Brother PR-600C — инструкция по автоматическому заправке иглы и настройке [6/28]
![Brother PR-600C [6/28] Upper threading einfädeln des oberfadens enhebrado superior](/views2/1470818/page6/bg6.png)
4
1
2
34
5
6
1
2
34
5
6
1256
123456
1
23456
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
123456
04
03
05
02
09
07
After checking the thread color
indicated in the LCD, follow the
numbered steps below, and then use
the automatic needle threading
mechanism to thread the needle. Refer
to the Operation Manual for detailed
instructions.
Après avoir vérifié la couleur du fil
indiquée dans le LCD, suivez les
étapes numérotées ci-dessous, puis
utilisez le mécanisme d’enfilage
automatique pour passer le fil dans
l’aiguille. Reportez-vous au Manuel
d’utilisation pour avoir les instructions
détaillées.
Nachdem Sie die auf dem Display
angezeigte Garnfarbe überprüft haben,
führen Sie die unten stehenden Schritte
der Reihe nach aus, und fädeln Sie den
Faden mit dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die
Nadel ein. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
Nadat u de draadkleur hebt
gecontroleerd op het LCD volgt u
onderstaande stappen. Vervolgens rijgt
u de naald in met de automatische
naaldinrijger. Uitvoerige instructies
vindt u in de Bedieningshandleiding.
Después de comprobar el color del
hilo indicado en la pantalla LCD, siga
los pasos enumerados a continuación y
utilice el mecanismo de enhebrado
automático de agujas para enhebrar la
aguja. Consulte el Manual de
instrucciones si desea obtener
instrucciones más detalladas.
Dopo aver controllato il colore del filo
indicato nel display a cristalli liquidi,
seguire i passaggi numerati di seguito,
quindi utilizzare il meccanismo
automatico di infilatura dell’ago per
infilare l’ago. Fare riferimento al
Manuale di istruzioni per le istruzioni
dettagliate.
06
008
01
Upper threading
Einfädeln des Oberfadens
Enhebrado superior
Содержание
- Quick reference guide p.1
- Pr 600 p.1
- Table des matières p.3
- Inhoudsopgave p.3
- Inhalt p.3
- Indice p.3
- Contents p.3
- Contenido p.3
- N removing the bobbin case n retirer le boîtier à bobine n entfernen des spulenfachs n het spoelhuis verwijderen n extracción del estuche de la bobina n rimozione della custodia della spolina p.4
- Changing the bobbin wechseln der spule cambio de la bobina p.4
- Changement de bobine de spoel verwisselen sostituzione della spolina p.5
- 0 1 0 3 p.5
- Upper threading einfädeln des oberfadens enhebrado superior p.6
- A a a a p.10
- Summary of embroidery patterns zusammenfassung der stickmuster resumen de diseños de bordado p.12
- Résumé des motifs de broderie overzicht van borduurpatronen riepilogo degli schemi di ricamo p.13
- N embroidery patterns n motifs de broderie n stickmuster n borduurpatronen n diseños de bordado n schemi di ricamo p.20
- Embroidery pattern color change table farbwechseltabelle für stickmuster tabla de cambio de color del diseño de bordado p.20
- Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie p.21
- Kleurwijzigingstabel borduurpatronen tabella cambio di colore dello schema di ricamo p.21
- For tutorial practice pour une pratique d apprentissage für lernübungen als oefening para práctica tutorial per il seminario di pratica p.21
- For checking the thread tension pour contrôler la tension du fil zur überprüfung der fadenspannung om de draadspanning te controleren para comprobar la tensión del hilo per controllare la tensione del filo p.21
- N renaissance alphabet n alphabet renaissance n renaissancebuchstaben n renaissancealfabet n alfabético renacentista n alfabeto rinascimentale p.22
- Embroidery pattern color change table tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen tabla de cambio de color del diseño de bordado tabella cambio di colore dello schema di ricamo p.23
- N floral alphabet n alphabet floral n blumenbuchstaben n bloemenalfabet n alfabético con motivos florales n alfabeto floreale p.24
- Embroidery pattern color change table tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie farbwechseltabelle für stickmuster kleurwijzigingstabel borduurpatronen tabla de cambio de color del diseño de bordado tabella cambio di colore dello schema di ricamo p.25
- Embroidery pattern color change table tableau de changement de couleur des motifs de broderie stickmuster farbtabelle kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen tabla de cambio de color para patrones de bordado tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo p.26
- Tabella di conversione dei fili colorati p.28
- Stickgarn farbtabelle p.28
- Omzettingstabel voor kleurgaren p.28
- Color thread conversion chart p.28
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Узнайте, как правильно заправить иглу с помощью автоматического механизма. Следуйте пошаговым инструкциям и получите подробные рекомендации из руководства.