GRAPHITE 58G960 [25/64] Traducere a instrucțiunilor originale
![GRAPHITE 58G960 [25/64] Traducere a instrucțiunilor originale](/views2/1382043/page25/bg19.png)
25
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
FERASTRAU SABIE
58G960
NOTA : INAINTE DE UTILIZAREA UTILAJULUI, TREBUIE SĂ CITEŞTI ATENT, PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
INSTRUCŢIUNILE TREBUIE PĂSTRATE PENTRU INTREBUINTARE IN VIITOR.
PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
Ɣ In timpul utilizării utilajului, trebuie să porţi mască anti praf, cu scopul de a asigura căile respiratorii
împotriva prafului emis în timpul tăierii.
Ɣ Vericaţi cu atenţie materialul d prelucrat, înainte de al tăia,deoarece în acest mod, evitaţi tăierea
cuielor, şuruburilor sau alator obiecte dure.
Ɣ Nu este permis de a tăia material, al cărui dimensiuni ( grosime) depăşesc dimensiunile spacicate în
datele tehnice din prezentele instrucţiuni.
Ɣ Inainte de a începe lucrul, trebuie vericat, dacă sub materialul care vrei să-l tai, este loc sucient,
pentru ca să nu defctaţi cu pânza, masa sau duşumeaua.
Ɣ Ferăstrăul trebuie ţinut cu ambele mâini.
Ɣ Inainte de a apăsa întrerupătorul, asigură-te că, pânza ferăstrăului nu atinge materialul.
Ɣ Nu este permis, de a apropia mâna, de elementele în mişcare.
Ɣ Inainte de a tăia perete, duşumea sau alt material, trebuie să te asiguri că, în aceste obiecte nu sunt
conductori electrici.
Ɣ Nu este permis să pui ferăstrăul jos, atunci când funcţionează. Deasemeni, nu este permis să porneşti
frăstrăul înainte de al ţine cu mâna.
Ɣ Cu scopul dea schimba pânza, întăi trebuie să-l opreşti cu întrerupătorul lui, apoi trebuie aşteptat un
pic, până ce pânza se opreşte. După ce pânza se opreşte, scoate ştecărul din priza cu tensiune.
Ɣ Imediat după executarea tăierii, nu te atinge de pânză sau de materialul tăiat. Aceste elemente pot
foarte erbinţi şi te poţi frige.
Ɣ In cazul în care vei constata că, scula electrică nu se comportă normal, sau se se aud sunete suspecte,
imediat trebuie deconectată de la alimentarea cu tensiune.
Ɣ Oriciile de ventilare, de pe carcasa ferăstrăului, trebuie să e totdeauna curate, asigură răcirea
motorului.
Remarcă! Utilajul serveşte la lucrări în interiorul încăperilor.
Cu toate că am proiectat construcţia cioanului cât se poate de sigură, cu toate că în timpul lucrului
se utilizează mijloace de protecţie cât şi mijloace suplimentare de securitate, totuşi există riscul
remanent de a suferi leziuni.
CONSTRUCTIA SI UTILIZAREA
Ferăstrăul sabie, este o sculă electrică manuală, cu izolaţie de clasa II. Utilajul este acţionat de motor
monofazic cu colector. Destinat petru o gamă variată de lucrări de tăiere, precum demolare prin tăiere
în lnie dreaptă sau curbă, în lemn, materiale lemnoase şi sintetice cât şi în metal ( cu condiţia utilizării
pânzei corespunzătoare). Acest tip de maşini, sunt utilizate la lucrări de renovare în domeniul construcţiilor,
activităţii individuale de către amatori (meşterire).
Nu este permis, de a utiliza scula electrică, în dezacord cu destinaţia ei.
DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE
Numerele de mai jos, se referă doar la elementele utilajului, prezentat în paginile grace ale prezentei
instrucţiuni.
1. Pânza
2. Prinzător rapid de pânze
3. Buton de blocarea întrerupătorului
4. Intrerupător
5. Talpa
* Pot apare mici difernţe între gură şi produs
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.4
- Pilarka szablowa 58g960 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi p.4
- Przygotowanie do pracy p.5
- Praca ustawienia p.5
- Obsługa i konserwacja p.5
- Parametry techniczne p.6
- Ochrona środowiska p.6
- Gwarancja i serwis p.8
- Reciprocating saw 58g960 p.9
- Detailed safety regulations p.9
- Translation of the original instructions p.9
- Preparation for operation p.10
- Operation settings p.10
- Operation and maintenance p.10
- Technical parameters p.11
- Environment protection p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.12
- Motorstichsäge 58g960 p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Betriebsvorbereitung p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Пила сабельная 58g960 p.15
- Перевод оригинальной инструкции p.15
- Правила техники безопасности p.15
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Технические параметры p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.18
- Правила техніки безпеки p.19
- Пилка шабельна 58g960 p.19
- Переклад інструкції з оригіналу p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Порядок роботи робочі налаштування p.20
- Технічні характеристики p.21
- Охорона середовища p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Eredeti használati utasítás fordítása p.22
- Szablyafűrész 58g960 p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- Munkavégzés beállítások p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Környezetvédelem p.24
- Traducere a instrucțiunilor originale p.25
- Prescriptii amanuntite de securitate p.25
- Ferastrau sabie 58g960 p.25
- Pregatirea pentru lucru p.26
- Lucrul ajustarile p.26
- Deservirea si intretinerea p.26
- Protejarea mediului p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Šavlová pila 58g960 p.28
- Překlad původního návodu k používání p.28
- Příprava k práci p.29
- Péče a údržba p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Ochrana životního prostředí p.30
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.31
- Detailné bezpečnostné predpisy p.31
- Chvostová píla 58g960 p.31
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Technické parametre p.33
- Ochrana životného prostredia p.33
- Prevod izvirnih navodil p.34
- Specifični varnostni predpisi p.34
- Sabljasta žaga 58g960 p.34
- Uporaba nastavitve p.35
- Priprava na uporabo p.35
- Oskrba in hranjenje p.35
- Varovanje okolja p.36
- Tehnični parametri p.36
- Tiesinis pjūklas 58g960 p.37
- Originalios instrukcijos vertimas p.37
- Detalios saugos taisyklės p.37
- Pasiruošimas darbui p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Techniniai duomenys p.39
- Aptarnavimas ir priežiūra p.39
- Aplinkos apsauga p.39
- Detalizēti drošības noteikumi p.40
- Zobenzāģis 58g960 p.40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.40
- Sagatavošanās darbam p.41
- Darbs iestatījumi p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Vides aizsardzība p.42
- Tehniskie parametri p.42
- Täiendavad ohutusjuhised p.43
- Saabelsaag 58g960 p.43
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.43
- Töötamine seadistamine p.44
- Hooldus ja hoidmine p.44
- Ettevalmistus tööks p.44
- Tehnilised parameetrid p.45
- Keskkonnakaitse p.45
- Подробни правила за безопасност p.46
- Саблен трион 58g960 p.46
- Превод на оригиналната инструкция p.46
- Работа настройки p.47
- Подготовка за работа p.47
- Технически параметри p.48
- Обслужване и поддръжка p.48
- Защита на околната среда p.49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l p.49
- K 1 5 m p.49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения p.49
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l p.49
- 4 86 m p.49
- Sabljasta pila 58g960 p.50
- Prijevod originalnih uputa p.50
- Detaljni propisi o sigurnosti p.50
- Priprema za rad p.51
- Rukovanje i održavanje p.51
- Rad postavke p.51
- Zaštita okoliša p.52
- Tehnički parametri p.52
- Sabljasta testera 58g960 p.53
- Prevod orginalnog uputstva p.53
- Opšte mere bezbednosti p.53
- Rukovanje i održavanje p.54
- Rad postavke p.54
- Priprema za rad p.54
- Zaštita sredine p.55
- Tehničke karakteristike p.55
- Σπαθοσεγα 58g960 p.56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.56
- Κανονεσ ασφαλειασ p.56
- Εργασια συντονισμοσ p.57
- Τεχνικη συντηρηση p.57
- Προετοιμασια για εργασια p.57
- Τεχνικεσ παραμετροι p.58
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.58
- Traducción del manual originals p.59
- Sierra de sable 58g960 p.59
- Normas de seguridad detalladas p.59
- Uso y mantenimiento p.60
- Trabajo configuración p.60
- Preparación para trabajar p.60
- Protección medioambiental p.61
- Parametros técnicos p.61
- Traduzione delle istruzioni originali p.62
- Sega universale 58g960 p.62
- Norme particolari di sicurezza p.62
- Funzionamento regolazioni p.63
- Servizio e manutenzione p.63
- Preparazione al funzionamento p.63
- Protezione dell ambiente ce p.64
- Caratteristiche tecniche p.64
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G971Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации