GRAPHITE 58G725 [16/64] Работа настройка
![GRAPHITE 58G725 [16/64] Работа настройка](/views2/1382036/page16/bg10.png)
16
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Вспомогательная рукоятка - 1 шт.
2. Планка ограничителя глубины сверления - 1 шт.
3. Ключ – вороток - 1 шт.
4. Сверла - 1 шт.
5. Чемоданчик для транспортировки - 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
КРЕПЛЕНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
В целях личной безопасности всегда пользуйтесь
вспомогательной рукояткой (7). Возможность поворота
вспомогательной рукоятки перед ее закреплением на
корпусе дрели позволяет выбрать самое удобное положение
рукоятки, в зависимости от условий выполняемой работы.
• Ослабьте винт фиксации фланца вспомогательной рукоятки
(7), поворачивая его влево.
• Наденьте фланец вспомогательной рукоятки (7) на
цилиндрическую часть корпуса дрели.
• Поверните рукоятку в наиболее удобное положение.
• Затяните винт фиксации вспомогательной рукоятки (7) для
окончательного закрепления рукоятки.
КРЕПЛЕНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ГЛУБИНЫ СВЕРЛЕНИЯ
Планка ограничителя (8) служит для настройки глубины
погружения сверла в материал.
• Ослабьте винт фиксации фланца вспомогательной рукоятки
(7).
• Вставьте планку ограничителя (8) в отверстие во фланце
вспомогательной рукоятки.
• Отрегулируйте требуемую глубину сверления.
• Заблокируйте, затягивая винт фиксации фланца
вспомогательной рукоятки (7).
КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ
Отключите электроинструмент от сети.
• Вставьте ключик в одно из отверстий, расположенных по
окружности сверлильного патрона (1).
• Разведите кулачки патрона на необходимое расстояние.
• Вставьте цилиндрическую часть сверла в отверстие
сверлильного патрона, до упора (1).
• С помощью ключа (вставляя его по очереди в каждое из трех
отверстий, расположенных по окружности сверлильного
патрона) зажмите кулачки патрона на цилиндрической части
сверла.
Не забудьте вынуть ключик из дрели после завершения
действий, связанных с креплением или выемкой сверла.
РАБОТА / НАСТРОЙКА
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному в паспортной табличке дрели.
Включение - нажмите кнопку включения (6) и придержите в
этом положении.
Выключение - отпустите кнопку включения (6).
Фиксация кнопки включения (непрерывная работа)
Включение:
• Нажмите кнопку включения (6) и придержите в этом
положении.
• Нажмите фиксатор кнопки включения (3) (рис. A).
• Отпустите кнопку включения (6).
Выключение:
• Нажмите и отпустите кнопку включения (6).
Частота вращения шпинделя регулируется силой нажима на
кнопку включения.
ВНИМАНИЕ: Электроинструмент служит для работы внутри
помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы во
время работы.
Расшифровка пиктограмм:
1 2 3
4 5 6
6. Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте
указания и правила техники безопасности, приведенные в
инструкции.
7. Электроинструмент класса II.
8. Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты
(закрытыми защитными очками, наушниками,
пылезащитной маской).
9. Отключите шнур питания перед ремонтными или
наладочными работами.
10. Берегите от дождя.
11. Не разрешайте детям прикасаться к электроинструменту.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Ударные дрели – это ручной электроинструмент II класса
безопасности. Электроинструмент приводится в движение
электрическим однофазным коллекторным двигателем;
скорость вращения электроинструмента регулируется
посредством зубчатой передачи. Электроинструмент данного
типа применяется для сверления отверстий в древесине
и материалах на основе древесины, металле, керамике и
пластмассе в режиме сверления без удара, а также в бетоне,
кирпиче и аналогичных материалах в режиме сверления с
ударом. Сфера применения данного электроинструмента -
строительно-ремонтные, столярные работы, а также все работы,
выполняемые домашними мастерами.
Запрещается применять электроинструмент не по
назначению.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов
электроинструмента, представленных на страницах с
графическими изображениями.
1. Сверлильный патрон
2. Переключатель режима работы
3. Фиксатор кнопки включения
4. Переключатель направления вращения
5. Переключатель частоты вращения
6. Кнопка включения
7. Вспомогательная рукоятка
8. Планка ограничителя глубины сверления
* Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarka udarowa 58g725 p.6
- Praca ustawienia p.7
- Obsługa i konserwacja p.7
- Przygotowanie do pracy p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Deklaracja zgodności we p.9
- Translation of the original instructions impact drill 58g725 p.10
- Preparation for operation p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Technical parameters p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung bohrhammer 58g725 p.12
- Environment protection p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Betrieb einstellungen p.13
- Vorbereitung auf den einsatz p.13
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Перевод оригинальной инструкции дрель ударная 58g725 p.15
- Дополнительные правила техники p.15
- Безопасности p.15
- Umweltschutz p.15
- Работа настройка p.16
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.17
- Технические параметры p.17
- Під час користування устаткуванням p.18
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний 58g725 p.18
- Который находится на изделии p.18
- Информация о дате изготовления p.18
- Защита окружающей среды p.18
- Указана в серийном номере p.18
- Спеціальні правила техніки безпеки p.18
- Підготовка до роботи p.19
- Порядок роботи робочі налаштування p.19
- Технічні характеристики p.20
- Зберігання та обслуговування p.20
- Охорона середовища p.21
- Részletes biztonsági előírások p.21
- Az eredeti használati utasítás fordítása 58g725 ütvefúró p.21
- Munkavégzés beállítások p.22
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.22
- Műszaki jellemzők p.23
- Környezetvédelem p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Reguli speciale de siguranţă p.24
- Pregătire pentru muncă p.24
- Traducere a instrucţiunilor originale perforator de lovit 58g725 p.24
- Servicii și conservare p.25
- Parametrii tehnici p.25
- Lucru setări p.25
- Překlad původního návodu k používání příklepová vrtačka 58g725 p.26
- Protejarea mediului p.26
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.26
- Příprava k práci p.27
- Provoz nastavení p.27
- Technické parametry p.28
- Péče a údržba p.28
- Ochrana životního prostředí p.28
- Preklad pôvodného návodu na použitie príklepová vŕtačka 58g725 p.29
- Pred uvedením do prevádzky p.29
- Detailné bezpečnostné predpisy p.29
- Ošetrovanie a údržba p.30
- Technické parametre p.30
- Práca nastavenia p.30
- Specifični varnostni predpisi p.31
- Prevod izvirnih navodil udarni vrtalnik 58g725 p.31
- Ochrana životného prostredia p.31
- Uporaba nastavitve p.32
- Priprava na uporabo p.32
- Vzdrževanje in hramba p.33
- Varovanje okolja p.33
- Tehnični parametri p.33
- Pasiruošimas drabui p.34
- Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas su kalimu 58g725 p.34
- Detalios darbo saugos taisyklės p.34
- Techniniai duomenys p.35
- Darbas ir nustatymai p.35
- Aptarnavimas ir saugojimas p.35
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas sitiena urbjmašīna 58g725 p.36
- Detalizēti drošības noteikumi p.36
- Aplinkos apsauga ir p.36
- Sagatavošanās darbam p.37
- Darbs iestatījumi p.37
- Vides aizsardzība p.38
- Tehniskie parametri p.38
- Apkalpošana un apkope p.38
- Ettevalmistus tööks p.39
- Eriohutusjuhised p.39
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge lööktrell 58g725 p.39
- Töö seadistamine p.40
- Tehnilised parameetrid p.40
- Kasutamine ja hooldus p.40
- Подробни правила за безопасност p.41
- Keskkonnakaitse p.41
- Превод на оригиналната инструкция бормашина ударна 58g725 p.41
- Работа настройки p.42
- Подготовка за работа p.42
- Технически параметри p.43
- Обслужване и поддръжка p.43
- Защита на околната среда p.44
- Prijevod originalnih uputa udarna bušilica 58g725 p.44
- Posebni propisi o sigurnosti p.44
- Rad postavke p.45
- Priprema za rad p.45
- Zaštita okoliša p.46
- Tehnički parametri p.46
- Rukovanje i održavanje p.46
- Priprema za rad p.47
- Prevod orginalnog uputstva udarna bušilica 58g725 p.47
- Opšte mere bezbednosti p.47
- Tehničke karakteristike p.48
- Rad postavke p.48
- Korišćenje i održavanje p.48
- Προσθετοι κανονεσ ασφαλειασ p.49
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ κρουστικο δραπανο 58g725 p.49
- Zaštita sredine p.49
- Προετοιμασια για εργασια p.50
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.50
- Τεχνικη συντηρηση p.51
- Τεχνικεσ παραμετροι p.51
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.52
- Traducción del manual original taladro de impacto 58g725 p.52
- Normas de seguridad detalladas p.52
- Trabajo ajustes p.53
- Preparación para trabajar p.53
- Parametros técnicos p.54
- Uso y mantenimiento p.54
- Protección medioambiental p.54
- Traduzione delle istruzioni originali trapano traforatore 58g725 p.55
- Norme particolari di sicurezza p.55
- Utilizzo e manutenzione p.56
- Preparazione al funzionamento p.56
- Funzionamento regolazioni p.56
- Protezione dell ambiente p.57
- Caratteristiche tecniche p.57
- Vertaling van de originele handleiding van de slagboormachine 58g725 p.58
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.58
- Werkvoorbereiding p.59
- Werk instellingen p.59
- Bediening en onderhoud p.59
- Technische parameters p.60
- Milieubescherming ce p.60
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G735Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G712Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации