- Darbs iestatījumi p.47
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Tehniskie parametri p.50
- Täiendavad ohutusjuhised p.51
- Lööktrell p.51
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.51
- Töötamine seadistamine p.52
- Ettevalmistus tööks p.52
- Tehnilised parameetrid p.54
- Hooldus ja hoidmine p.54
- Keskkonnakaitse p.55
- Ударна бормашина p.56
- Превод на оригиналната инструкция p.56
- Подробни правила за безопасност p.56
- Подготовка за работа p.57
- Работа настройки p.58
- Обслужване и поддръжка p.59
- Технически параметри p.60
- Опазване на околната среда p.60
- Příklepová vrtačka p.61
- Překlad původního návodu k používání p.61
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.61
- Příprava k práci p.62
- Provoz nastavení p.62
- Technické parametry p.64
- Péče a údržba p.64
- Ochrana životního prostředí p.65
- Príklepová vŕtačka p.66
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.66
- Detailné bezpečnostné predpisy p.66
- Práca nastavenia p.67
- Pred uvedením do prevádzky p.67
- Ošetrovanie a údržba p.69
- Technické parametre p.70
- Ochrana životného prostredia p.70
- Udarni vrtalnik p.71
- Specifični varnostni predpisi p.71
- Prevod izvirnih navodil p.71
- Uporaba nastavitve p.72
- Priprava na uporabo p.72
- Oskrba in hramba p.74
- Varovanje okolja p.75
- Tehnični parametri p.75
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.76
- Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο p.76
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.76
- Προετοιμασια για εργασια p.77
- Εργασια συντονισμοσ p.78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση p.79
- Τεχνικεσ παραμετροι p.80
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.80
- Udarne bušilice p.81
- Prevod orginalnog uputstva p.81
- Opšte mere bezbednosti p.81
- Rad postavke p.82
- Priprema za rad p.82
- Tehničke karakteristike p.84
- Rukovanje i održavanjei p.84
- Zaštita sredine p.85
- Udarna bušilica p.86
- Prijevod originalnih uputa p.86
- Posebni propisi o sigurnosti p.86
- Priprema za rad p.87
- Rad postavke p.88
- Rukovanje i održavanje p.89
- Zaštita okoliša p.90
- Tehnički parametri p.90
- Traducción del manual original p.91
- Taladro de impacto p.91
- Normas de seguridad detalladas p.91
- Trabajo configuración p.92
- Preparación para trabajar p.92
- Uso y mantenimiento p.94
- Protección medioambiental p.95
- Parametros técnicos p.95
- Trapano a percussione p.96
- Traduzione delle istruzioni originali p.96
- Norme particolari di sicurezza p.96
- Preparazione al funzionamento p.97
- Funzionamento regolazioni p.97
- Servizio e manutenzione p.99
- Protezione dell ambiente p.100
- Caratteristiche tecniche p.100
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G735Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G725Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации