GRAPHITE 58G712 [72/104] Uporaba nastavitve
![GRAPHITE 58G712 [72/104] Uporaba nastavitve](/views2/1382035/page72/bg48.png)
72
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIPOMOČKI
1. Ključ – 1 kos
2. Dodatni ročaj – 1 kos
3. Letev omejevalnika globine vrtanja – 1 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
NAMESTITEV DODATNEGA ROČAJA
Zaradi osebne varnosti je vedno priporočljiva uporaba dodatnega ročaja (7). Možnost obračanja
dodatnega ročaja pred njegovim ksiranjem na ohišju vrtalnika omogoča izbiro najbolj primernega
položaja glede na izvajano delo.
Odklopite električno orodje od napajanja.
Ɣ Sprostite gumb, ki blokira objemko ročaja (7), tako da ga zavrtite v levo.
Ɣ Objemko ročaja namestite na valjasti del ohišja vrtalnika.
Ɣ Obrnite v najprimernejši položaj.
Ɣ Privijte gumb, ki blokira ročaj, v desno, da se fiksira ročaj.
NAMESTITEV OMEJEVALNIKA GLOBINE VRTANJA
Omejevalnik (8) služi za nastavitev globine poglobitve svedra v material.
Ɣ Sprostite matico na objemki dodatnega ročaja (7).
Ɣ Potisnite letev omejevalnika (8) v odprtino objemke ročaja.
Ɣ Nastavite želeno globino vrtanja.
Ɣ S privitjem gumba, ki blokira ročaj, jo zablokirajte
PRITRDITEV DELOVNIH ORODIJ
Odklopite električno orodje od napajanja.
Ɣ Vložite ključek v eno izmed odprtin na obodu vpenjalne glave (1).
Ɣ Razpnite čeljusti na želeno mero.
Ɣ Valjasto steblo svedra vložite do naslona v odprtini vpenjalne glave.
Ɣ S pomočjo ključa (zaporedoma zategnite odprtine na obodu vrtalne glave) privijte čeljusti vpenjala na
steblo svedra.
Zapomnite si, da je treba ključ po zaključku dejavnosti, povezanih z vpenjanjem ali odstranitvijo
svedra, izvleči iz vpenjalne glave.
V primeru privitja novega svedra je treba po zagonu opazovati, ali med vrtenjem ne pride do prekomernega
tresenje svedra, kar lahko priča o nepravilni namestitvi v vpenjalo ali o ukrivljenju svedra. Če je opaženo
tresenje, je treba preveriti privitje svedra in njegovo stanje. Vedno je treba pred kakršno koli uporabo
vrtalnika preveriti stanje vpenjala.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Napetost omrežja mora ustrezati vrednosti napetosti, podane na označni tablici vrtalnika.
Vklop – pritisnite vklopno tipko (6) in jo držite v tem položaju.
Izklop – sprostite pritisk na vklopni tipki (6).
Blokada vklopne tipke (stalno delo)
Содержание
- Wiertarka udarowa p.5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.5
- Instrukcja oryginalna obsługi p.5
- Przygotowanie do pracy p.6
- Praca ustawienia p.6
- Obsługa i konserwacja p.8
- Parametry techniczne p.9
- Ochrona środowiska ce p.9
- Translation of the original instructions p.11
- Impact drill p.11
- Detailed safety regulations p.11
- Preparation for operation p.12
- Operation settings p.12
- Technical parameters p.14
- Operation and maintenance p.14
- Right to introduce changes is reserved p.15
- Environment protection p.15
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health p.15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.16
- Schlagbohrmaschine p.16
- Betriebsvorbereitung p.17
- Betrieb einstellungen p.18
- Bedienung und wartung p.19
- Umweltschutz p.20
- Technische parameter p.20
- Специальные требования безопасности p.21
- Перевод оригинальной инструкции p.21
- Дрель ударная p.21
- Подготовка к работе p.22
- Работа настройка p.23
- Обслуживание и консервация p.24
- Технические параметры p.25
- Защита окружающей среды p.25
- Дриль ударний p.26
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним p.26
- Переклад інструкції з оригіналу p.26
- Підготовка до роботи p.27
- Порядок роботи робочі налаштування p.28
- Зберігання та обслуговування p.29
- Технічні характеристики p.30
- Охорона середовища p.30
- Ütvefúró p.31
- Részletes biztonsági előírások p.31
- Eredeti használati utasítás fordítása p.31
- Munkavégzés beállítások p.32
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.32
- Kezelés karbantartás p.34
- Műszaki jellemzők p.35
- Környezetvédelem p.35
- Bormasina cu percutie p.36
- Traducere a instrucţiunilor originale p.36
- Prescrieri amanuntite de securitate p.36
- Pregatirea pentru lucru p.37
- Lucrul ajustarea p.37
- Deservirea si intretinerea p.39
- Protejarea mediului p.40
- Parametrii tehnici p.40
- Smūginis gręžtuvas p.41
- Originalios instrukcijos vertimas p.41
- Detalios saugumo taisyklės p.41
- Pasiruošimas darbui p.42
- Darbas ir nustatymai p.42
- Techniniai duomenys p.44
- Aptarnavimas ir saugojimas p.44
- Aplinkos apsauga p.45
- Detalizētie drošības noteikumi p.46
- Triecienurbjmašīna p.46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.46
- Sagatavošanās darbam p.47
- Darbs iestatījumi p.47
- Apkalpošana un apkope p.49
- Vides aizsardzība p.50
- Tehniskie parametri p.50
- Täiendavad ohutusjuhised p.51
- Lööktrell p.51
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.51
- Töötamine seadistamine p.52
- Ettevalmistus tööks p.52
- Tehnilised parameetrid p.54
- Hooldus ja hoidmine p.54
- Keskkonnakaitse p.55
- Подробни правила за безопасност p.56
- Ударна бормашина p.56
- Превод на оригиналната инструкция p.56
- Подготовка за работа p.57
- Работа настройки p.58
- Обслужване и поддръжка p.59
- Технически параметри p.60
- Опазване на околната среда p.60
- Příklepová vrtačka p.61
- Překlad původního návodu k používání p.61
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.61
- Příprava k práci p.62
- Provoz nastavení p.62
- Technické parametry p.64
- Péče a údržba p.64
- Ochrana životního prostředí p.65
- Detailné bezpečnostné predpisy p.66
- Príklepová vŕtačka p.66
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.66
- Práca nastavenia p.67
- Pred uvedením do prevádzky p.67
- Ošetrovanie a údržba p.69
- Technické parametre p.70
- Ochrana životného prostredia p.70
- Udarni vrtalnik p.71
- Specifični varnostni predpisi p.71
- Prevod izvirnih navodil p.71
- Uporaba nastavitve p.72
- Priprava na uporabo p.72
- Oskrba in hramba p.74
- Varovanje okolja p.75
- Tehnični parametri p.75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ p.76
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.76
- Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο p.76
- Προετοιμασια για εργασια p.77
- Εργασια συντονισμοσ p.78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση p.79
- Τεχνικεσ παραμετροι p.80
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.80
- Udarne bušilice p.81
- Prevod orginalnog uputstva p.81
- Opšte mere bezbednosti p.81
- Rad postavke p.82
- Priprema za rad p.82
- Tehničke karakteristike p.84
- Rukovanje i održavanjei p.84
- Zaštita sredine p.85
- Posebni propisi o sigurnosti p.86
- Udarna bušilica p.86
- Prijevod originalnih uputa p.86
- Priprema za rad p.87
- Rad postavke p.88
- Rukovanje i održavanje p.89
- Zaštita okoliša p.90
- Tehnički parametri p.90
- Traducción del manual original p.91
- Taladro de impacto p.91
- Normas de seguridad detalladas p.91
- Trabajo configuración p.92
- Preparación para trabajar p.92
- Uso y mantenimiento p.94
- Protección medioambiental p.95
- Parametros técnicos p.95
- Norme particolari di sicurezza p.96
- Trapano a percussione p.96
- Traduzione delle istruzioni originali p.96
- Preparazione al funzionamento p.97
- Funzionamento regolazioni p.97
- Servizio e manutenzione p.99
- Protezione dell ambiente p.100
- Caratteristiche tecniche p.100
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G735Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G725Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации