GRAPHITE 58G712 [47/104] Sagatavošanās darbam
![GRAPHITE 58G712 [47/104] Sagatavošanās darbam](/views2/1382035/page47/bg2f.png)
47
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Atslēga - grieztaviņa - 1 gab.
2. Papildrokturis - 1 gab.
3. Urbšanas dziļuma ierobežotāja līste - 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
PAPILDRKTURA INSTALĒŠANA
Personīgās drošības dēļ ir ieteicams vienmēr izmantot papildrokturi (7). Iespēja pagriezt rokturi
pirms tā iestiprināšanas uz triecienurbjmašīnas korpusa, dod iespēju izvēlēties visērtāko roktura
novietojumu, kas vislabāk ir piemērots veicamā darba apstākļiem.
Atslēgt elektroinstrumentu no elektrotīkla.
Ɣ Atlaist grieztuvīti, kas bloķē papildroktura (7) galu, griežot to pa kreisi.
Ɣ Uzbīdīt papildroktura galu uz cilindrisku triecienurbjmašīnas korpusa daļu.
Ɣ Pagriezt līdz vajadzīgam stāvoklim.
Ɣ Aizgriezt bloķēšanas grieztuvīti pa labi, lai nostiprinātu papildrokturi.
URBŠANAS DZIĻUMA IEROBEŽOTĀJA INSTALĒŠANA
Urbšanas dziļuma ierobežotājs (8) kalpo urbšanas dziļuma iestatīšanai
Ɣ Atlaist spārnuzgriezni uz papildroktura (7) gala.
Ɣ Ielikt urbšanas dziļuma ierobežotāja līsti (8) papildroktura gala atverē.
Ɣ Iestatīt nepieciešamo urbšanas dziļumu.
Ɣ Nobloķēt, aizgriežot bloķēšanas grieztuvīti.
DARBINSTRUMENTU IESTIPRINĀŠANA
Atslēgt elektroinstrumentu no elektrotīkla.
Ɣ Ievietot atslēgu uz vienu no urbjpatronas (1) aploces atverēm.
Ɣ Atvērt žokļus līdz nepieciešamam izmēram.
Ɣ Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas atverē līdz galam.
Ɣ Ar atslēgas palīdzību (tā tiek ievietota pēc kārtas trijās atverēs uz urbjpatronas aploces) aizvērt
urbjpatronas žokļus.
Vienmēr ir jāatceras par atslēgas izņemšanu no triecienurbjmašīnas tad, kad tiek pabeigta urbja
ielikšana vai izņemšana no urbjpatronas.
Pēc jaunā urbja ielikšanas instrumentu nepieciešams ieslēgt un pārbaudīt, vai tā darba laikā netiek pārmērīgi
sists urbis, kas var liecināt par nepareizu urbja nostiprinājumu urbjpatronā vai urbja izlocīšanos. Ja tiek
konstatēta sišana, nepieciešams pārbaudīt urbja nostiprinājumu un tā stāvokli. Nepieciešams regulāri
pārbaudīt urbjpatronas stāvokli pirms katras triecienurbjmašīnas izmantošanas reizes.
DARBS /IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst triecienurbjmašīnas nominālajā tabulā dotajam sprieguma
lielumam.
Ieslēgšana – nospiest slēdža (6) pogu un turēt šajā pozīcijā.
Izslēgšana – samazināt nospiedienu uz slēdža (6) pogu.
Slēdža bloķēšana (ilglaicīgam darbam )
Содержание
- Wiertarka udarowa p.5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.5
- Instrukcja oryginalna obsługi p.5
- Przygotowanie do pracy p.6
- Praca ustawienia p.6
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Translation of the original instructions p.11
- Impact drill p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.14
- Operation and maintenance p.14
- Right to introduce changes is reserved p.15
- Environment protection p.15
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health p.15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Schlagbohrmaschine p.16
- Betriebsvorbereitung p.17
- Betrieb einstellungen p.18
- Bedienung und wartung p.19
- Umweltschutz p.20
- Technische parameter p.20
- Специальные требования безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Дрель ударная p.21
- Подготовка к работе p.22
- Работа настройка p.23
- Обслуживание и консервация p.24
- Технические параметры p.25
- Защита окружающей среды p.25
- Дриль ударний p.26
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним p.26
- Переклад інструкції з оригіналу p.26
- Підготовка до роботи p.27
- Порядок роботи робочі налаштування p.28
- Зберігання та обслуговування p.29
- Технічні характеристики p.30
- Охорона середовища p.30
- Ütvefúró p.31
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Eredeti használati utasítás fordítása p.31
- Munkavégzés beállítások p.32
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.32
- Kezelés karbantartás p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Bormasina cu percutie p.36
- Traducere a instrucţiunilor originale p.36
- Prescrieri amanuntite de securitate p.36
- Pregatirea pentru lucru p.37
- Lucrul ajustarea p.37
- Deservirea si intretinerea p.39
- Protejarea mediului p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Smūginis gręžtuvas p.41
- Originalios instrukcijos vertimas p.41
- Detalios saugumo taisyklės p.41
- Pasiruošimas darbui p.42
- Darbas ir nustatymai p.42
- Techniniai duomenys p.44
- Aptarnavimas ir saugojimas p.44
- Aplinkos apsauga p.45
- Detalizētie drošības noteikumi p.46
- Triecienurbjmašīna p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.46
- Sagatavošanās darbam p.47
- Darbs iestatījumi p.47
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Tehniskie parametri p.50
- Täiendavad ohutusjuhised p.51
- Lööktrell p.51
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.51
- Töötamine seadistamine p.52
- Ettevalmistus tööks p.52
- Tehnilised parameetrid p.54
- Hooldus ja hoidmine p.54
- Keskkonnakaitse p.55
- Подробни правила за безопасност p.56
- Ударна бормашина p.56
- Превод на оригиналната инструкция p.56
- Подготовка за работа p.57
- Работа настройки p.58
- Обслужване и поддръжка p.59
- Технически параметри p.60
- Опазване на околната среда p.60
- Příklepová vrtačka p.61
- Překlad původního návodu k používání p.61
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.61
- Příprava k práci p.62
- Provoz nastavení p.62
- Technické parametry p.64
- Péče a údržba p.64
- Ochrana životního prostředí p.65
- Detailné bezpečnostné predpisy p.66
- Príklepová vŕtačka p.66
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.66
- Práca nastavenia p.67
- Pred uvedením do prevádzky p.67
- Ošetrovanie a údržba p.69
- Technické parametre p.70
- Ochrana životného prostredia p.70
- Udarni vrtalnik p.71
- Specifični varnostni predpisi p.71
- Prevod izvirnih navodil p.71
- Uporaba nastavitve p.72
- Priprava na uporabo p.72
- Oskrba in hramba p.74
- Varovanje okolja p.75
- Tehnični parametri p.75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.76
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.76
- Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο p.76
- Προετοιμασια για εργασια p.77
- Εργασια συντονισμοσ p.78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση p.79
- Τεχνικεσ παραμετροι p.80
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.80
- Udarne bušilice p.81
- Prevod orginalnog uputstva p.81
- Opšte mere bezbednosti p.81
- Rad postavke p.82
- Priprema za rad p.82
- Tehničke karakteristike p.84
- Rukovanje i održavanjei p.84
- Zaštita sredine p.85
- Posebni propisi o sigurnosti p.86
- Udarna bušilica p.86
- Prijevod originalnih uputa p.86
- Priprema za rad p.87
- Rad postavke p.88
- Rukovanje i održavanje p.89
- Zaštita okoliša p.90
- Tehnički parametri p.90
- Traducción del manual original p.91
- Taladro de impacto p.91
- Normas de seguridad detalladas p.91
- Trabajo configuración p.92
- Preparación para trabajar p.92
- Uso y mantenimiento p.94
- Protección medioambiental p.95
- Parametros técnicos p.95
- Norme particolari di sicurezza p.96
- Trapano a percussione p.96
- Traduzione delle istruzioni originali p.96
- Preparazione al funzionamento p.97
- Funzionamento regolazioni p.97
- Servizio e manutenzione p.99
- Protezione dell ambiente p.100
- Caratteristiche tecniche p.100
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G735Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G725Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации