GRAPHITE 58G971 [9/60] Gwarancja i serwis
![GRAPHITE 58G971 [9/60] Gwarancja i serwis](/views2/1382042/page9/bg9.png)
9
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4,
02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Pilarka szablowa
/Sabre saw/
/Szablyafűrész/
Model
/Model./
/Modell/
58G971
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
Jednostka notyfikowana /Noied body/ Bejelentett szervezet/
TŰV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2 ,90431
Nürnberg, Niemcy
NB. 0197
Numer raportu /Report number//Jegyzőkönyv száma/15069422 001
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulls requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009+A11 ; EN 60745-2-11:2010 ; ZEK 01.4-08/11.11;
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2 ;
EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013.
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 15
/Last two gures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical le/
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2016-08-02
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4 fax. +48 22 573 03 83
02-285 Warszawa e-mail graphite@gtxservice.pl
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części
i usług na gtxservice.pl.
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka szablowa 58g971 p.6
- Obsługa i konserwacja p.7
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Translation of the original instructions reciprocating saw 58g971 p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Technical parameters p.11
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorstichsäge 58g971 p.12
- Environment protection p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Betrieb einstellungen p.13
- Vorbereitung auf den einsatz p.13
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Перевод оригинальной инструкции сабельная пила 58g971 p.15
- Дополнительные указания по технике p.15
- Безопасности p.15
- Umweltschutz p.15
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Подготовка к работе p.16
- Указана в серийном номере p.17
- Технические параметры p.17
- Который находится на изделии p.17
- Информация о дате изготовления p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Переклад інструкції з оригіналу пилка шабельна 58g971 p.18
- Спеціальні правила техніки безпеки p.18
- Під час користування устаткуванням p.18
- Підготовка до роботи p.19
- Порядок роботи робочі налаштування p.19
- Зберігання та обслуговування p.19
- Технічні характеристики p.20
- Охорона середовища p.20
- Részletes biztonsági előírások p.20
- Eredeti használati utasítás fordítása szablyafűrész 58g971 p.20
- Műszaki jellemzők p.22
- Munkavégzés beállítások p.22
- Kezelés karbantartás p.22
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.22
- Traducere a instrucţiunilor originale fierăstrău tip sabie 58g971 p.23
- Környezetvédelem p.23
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.23
- Pregătirea pentru muncă p.24
- Lucru setări p.24
- Protejarea mediului p.25
- Parametrii tehnici p.25
- Exploatare și întreţinere p.25
- Překlad původního návodu k používání šavlová pila 58g971 p.26
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.26
- Technické parametry p.27
- Příprava k práci p.27
- Péče a údržba p.27
- Provoz nastavení p.27
- Preklad pôvodného návodu na použitie chvostová píla 58g971 p.28
- Ochrana životního prostředí p.28
- Detailné bezpečnostné predpisy p.28
- Práca nastavenia p.29
- Pred uvedením do prevádzky p.29
- Technické parametre p.30
- Ošetrovanie a údržba p.30
- Ochrana životného prostredia p.30
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga 58g971 p.31
- Vzdrževanje in hramba p.32
- Uporaba nastavitve p.32
- Tehnični parametri p.32
- Priprava na uporabo p.32
- Varovanje okolja p.33
- Originalios instrukcijos vertimas tiesinis pjūklas 58g971 p.33
- Detalios darbo saugos taisyklės p.33
- Pasiruošimas darbui p.34
- Darbas ir reguliavimas p.34
- Techniniai duomenys p.35
- Aptarnavimas ir priežiūra p.35
- Aplinkos apsauga ir p.35
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas zobenzāģis 58g971 p.36
- Detalizēti drošības noteikumi p.36
- Tehniskie parametri p.37
- Sagatavošanās darbam p.37
- Darbs iestatījumi p.37
- Apkalpošana un apkope p.37
- Vides aizsardzība p.38
- Eriohutusjuhised p.38
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge saabelsaag 58g971 p.38
- Töö seadistamine p.39
- Ettevalmistus tööks p.39
- Tehnilised parameetrid p.40
- Keskkonnakaitse p.40
- Kasutamine ja hooldus p.40
- Превод на оригиналната инструкция саблен трион 58g971 p.41
- Подробни правила за безопасност p.41
- Работа настройки p.42
- Подготовка за работа p.42
- Обслужване и поддръжка p.42
- Технически параметри p.43
- Защита на околната среда p.43
- Prijevod originalnih uputa sabljasta pila 58g971 p.44
- Posebni propisi o sigurnosti p.44
- Tehnički parametri p.45
- Rukovanje i održavanje p.45
- Rad postavke p.45
- Priprema za rad p.45
- Zaštita okoliša p.46
- Prevod orginalnog uputstva sabljasta testera 58g971 p.46
- Opšte mere bezbednosti p.46
- Rad postavke p.47
- Priprema za rad p.47
- Zaštita sredine p.48
- Tehničke karakteristike p.48
- Korišćenje i održavanje p.48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ σπαθοσεγα 58g971 p.49
- Επιπροσθετεσ υποδειξεισ των μεθοδων ασφαλειασ p.49
- Τεχνικη συντηρηση p.50
- Προετοιμασια για εργασια p.50
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.50
- Τεχνικεσ παραμετροι p.51
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.51
- Traducción del manual original sierra de sable 58g971 p.52
- Uso y mantenimiento p.53
- Trabajo ajustes p.53
- Przygotowanie do pracy p.53
- Parametros técnicos p.54
- Norme particolari di sicurezza p.54
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 58g971 p.54
- Protección medioambiental p.54
- Preparazione al funzionamento p.55
- Servizio e manutenzione p.56
- Funzionamento regolazioni p.56
- Caratteristiche tecniche p.56
- Vertaling van de originele handleiding van de sabelzaag 58g971 p.57
- Protezione dell ambiente p.57
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.57
- Werkvoorbereiding p.58
- Werk instellingen p.58
- Technische parameters p.59
- Bediening en onderhoud p.59
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G960Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации