GRAPHITE 58G735 — upute za korištenje udarne bušilice i sigurnosne smjernice [45/64]
![GRAPHITE 58G735 [45/64] Rad postavke](/views2/1382138/page45/bg2d.png)
45
2. Uređaj s izolacijom druge klase.
3. Koristite sredstva individualne zaštite (zaštitne gogle, antifone,
masku za zaštitu od prašine).
4. Prije radova na održavanju ili podešavanju uređaja izvadite
utikač iz mrežne utičnice.
5. Uređaj štitite od kiše.
6. Čuvajte van dohvata djece.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Udarne bušilice su ručni električni alati sa izolacijom II klase.
Uređaj pokreće jednofazni komutatorski motor, čija okretna brzina
je reducirana pomoću zupčanog prijenosnika. Električni alati tog
tipa se često koriste za bušenje rupa u drvu, materijalima sličnim
drvu,metalu, keramici i sličnim materijalima, u režimu rada bez udara
a također za bušenje otvora u betonu, cigli i sličnim materijalima u
režimu rada s udarom Područja na kojima se alati primjenjuju su:
izvođenje remontno građevinskih radova, stolarski radovi i svi
poslovi iz područja samostalne amaterske djelatnosti (sam svoj
majstor).
Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze
na gračkim stranicama tih uputa.
1. Brzostežuća glava
2. Preklopnik načina rada
3. Gumb za blokadu prekidača
4. Preklopnik za smjer rotacije
5. Gumb za regulaciju okretne brzine
6. Prekidač
7. Dodatna drška
8. Graničnik dubine bušenja
* Moguće su razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
PRIBOR I DODATNA OPREMA
1. Dodatna drška - 1 kom.
2. Graničnik dubine bušenja - 1 kom.
3. Svrdla - 10 kom.
4. Transportni kofer - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
INSTALIRANJE DODATNE DRŠKE
Iz sigurnosnih razloga preporučamo da uvijek koristite dodatnu
dršku (7). Mogućnost okretanja dodatne drške, prije nego je
stegnete na kućištu bušilice, omogućava odabir optimalnog
položaja za vrstu planiranih radova.
• Popustite kotačić za blokadu prirubnice dodatne drške (7),
postupkom okretanja prema lijevo.
• Prirubnicu dodatne drške (7) namjestite na valjkasti dio kućišta
bušilice.
• Okrenite do najpovoljnijeg položaja.
• Pritegnite kotačić za blokadu dodatne drške (7), prema desno
kako biste pričvrstili dršku.
INSTALIRANJE GRANIČNIKA DUBINE BUŠENJA
Graničnik (8) služi za određivanje dubine uranjanja svrdla u materijal.
• Popustite kotačić za blokadu prirubnice dodatne drške (7).
• Graničnik (8) namjestite u otvor na prirubnicu dodatne drške.
• Postavite željenu dubinu bušenja.
• Blokirajte, tako da stegnete kotačić za blokadu prirubnice
dodatne drške (7).
PRIČVRŠĆIVANJE RADNIH ALATA
Električni alat isključite iz napajanja.
• Pridržite donji prsten na brzostežućoj glavi (1) i prednji prsten
okrećite prema desno sve dok čeljust bude otvorena dovoljno da
možete umetnuti svrdlo (crtež C).
• Svrdlo stavite u otvor na brzostežućoj glavi sve dok ne osjetite
otpor (1).
• Pridržite stražnji prsten dok prednji prsten okrećite prema lijevo
i čvrsto stegnite.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati veličini napona koji je napisana na
tipskoj ploči bušilice.
Uključivanje – pritisnite gumb prekidača (6) i pridržite ga u tom
položaju.
Isključivanje – oslobodite pritisak na gumb prekidača (6).
Blokada prekidača (neprekidan rad)
Uključivanje:
• Pritisnite gumb prekidača (6) i pridržite ga u tom položaju.
• Pritisnite gumb blokade prekidača (3) (crtež A).
• Oslobodite pritisak na gumb prekidača (6).
Isključivanje:
• Pritisnite i oslobodite pritisak na gumb prekidača (6).
Raspon brzine okretaja vretena se regulira stupnjem pritiska na
gumb prekidača.
KOTAĆIĆ ZA PODEŠAVANJE OKRETNE BRZINE VRETENA
Sa bušilicom možete raditi pri različitim brzinama okretaja vretena.
Za podešavanje služi kotačić (5) (crtež A). U okviru svake postavke
kotačića za regulaciju okretne brzine možete kontinuirano
podešavati brzinu tako da povećavate ili smanjujete pritisak na
gumb prekidača (6).
• Postupkom okretanja kotačića (5) prema desno povećavate
brzinu,
• Postupkom okretanja kotačića o (5) prema lijevo smanjujete
brzinu.
* Obratite pozornost na gračke znakove koji se nalaze na kotačiću za podešavanje okretne brzine
ili na prekidaču
Pravilan odabir okretne brzine se izvodi kad je bušilica uključena
kod pritisnute funkcije za blokadu prekidača. Postavljeni na taj način
okretaji mogu biti manji kod rada pod opterećenjem.
SMJER OKRETAJA U DESNO – U LIJEVO
Pomoću preklopnika za rotaciju (4) odabirete smjer okretaja vretena
bušilice (crtež A).
Rotacija u desno – namjestite preklopnik (4) u krajnje lijevi položaj.
Rotacija u lijevo - namjestite preklopnik (4) u krajnje desni položaj.
*Pridržavamo pravo da u nekim slučajevima položaj preklopnika u odnosu na rotaciju može biti
drugačiji nego što je opisano. Obratite pozornost na gračke znakove koji se nalaze na preklopniku
ili na kućištu uređaja.
Ne smijete izvoditi promjenu smjera rotacije u vrijeme kad se
vreteno bušilice okreće. Prije nego što ju pokrenete, provjerite je
li gumb za rotaciju u pravilnom položaju.
PREKLOPNIK NAČINA RADA
Preklopnik za odabir načina rada (2) omogućava biranje
odgovarajućeg načina rada: bušenje bez udara ii sa udarom (crtež B).
Za bušenje u materijalima kao što su: metal, drvo, keramika, plastika
i slično, preklopnik postavite u položaj za rad bez udara (simbol
svrdla). Za bušenje u materijalima kao što su: kamen, beton, cigla
i slični materijali, preklopnik postavite u položaj za rad sa udarom
(simbol čekića). Za bušenje otvora u drvu, materijalima sličnim drvu
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarka udarowa 58g735 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Obsługa i konserwacja p.7
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Deklaracja zgodności we p.9
- Translation of the original instructions impact drill 58g735 p.10
- Preparation for operation p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Technical parameters p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung bohrhammer 58g735 p.12
- Environment protection p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Vorbereitung auf den einsatz p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Перевод оригинальной инструкции дрель ударная 58g735 p.15
- Дополнительные правила техники p.15
- Безопасности p.15
- Umweltschutz p.15
- Работа настройка p.16
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.17
- Технические параметры p.17
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний 58g735 p.18
- Который находится на изделии p.18
- Информация о дате изготовления p.18
- Защита окружающей среды p.18
- Указана в серийном номере p.18
- Спеціальні правила техніки безпеки p.18
- Під час користування устаткуванням p.18
- Підготовка до роботи p.19
- Порядок роботи робочі налаштування p.19
- Технічні характеристики p.20
- Зберігання та обслуговування p.20
- Охорона середовища p.21
- Részletes biztonsági előírások p.21
- Az eredeti használati utasítás fordítása 58g735 ütvefúró p.21
- Munkavégzés beállítások p.22
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.22
- Műszaki jellemzők p.23
- Környezetvédelem p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Pregătire pentru muncă p.24
- Traducere a instrucțiunilor originale perforator de lovit 58g735 p.24
- Reguli speciale de siguranță p.24
- Servicii și conservare p.25
- Parametrii tehnici p.25
- Lucru setări p.25
- Překlad původního návodu k používání příklepová vrtačka 58g735 p.26
- Protejarea mediului p.26
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.26
- Příprava k práci p.27
- Provoz nastavení p.27
- Technické parametry p.28
- Péče a údržba p.28
- Ochrana životního prostředí p.28
- Preklad pôvodného návodu na použitie príklepová vŕtačka 58g735 p.29
- Pred uvedením do prevádzky p.29
- Detailné bezpečnostné predpisy p.29
- Technické parametre p.30
- Práca nastavenia p.30
- Ošetrovanie a údržba p.30
- Specifični varnostni predpisi p.31
- Prevod izvirnih navodil udarni vrtalnik 58g735 p.31
- Ochrana životného prostredia p.31
- Uporaba nastavitve p.32
- Priprava na uporabo p.32
- Vzdrževanje in hramba p.33
- Varovanje okolja p.33
- Tehnični parametri p.33
- Pasiruošimas drabui p.34
- Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas su kalimu 58g735 p.34
- Detalios darbo saugos taisyklės p.34
- Darbas ir nustatymai p.35
- Aptarnavimas ir saugojimas p.35
- Techniniai duomenys p.35
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas sitiena urbjmašīna 58g735 p.36
- Detalizēti drošības noteikumi p.36
- Aplinkos apsauga ir p.36
- Sagatavošanās darbam p.37
- Darbs iestatījumi p.37
- Vides aizsardzība p.38
- Tehniskie parametri p.38
- Apkalpošana un apkope p.38
- Ettevalmistus tööks p.39
- Eriohutusjuhised p.39
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge lööktrell 58g735 p.39
- Töö seadistamine p.40
- Tehnilised parameetrid p.40
- Kasutamine ja hooldus p.40
- Keskkonnakaitse p.41
- Превод на оригиналната инструкция бормашина ударна 58g735 p.41
- Подробни правила за безопасност p.41
- Работа настройки p.42
- Подготовка за работа p.42
- Технически параметри p.43
- Обслужване и поддръжка p.43
- Защита на околната среда p.44
- Prijevod originalnih uputa udarna bušilica 58g735 p.44
- Posebni propisi o sigurnosti p.44
- Rad postavke p.45
- Priprema za rad p.45
- Zaštita okoliša p.46
- Tehnički parametri p.46
- Rukovanje i održavanje p.46
- Prevod orginalnog uputstva udarna bušilica 58g735 p.47
- Opšte mere bezbednosti p.47
- Priprema za rad p.47
- Tehničke karakteristike p.48
- Rad postavke p.48
- Korišćenje i održavanje p.48
- Προσθετοι κανονεσ ασφαλειασ p.49
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ κρουστικο δραπανο 58g735 p.49
- Zaštita sredine p.49
- Προετοιμασια για εργασια p.50
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.50
- Τεχνικη συντηρηση p.51
- Τεχνικεσ παραμετροι p.51
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.52
- Traducción del manual original taladro de impacto 58g735 p.52
- Normas de seguridad detalladas p.52
- Trabajo ajustes p.53
- Preparación para trabajar p.53
- Uso y mantenimiento p.54
- Protección medioambiental p.54
- Parametros técnicos p.54
- Traduzione delle istruzioni originali trapano traforatore 58g735 p.55
- Norme particolari di sicurezza p.55
- Preparazione al funzionamento p.56
- Funzionamento regolazioni p.56
- Utilizzo e manutenzione p.57
- Caratteristiche tecniche p.57
- Vertaling van de originele handleiding van de slagboormachine 58g735 p.58
- Protezione dell ambiente p.58
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.58
- Werkvoorbereiding p.59
- Werk instellingen p.59
- Milieubescherming ce p.60
- Bediening en onderhoud p.60
- Technische parameters p.60
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G717Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G727Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G738Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G716Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G718Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G722Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G726Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G725Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G712Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G736Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G728Инструкция по эксплуатации -
Oasis DU-60Руководство по эксплуатации
Saznajte kako pravilno koristiti udarnu bušilicu, uključujući sigurnosne mjere, instalaciju dodatne opreme i savjete za rad. Otkrijte ključne informacije za učinkovito bušenje.