GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [48/104] 320592
![GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [48/104] 320592](/views2/1382035/page48/bg30.png)
48
Ieslēgšana :
Ɣ Nospiest slēdža (6) pogu un turēt šajā pozīcijā.
Ɣ Nospiest slēdža bloķēšanas pogu (3) (A zīm.).
Ɣ Samazināt nospiedienu uz slēdža (6) pogu.
Izslēgšana :
Ɣ Nospiest un atlaist slēdža (6) pogu.
Darbvārpstas griešanās ātrums tiek regulēts ar nospiediena spēku uz slēdža pogu.
DARBVĀRPSTAS GRIEŠANĀS ĀTRUMA REGULĀCIJAS GRIEZTUVĪTE
Triecienurbjmašīna nodrošina darbu ar dažādiem darbvārpstas griešanās ātrumiem. Regulēšanu veic
ar grieztuvītes (5) palīdzību (A zīm.). Katrā griešanās ātruma grieztuvītes iestatījumā var laideni regulēt
griešanās ātrumu, samazinot vai palielinot nospiedienu uz slēdzi (6).
Ɣ Pagriežot grieztuvīti (5) pa labi, ātrums tiek palielināts.
Ɣ Pagriežot grieztuvīti (5) pa kreisi, ātrums tiek samazināts.
Griešanās ātruma regulācija vislabāk ir jāveic, kad triecienurbjmašīna darbojas bez slodzes ar ieslēgtu
slēdža bloķēšanas funkciju. Griešanās ātrums, kurš tiek iestatīts triecienurbjmašīnas darba laikā ar slodzi,
var būt mazāks.
PĀRNESUMA MAIŅA
Triecienurbjmašīnai ir pārnesumu pārslēgs (9), kurš spēj palielināt griešanās ātrumu (C zīm.).
I pārnesums: apgriezienu skaits mazāks – veidojot urbumus ar lielāku diametru vai cietā materiālā.
II pārnesums: apgriezienu skaits lielāks – veidojot urbumus ar mazāku diametru vai mīkstā materiālā.
Urbšanai, atkarībā no materiāla, ir jāslēdz pārnesumu pārslēgs (9) atbilstošajā pozīcijā. Ja pārslēgu nav
iespējams pārslēgt, nepieciešams mazliet pagriezt darbvārpstu.
Nekad nedrīkst pārslēgt pārnesumu pārslēgu triecienurbjmašīnas darbības laikā. Tas var sabojāt
elektroinstrumentu.
KREISAIS/LABAIS GRIEŠANĀS VIRZIENS
Pateicoties griešanās virziena pārslēdzējam (4), tiek mainīts triecienurbjmašīnas darbvārpstas griešanās
virziens (A zīm.).
Skrūvēšana pa labi – novietot pārslēdzēju (4) kreisajā malējā stāvoklī.
Skrūvēšana pa kreisi – novietot pārslēdzēju (4) labajā malējā stāvoklī.
* Brīdinājums! Dažos gadījumos pārslēdzēja stāvoklis var atšķirties no augstāk minētā apraksta. Nepieciešams pievērst
uzmanību simboliem, kuri atrodas uz pārslēdzēja vai uz ierīces korpusa.
Nedrīkst mainīt griešanās virzienus triecienurbjmašīnas darbvārpstas griešanās laikā. Pirms
ieslēgšanas nepieciešams pārbaudīt, vai griešanās virzienu pārslēdzējs atrodas atbilstošā pozīcijā.
DARBA REŽĪMA PĀRSLĒDZĒJS
Darba režīma pārslēdzējs (2) ļauj izvēlēties nepieciešamo darba režīmu: parasto urbšanu un triecienurbšanu
(B zīm.). Veidojot urbumus tādos materiālos kā metāls, koksne, keramika, plastmasa u.tml. nepieciešams
novietot pārslēdzēju pozīcijā „parastā urbšana” (pie urbja simbola). Urbumiem koksnē, koksnei līdzīgos
materiālos un metālos ir jālieto urbji no ātrgriezīgā tērauda vai no oglekļa tērauda (tikai koksnes un koksnei
līdzīgos materiālos). Triecienurbšanai ir jāizmanto speciāli urbji ar uzliku no cietsakausējumiem.
Nedrīkst izmantot kreiso skrūvēšanas virzienu ieslēgtā triecienurbšanas režīmā.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.5
- Instrukcja oryginalna obsługi p.5
- Wiertarka udarowa p.5
- Przygotowanie do pracy p.6
- Praca ustawienia p.6
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Translation of the original instructions p.11
- Impact drill p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.14
- Operation and maintenance p.14
- Right to introduce changes is reserved p.15
- Environment protection p.15
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health p.15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Schlagbohrmaschine p.16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Betriebsvorbereitung p.17
- Betrieb einstellungen p.18
- Bedienung und wartung p.19
- Umweltschutz p.20
- Technische parameter p.20
- Специальные требования безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Дрель ударная p.21
- Подготовка к работе p.22
- Работа настройка p.23
- Обслуживание и консервация p.24
- Технические параметры p.25
- Защита окружающей среды p.25
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним p.26
- Переклад інструкції з оригіналу p.26
- Дриль ударний p.26
- Підготовка до роботи p.27
- Порядок роботи робочі налаштування p.28
- Зберігання та обслуговування p.29
- Технічні характеристики p.30
- Охорона середовища p.30
- Ütvefúró p.31
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Eredeti használati utasítás fordítása p.31
- Munkavégzés beállítások p.32
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.32
- Kezelés karbantartás p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Bormasina cu percutie p.36
- Traducere a instrucţiunilor originale p.36
- Prescrieri amanuntite de securitate p.36
- Pregatirea pentru lucru p.37
- Lucrul ajustarea p.37
- Deservirea si intretinerea p.39
- Protejarea mediului p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Smūginis gręžtuvas p.41
- Originalios instrukcijos vertimas p.41
- Detalios saugumo taisyklės p.41
- Pasiruošimas darbui p.42
- Darbas ir nustatymai p.42
- Techniniai duomenys p.44
- Aptarnavimas ir saugojimas p.44
- Aplinkos apsauga p.45
- Triecienurbjmašīna p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.46
- Detalizētie drošības noteikumi p.46
- Sagatavošanās darbam p.47
- Darbs iestatījumi p.47
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Tehniskie parametri p.50
- Täiendavad ohutusjuhised p.51
- Lööktrell p.51
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.51
- Töötamine seadistamine p.52
- Ettevalmistus tööks p.52
- Tehnilised parameetrid p.54
- Hooldus ja hoidmine p.54
- Keskkonnakaitse p.55
- Ударна бормашина p.56
- Превод на оригиналната инструкция p.56
- Подробни правила за безопасност p.56
- Подготовка за работа p.57
- Работа настройки p.58
- Обслужване и поддръжка p.59
- Технически параметри p.60
- Опазване на околната среда p.60
- Příklepová vrtačka p.61
- Překlad původního návodu k používání p.61
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.61
- Příprava k práci p.62
- Provoz nastavení p.62
- Technické parametry p.64
- Péče a údržba p.64
- Ochrana životního prostředí p.65
- Príklepová vŕtačka p.66
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.66
- Detailné bezpečnostné predpisy p.66
- Práca nastavenia p.67
- Pred uvedením do prevádzky p.67
- Ošetrovanie a údržba p.69
- Technické parametre p.70
- Ochrana životného prostredia p.70
- Udarni vrtalnik p.71
- Specifični varnostni predpisi p.71
- Prevod izvirnih navodil p.71
- Uporaba nastavitve p.72
- Priprava na uporabo p.72
- Oskrba in hramba p.74
- Varovanje okolja p.75
- Tehnični parametri p.75
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.76
- Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο p.76
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.76
- Προετοιμασια για εργασια p.77
- Εργασια συντονισμοσ p.78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση p.79
- Τεχνικεσ παραμετροι p.80
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.80
- Udarne bušilice p.81
- Prevod orginalnog uputstva p.81
- Opšte mere bezbednosti p.81
- Rad postavke p.82
- Priprema za rad p.82
- Tehničke karakteristike p.84
- Rukovanje i održavanjei p.84
- Zaštita sredine p.85
- Udarna bušilica p.86
- Prijevod originalnih uputa p.86
- Posebni propisi o sigurnosti p.86
- Priprema za rad p.87
- Rad postavke p.88
- Rukovanje i održavanje p.89
- Zaštita okoliša p.90
- Tehnički parametri p.90
- Traducción del manual original p.91
- Taladro de impacto p.91
- Normas de seguridad detalladas p.91
- Trabajo configuración p.92
- Preparación para trabajar p.92
- Uso y mantenimiento p.94
- Protección medioambiental p.95
- Parametros técnicos p.95
- Trapano a percussione p.96
- Traduzione delle istruzioni originali p.96
- Norme particolari di sicurezza p.96
- Preparazione al funzionamento p.97
- Funzionamento regolazioni p.97
- Servizio e manutenzione p.99
- Protezione dell ambiente p.100
- Caratteristiche tecniche p.100
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G735Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G725Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации