GRAPHITE 89G940 [47/136] Műszaki jellemzők
![GRAPHITE 89G940 [47/136] Műszaki jellemzők](/views2/1382040/page47/bg2f.png)
47
• Csavarja ki a levegőszűrő fedél (3) csavarját és vegye le a (4)
fedelet.
• Vegye ki a (d) levegőszűrőt (T. rajz).
• Mossa meg a levegőszűrőt szappanos vízben, öblítse ki tiszta
vízben és szárítsa meg.
• Szerelje vissza a levegőszűrőt, vigyázva arra, hogy a peremén lévő
bevágások illeszkedjenek a (4) levegőszűrő fedél bordáihoz.
• A (4) levegőszűrő fedél szerelésénél győződjön meg arról, hogy
a gyújtógyertya vezetéke és a porlasztó szabályzócsavarjaihoz
vezető nyílások megfelelő helyen vannak-e.
A tűzveszély, illetve az egészségre káros gőzök keletkezését
elkerülendő a levegőszűrőt ne mossa benzinben vagy más,
gyúlékony oldószerben.
A HENGER HŰTŐBORDÁI
A henger hűtőbordáin felgyülemlő por a motor túlmelegedését
okozhatja. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa a hűtőbordákat,
mikor a levegőszűrő karbantartását végzi.
A LÁNCVEZETŐ ÉS A FŰRÉSZLÁNC
Minden 5 üzemóra után ellenőrizni kell a láncvezető és a fűrészlánc
állapotát.
• Fordítsa a (14) gyújtáskapcsolót kikapcsolt helyzetbe.
• Lazítsa meg és csavarja le a láncvezető sínt rögzítő (7)
csavaranyákat.
• Vegye le a (10) borítást és szerelje le a (20) láncvezető sínt és a
(21) fűrészláncot.
• Tisztítsa meg a (20) láncvezetőn az olajzónyílásokat és az (e)
hornyot (U. ábra).
• Kenje a láncvezető mellső (22) fordítókerekét a láncvezető
orrészén található (f) nyíláson keresztül (W. ábra). Ellenőrizze a
(21) fűrészlánc állapotát.
A FŰRÉSZLÁNC MEGÉLEZÉSE
A vágószerszámokra megfelelő figyelmet kell fordítani. Éleseknek
és tisztáknak kell lenniük, ez biztosítja a hatékony és biztonságos
munkavégzést. A láncfűrész használata életlen fűrészlánccal a
fűrészlánc, a láncvezető sín és a meghajtó lánckerék gyorsabb
elhasználódását okozza, szélsőséges esetben láncszakadást is
okozhat. Ezért nagyon fontos, hogy időben meg legyen a fűrészlánc
élezve.
A fűrészlánc élezése összetett feladat. Az önálló fűrészlánc élezéshez
megfelelő célszerszámokra és szakismeretekre van szükség.
Ajánlatos a fűrészlánc élezését szakképzett személyre bízni.
AZ ÜZEMANYAGSZŰRŐ
• Csavarja le a (15) tanksapkát.
• Egy horgos végű huzallal vegye ki a (g) üzemanyagszűrőt a
beöntőnyíláson keresztül (X. ábra).
• Szerelje ki az üzemanyagszűrőt és mossa ki benzinben vagy
cserélje újra.
• Szerelje vissza az üzemanyagszűrőt az üzemanyagtartályba.
• Csavarja vissza a (15) tanksapkát.
Az üzemanyagszűrő kiszerelése után használjon csíptetőt a
szívócső végének megtartására.
Az üzemanyagszűrő szerelése közben ügyeljen arra, hogy a
szívócsőbe ne kerüljön semmilyen szennyeződés.
AZ OLAJSZŰRŐ
• Csavarja le a (18) olajtartály-sapkát.
• Egy horgos végű huzallal vegye ki a (h) olajszűrőt a beöntőnyíláson
keresztül (Y. ábra).
• Szerelje ki az olajszűrőt és mossa ki benzinben vagy cserélje újra.
• Távolítson el minden szennyeződést az olajtartályból.
• Szerelje vissza az olajszűrőt az olajtartályba.
• Csavarja vissza a (18) olajtartály-sapkát.
Az olajszűrő behelyezésekor a tartályba győződjön meg arról,
hogy az beér a jobb mellső sarokba.
A GYÚJTÓGYERTYA
A láncfűrész megbízható működése érdekében rendszeresen
ellenőrizni kell a gyújtógyertya állapotát.
• Szerelje le a levegőszűrő (4) fedelét.
• Vegye ki a (d) levegőszűrőt.
• Vegye le az (i) pipát a gyújtógyertyáról.
• A mellékelt gyertyakulccsal csavarja ki a gyújtógyertyát (Z. ábra).
• Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és állítsa be az elektródák
távolságát (0,65 mm) (szükség esetén cserélje ki a gyújtógyertyát).
TOVÁBBI TANÁCSOK
Ellenőrizze, nincs-e valahol üzemanyag-szivárgás, meglazult
csavarkötés, nem sérültek-e az alapvető elemek, különösen a
markolat és a láncvezető sín rögzítése. Ha bármilyen sérülést észlel,
az ismételt használatbavétel előtt győződjön meg arról, hogy a
láncfűrész meg lett-e javítva.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári
márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Motoros láncfűrész
Jellemző Érték
Hengerűrtartalom 52 cm
3
A láncvezető sín hasznos
hosszúsága
400 mm
A motor teljesítménye 2 kW (2,7 KM)
A motor fordulatszáma felszerelt
vágórésszel (max.)
10500 min
-1
Üresjárati fordulatszám 3000 min
-1
Üzemanyag
Benzin / olaj keverék
(kétüteműekhez) 25 : 1
Az üzemanyagtartály térfogata 550 ml
Láncolaj SAE10W-30
Az olajtartály térfogata 260 ml
Gyújtásrendszer Szikra
Gyújtógyertya L7T, BPM7A, CJ6Y
Kenőolaj-ellátás
Szabályozható automatikus
olajszivattyú
Lánckerék (fogak x osztás) 7T x 8,255mm
Láncosztás 0,325” (8,255mm)
A lánc vastagsága 0,058” (1,47 mm)
Méretek (hosszúság x szélesség
x magasság) (láncvezető sín
nélkül)
400x240x280 mm
Tömeg (láncvezető sín nélkül) 4,9 kg
A lánc vezetése a láncvezetőn Csapágyazott fogaskerékkel
Gyártási év 2017
ZAJ ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint: Lp
A
= 96,7 dB(A) K = 3 dB(A)
Hangteljesítmény-szint: Lw
A
= 110 K = 3 dB(A)
Egyenértékű súlyozott rezgésgyorsulás a
h
:
- mellső markolat: a
h
= 7,907 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Содержание
- 18 19 20 21 22 16 p.4
- 10 9 8 7 p.4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 89g940 p.6
- Praca ustawienia p.8
- Przygotowanie do pracy p.8
- Obsługa i konserwacja p.11
- Parametry techniczne p.12
- Ochrona środowiska ce p.12
- Megfelelési nyilatkozat ek p.13
- Gwarancja i serwis p.13
- Translation of the original instructions petrol chain saw 89g940 p.14
- Detailed safety regulations p.14
- Preparation for operation p.15
- Operation settings p.16
- Operation and maintenance p.18
- Technical parameters p.19
- Environment protection p.19
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 89g940 p.20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.20
- Betrieb einstellungen p.22
- Betriebsvorbereitung p.22
- Bedienung und wartung p.25
- Technische parameter p.26
- Правила техники безопасности p.27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 89g940 p.27
- Umweltschutz p.27
- Сборка настройка p.29
- Подготовка к работе p.29
- Информация p.29
- Внимание опасность p.29
- Внимание p.29
- Работа настройка p.30
- Техническое обслуживание p.32
- Запрещается валить деревья в случае p.32
- Технические параметры p.33
- Защита окружающей среды p.33
- Указана в серийном номере p.34
- Правила техніки безпеки p.34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 89g940 p.34
- Который находится на изделии p.34
- Информация о дате изготовления p.34
- Підготовка до роботи p.36
- Порядок роботи робочі налаштування p.37
- Зберігання та обслуговування p.40
- Технічні характеристики p.41
- Охорона середовища p.41
- Részletes biztonsági előírások p.41
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 89g940 p.41
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.43
- Munkavégzés beállítások p.44
- Kezelés karbantartás p.46
- Műszaki jellemzők p.47
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 89g940 p.48
- Prescriptii amanuntite de securitate p.48
- Környezetvédelem p.48
- Pregatirea pentru lucru p.50
- Lucrul asamblarile p.50
- Deservirea si intretinerea p.53
- Protejarea mediului p.54
- Parametrii tehnici p.54
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 89g940 p.55
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.55
- Příprava k práci p.56
- Provoz nastavení p.57
- Péče a údržba p.59
- Technické parametry p.60
- Ochrana životního prostředí p.61
- Detailné bezpečnostné predpisy p.61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 89g940 p.61
- Práca nastavenia p.63
- Pred uvedením do prevádzky p.63
- Ošetrovanie a údržba p.66
- Technické parametre p.67
- Specifični varnostni predpisi p.67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 89g940 p.67
- Ochrana životného prostredia p.67
- Priprava na uporabo p.69
- Uporaba nastavitve p.70
- Oskrba in hranjenje p.72
- Tehnični parametri p.73
- Varovanje okolja p.74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 89g940 p.74
- Detalios saugumo taisyklės p.74
- Pasiruošimas darbui p.75
- Darbas nustatymai p.76
- Techniniai duomenys p.79
- Aptarnavimas ir sandėliavimas p.79
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 89g940 p.80
- Detalizētie drošības noteikumi p.80
- Aplinkos apsauga ir p.80
- Sagatavošanās darbam p.82
- Darbs iestatījumi p.82
- Apkope un apkalpošana p.85
- Vides aizsardzība p.86
- Täiendavad ohutusjuhised p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 89g940 p.86
- Töötamine seadistamine p.88
- Ettevalmistus tööks p.88
- Hooldus ja hoidmine p.91
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 89g940 p.92
- Подробни правила за безопасност p.92
- Tehnilised parameetrid p.92
- Keskkonnakaitse p.92
- Подготовка за работа p.94
- Работа настройки p.95
- Обслужване и поддръжка p.98
- Технически параметри p.99
- Защита на околната среда p.99
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 89g940 p.100
- Detaljni propisi o sigurnosti p.100
- Priprema za rad p.101
- Rad postavke p.102
- Rukovanje i održavanje p.104
- Tehnički parametri p.105
- Opšte mere bezbednosti p.106
- Zaštita okoliša p.106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 89g940 p.106
- Rad postavke p.108
- Prprema za rad p.108
- Rukovanje i održavanje p.111
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 89g940 p.112
- Κανονεσ ασφαλειασ p.112
- Zaštita sredine p.112
- Tehničke karakteristike p.112
- Προετοιμασια για εργασια p.114
- Εργασια συντονισμοσ p.115
- Τεχνικη συντηρηση p.118
- Τεχνικεσ παραμετροι p.119
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.119
- Traducción del manual original motosierra de combustible 89g940 p.120
- Normas de seguridad del uso detalladas p.120
- Preparación para trabajar p.121
- Trabajo configuración p.122
- Uso y mantenimiento p.124
- Protección medioambiental p.125
- Parametros técnicos p.125
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 89g940 p.126
- Norme particolari di sicurezza p.126
- Preparazione al funzionamento p.128
- Funzionamento regolazioni p.128
- Servizio e manutenzione p.131
- Protezione dell ambiente p.132
- Caratteristiche tecniche p.132
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G943Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G950Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G952Инструкция по эксплуатации -
Huter BS-62Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52Руководство по эксплуатации -
Huter bs-45мРуководство по эксплуатации -
Huter BS-40Руководство по эксплуатации -
Huter BS-25Руководство по эксплуатации -
Huter BS-52MРуководство по эксплуатации -
Huter BS-45Руководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 5218XTРуководство по эксплуатации -
Daewoo DACS 4516Руководство по эксплуатации