Brother 3100D — brugervejledning til maskinens funktioner og indstillinger [52/76]
Содержание
- Предупреждение p.2
- Внимание опасность p.2
- Инструкции по технике безопасности p.2
- Внимание p.2
- Только для потребителей в великобритании ирландии на мальте или кипре p.3
- Примечание p.3
- Предупреждение p.3
- Внимание p.3
- А внимание p.3
- Поздравяем с приобретением этого компактного оверлока p.4
- Замечания о двигателе p.4
- Д внимание _______________________________________________________________ p.4
- Глава 3 заправка нити p.5
- Глава 1 наименование деталей и их назначение p.5
- Глава 7 техническое обслуживание p.5
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл p.5
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей p.5
- Спецификации p.5
- Содержание p.5
- Записи установок p.5
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки p.5
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей p.5
- Глава 5 процесс шитья p.5
- Вороток с шестигранной головкой p.6
- В отсеке под лицевой крышкой вы можете хранить принадлежности а также штифт регулировки стежка после его снятия p.6
- Глава 1 наименование деталей и их назначение p.6
- Русский p.7
- Принадлежности не входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности p.7
- Швейной машины p.8
- Установка и снятие прижимной лапки p.8
- Примечание только для машин используемых в сша p.8
- Порядок работы p.8
- Педаль управления model kd 1902 данная педаль управления может использоваться со швейными машинами модели 3034d p.8
- Открывание и закрывание p.8
- Направление вращения маховичка p.8
- Лицевой крышки p.8
- Д внимание _______________________ p.8
- Включение электропитания p.8
- Включение машины p.8
- Примечание лоток для обрезков может быть использован в качестве корпуса для педали управления швейной машины p.9
- Шитье с использованием рукавной p.9
- Русский p.9
- Примечание примите меры чтобы не потерять удлинитель платформы после снятия p.9
- Платформы снятие удлинителя платформы p.9
- Лоток для обрезков p.9
- И машины совмещены p.9
- Д внимание ______________________ p.9
- Выдвижной нож p.10
- Ширина строчки p.10
- Длина стежка p.10
- Д внимание _______________________ p.10
- Регулировка дифференциальной подачи ткани p.11
- Регулировка давления прижимной лапки p.11
- Дифференциальная подача ткани p.11
- Д внимание ______________________ p.11
- Русский p.11
- Регулятор натяжения нити p.12
- Регулирование натяжения нити p.12
- Д внимание ______________________ p.12
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.13
- 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего p.13
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.13
- С нить левой иглы p.13
- Русский p.13
- Петлителя p.13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.13
- О нить правой иглы p.13
- Е нить нижнего петлителя p.13
- Е нить верхнего петлителя p.13
- В лицевая сторона p.13
- А изнаночная сторона p.13
- 4 нить нижнего p.13
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.14
- Таблица настройки натяжения нити одна игла три нити p.14
- С нить иглы p.14
- Петлителя p.14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.14
- О нить верхнего петлителя p.14
- Е нить нижнего петлителя p.14
- В лицевая сторона p.14
- А изнаночная сторона p.14
- 3 нить нижнего p.14
- 1 игольная нить 2 нить верхнего p.14
- Установка и снятие иглы p.15
- Описание иглы p.15
- Использование шарового наконечника schi metz 130 705н suk 90 может уменьшить количество случаев повреждения ткани p.15
- Игла p.15
- Д внимание __________________ p.15
- Проверка иглы p.15
- Примечание убедитесь в том что иглы вставлены до упора при правильной установке игл правая игла должна быть чуть ниже левой p.15
- Стойка с нитенаправителями p.16
- Перед заправкой нити p.16
- Катушки ниток p.16
- Как использовать сетку для p.16
- Как использовать колпачок для p.16
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей p.16
- Упрощенная схема заправки нити в нижний петлитель p.17
- Русский p.17
- Примечание убедитесь в том что нить проходит через оба нитепритягивателя 7 p.17
- Л внимание ____________________ p.17
- Заправка нити в нижний петлитель p.17
- Глава 3 заправка нити p.17
- Д внимание _______________________ p.18
- Примечание убедитесь в том что нить проходит только через верхний нитепритягиватель p.19
- Примечание если нить верхнего петлителя оборвалась во время шитья то причиной этого может быть попадание в верхний петлитель нити нижнего петлителя если случится подобное опустите нижний петлитель поворотом маховичка извлеките из нижнего петлителя нить и повторно заправьте нить в верхний петлитель начиная по меньшей мере с натяжного шкива p.19
- Заправка нити в верхний петлитель p.19
- Заправка нити в правую иглу p.20
- Заправка нити в левую иглу p.20
- Русский p.21
- Примечание при пошиве модной одежды в верхнем петлителе лучше использовать декоративную нить p.21
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл p.21
- Подшивочный стежок 2 0 мм p.22
- Примечание перед установкой ткани под прижимную лапку обязательно поднимите лапку запрещается начинать шитье не подняв прижимную лапку а просто пропустив под ней ткань p.22
- Примечание большее разнообразие строчек обеспечивается лапками поставляемыми в дополнение к базовому комплекту поставки более детально см главу 8 p.22
- Обметочная строчка из четырех нитей p.22
- Обметочная строчка из трех нитей 5 мм p.22
- Обметочная строчка из трех нитей 2 8 мм p.22
- Глава 5 процесс шитья p.22
- Выбор строчки p.22
- Узкая обметочная строчка 2 0 мм и p.22
- Пробные строчки p.22
- Примечание перед шитьем обметочной строчкой из трех нитей правой иглой снимите с машины левую иглу p.22
- Примечание перед шитьем обметочной строчкой из трех нитей левой иглой снимите с машины правую иглу p.22
- Русский p.23
- Примечание если натяжение нитей не сбалансировано то сплетение нитей будет неравномерным в этом случае слегка вытяните нити проверьте последовательность заправки нитей и отрегулируйте натяжение нитей чтобы обеспечить равномерность их сплетения см главу 1 1 регулятор натяжения нити p.23
- Перед началом шитья p.23
- Для снятия изделия с машины p.23
- Выпускание строчки p.23
- Способ 1 p.24
- Метод 2 p.24
- Для закрепления строчки p.24
- Инструкции по выполнению узкой обметочной строчки иподшивочный стежков p.25
- Если нить порвалась во время шитья p.25
- Д внимание _______________________ p.25
- Д внимание _____________________ p.25
- Шитье тонких материалов p.25
- Узкая обметочная строчка p.25
- Русский p.25
- Примечание более детальную информацию по рекомендованным типам ниток и игл см в главе 4 сравнительная таблица материалов нитей и игл p.25
- Подшивочный стежок p.25
- Примечание не забудьте вновь установить штифт регулировки стежка после перехода на нормальный обметочный шов p.26
- Русский p.27
- Таблица узких обметочных и подшивочных стежков p.27
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей p.28
- Смазка p.29
- При нормальном режиме использования машины смазку следует осуществлять раз или два раза в месяц при более интенсивном использовании машины смазку следует проводить раз в неделю p.29
- Перед смазыванием обязательно очищайте машину от волокон ткани и обрезков нитей p.29
- Очистка p.29
- Замена лампочки освещения p.29
- Д внимание _______________________ p.29
- Д внимание _________________ p.29
- Глава 7 техническое обслуживание p.29
- Русский p.29
- Примечание обязательно смазывайте машину перед использованием p.29
- Шитье потайной строчкой p.30
- Стачивание краев встык p.30
- Особенности конструкции p.30
- Лапка для потайной строчки p.30
- Д внимание ____________________ p.30
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки p.30
- Шитье защипов p.31
- Русский p.31
- Примечание данная отделка не подходит для тонких тканей p.31
- Особенности конструкции p.32
- Настройки машины тип строчки p.32
- Лапка для пришивания тесьмы p.32
- Как устанавливать тесьму или резиновую ленту p.32
- Пробные строчки p.32
- Русский p.33
- Регулировка машины p.33
- Пробные строчки p.33
- Примечание чем больше цифра обозначающая положение регулятора давления прижимной лапки тем больше степень стягивания резиновой ленты p.33
- Примечание при шитье тесьмы устанавливается такое же натяжение нитей как и при обычном обметывании краев p.33
- Примечание натяжение нитей можно уменьшить особенно при шитье бисера малого размера для удобства шитья задвиньте подвижный язычок оттяжки петель стежка p.33
- Подготовка к шитью p.33
- Особенности конструкции p.33
- Мы рекомендуем прошивать пробную строчку на каждом виде материала и для каждого типа нити так как степень стяжки будет различаться p.33
- Лапка для пришивания бисера p.33
- Как устанавливать ткань и бисер p.33
- Для достижения лучшего декоративного результата мы рекомендуем устанавливать большее натяжение нитей верхнего и нижнего петлителя p.33
- Лапка для отделочного канта p.34
- Как устанавливать ткань и тесьму для окантовки p.34
- Если тесьма для окантовки слишком широка следует отрезать лишнее перед началом шитья p.34
- Шитье канта под прямым углом затруднено p.34
- Регулировка машины p.34
- Процесс шитья p.34
- Примечание для облегчения шитья предварительно скрепите между собой оба куска ткани и тесьму для окантовки p.34
- Подготовка к шитью p.34
- Особенности конструкции p.34
- Настройки машины тип строчки p.34
- Сборочная лапка p.35
- Русский p.35
- Пробные строчки p.35
- Примечание не тяните и не растягивайте ткань p.35
- Подготовка к шитью p.35
- Особенности конструкции p.35
- Настройки машины тип строчки p.35
- Как устанавливать ткань p.35
- Длина стежка шаг p.36
- Ширина строчки p.36
- Число игл и нитей p.36
- Ход игольной планки p.36
- Спецификации p.36
- Скорость шитья p.36
- Размеры машины ш х в х г p.36
- Применение p.36
- Прижимная лапка p.36
- Подъем прижимной лапки p.36
- Масса машины нетто p.36
- Игла p.36
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner p.38
- Forsigtig p.38
- Advarsel p.38
- Advarsel p.39
- A forsigtig_________________________________________________________________ p.39
- Vigtigt p.39
- Kun for brugere i storbritannien irland malta og cypern p.39
- Bemærk p.39
- Tillykke med din nye compact overlockmaskine p.40
- Bemaerkninger om motoren p.40
- A forsigtig__________________________________________________________________ p.40
- Skema over indstillinger 1 p.41
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfodder 4 p.41
- Kapitel 7 vedligeholdelse 63 p.41
- Kapitel 6 fejlfinding 2 p.41
- Kapitel 5 syning 56 p.41
- Kapitel 4 skema over stoffer trade og näle 5 p.41
- Kapitel 3 trädning 51 p.41
- Kapitel 2 for du trader maskinen 50 p.41
- Kapitel 1 navne pä maskinens dele og deres funktion 0 p.41
- Indhold p.41
- Specifikationer 0 p.41
- Sekskantet skruetrækker p.42
- Kapitel 1 navne pâ maskinens dele og deres funktion p.42
- Du kan opbevare det medfolgende tilbehor og den afmonterede stingfinger i dette rum pà frontdækslet p.42
- Tilbehor p.43
- Medfolgende tilbehor p.43
- Ekstra tilbehor p.43
- Sadan taender du for maskinen p.44
- J ml jew p.44
- Betjening p.44
- Friarmssyning afmontering af p.45
- Forlaengerbord p.45
- Affaldsboks p.45
- A forsigtig________________________ p.45
- Stingbredde p.46
- A forsigtig________________________ p.46
- Tilbagetraekning af kniven p.46
- Stînglængde p.46
- Justering af trykfodstrykket p.47
- Justering af differentialetransporten p.47
- Differentialetransport p.47
- A forsigtig p.47
- Trädspaendingshjul p.48
- Regulering af trädspaending p.48
- A forsigtig__________________ p.48
- Skema over îndstillinger af trâdspænding 2 nâls 4 trade p.49
- Skema over indstillinger af trâdspænding 1 nâls 3 trade p.50
- Fjern nálen säst nálen pá p.51
- Du kan formindske risikoen for at stoff et odelaegges ved at bruge kuglenálen schimetz 130 705h suk str 90 ball point p.51
- Beskrivelse af nal p.51
- Bem erk sorg for at nälen saettes helt op i holderen när nälene er isat korrekt vil den hojre na sidde en anelse lavere end den venstre p.51
- A forsigtig________________________ p.51
- Sädan kontrollerer du nálen p.51
- Tradstang p.52
- Sädan bruger du trädspolehaetten p.52
- Sädan bruger du trädnettet p.52
- Kapitel 2 f0r duträder maskinen p.52
- For du träder maskinen p.52
- Trádning af undergriberen p.53
- Nem trádning af undergriberen p.53
- Kapitel 3 trádning p.53
- Bemxerk sorg for at trade begge trádloftere p.53
- A forsigtig p.53
- A forsigtig______________________ p.54
- Trádning af overgriber p.55
- Bem erk kontroller at kun den overste tradlofter trádes 7 p.55
- Bem erk hvis overgriberträden springer under syningen dette kan skyldes at undergriberträden er blevet fanget af overgriberen hvis dette sker skal du dreje handhjulet for at saenke overgriberen fjerne undergriberträden fra overgriberen og trade overgriberen igen du skal starte trädningen fra trädspaendingsskiven eller längere oppe p.55
- Trádning af hojre nal p.56
- Trádning af venstre nál p.56
- Skema over stoffer trâde og nâle p.57
- Kapitel 4 p.57
- Bemærk dekorationstrad vh fungere bedst overgriberen ved syning af modetoj p.57
- Valg af stingtype p.58
- Trads overlocksting 5 mm p.58
- Trads overlocksting 2 8 mm p.58
- Trads overlocksting p.58
- Smalle overlocksting 2 0 mm og p.58
- Rullesom 2 0 mm p.58
- Provesyning p.58
- Kapitel 5 syning p.58
- Bem erk til maskinen fas valgfrie trykfodder som tilbehor som giver dig endnu flere stingmuligheder se kapitel 8 for at fa flere oplysninger p.58
- Bem erk loft altid trykfoden for du logger stoffet under den du kan ikke starte syningen ved kun at traekke stoffet under foden uden at have loftet trykfoden p.58
- Bem erk fjern den venstre näl ved syning af disse overlocksting p.58
- Bem erk fjern den hojre näl när du ska sy disse overlocksting p.58
- Sädan laver du en sykaede p.59
- Sädan fjerner du stoffet p.59
- Start med at sy p.59
- Bem erk hvis trädspaendingerne ikke er korrekt indstillet vil sykaeden blive uens hvis dette forekommer skal du traekke let i trädene kontroller om trädningen er sket korrekt og juster trädspaendingen sä sykaeden bliver ens se kapitel 1 trädspaendingshjur p.59
- Fremgangsmáde 2 p.60
- Fremgangsmáde 1 p.60
- Faestning af sykaeden p.60
- _________________________ p.61
- Vejledning til syning af smalle overlocksting rullesom p.61
- Syningen p.61
- Syning af tynde stoffer p.61
- Smalle overlocksting rullesom p.61
- Hvis tradene springer under p.61
- Forsigti p.61
- A forsigtig____________________ p.61
- Bemærk sorg for at genmontere stingfingeren ved syning af almindelige overlocksting p.62
- Skemaoversigt for smalle overlocksting rullesom p.63
- B ä j p.63
- Kapitel 6 fejlfinding p.64
- Ved normalt brug skal maskinen smores en elier to gange om mäneden hvis maskinen bruges öftere skal den smores en gang om ugen p.65
- Tor altid fnug af maskinen for smoring p.65
- Smoring p.65
- Rengoring sädan skitter du paeren p.65
- Kapitel 7 vedligeholdelse p.65
- Bem erk sorg for at smore din maskine for du tager den i brug p.65
- A forsigtig________________________ p.65
- A forsigtig_______________________ p.65
- A forsigtig______________________ p.65
- Fladlockssyning p.66
- Blindstingsfod p.66
- Anvendelser p.66
- A forsigtig_________________ p.66
- Syning med blindsting p.66
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfodder p.66
- Syning af biselaeg p.67
- Bem erk metoden er ikke egnet til tynde stoffer p.67
- Sádan indstilles maskinen til elastik bánd p.68
- Provesyning p.68
- Maskinindstilling stingtype p.68
- Bändfod p.68
- Anvendelser p.68
- Perleisyningsfod p.69
- Det anbefales at lave en provesyning for hver stof og tradtype da rynkningen af elastikken afhænger af disse p.69
- Det anbefales at du syr med en strammere tràdspænding for under og overgriberen for at opnà et smukt résultat p.69
- Bemærk tràdspændingeme til pàsyning af band svarer til normal kantkastning p.69
- Bem erk trädspaendingen kan nemt blive for los for isaer ved smä perler traek den bevaegelige stingtunge tilbage for en optimal perleisyning p.69
- Bem erk jo hojere tal jo mere traekkes elastikken sammen p.69
- Anvendelser p.69
- Sâdan placeras stoffet og perlen p.69
- Sâdan indstiller du maskinen p.69
- Provesyning p.69
- Tittekantfod p.70
- Sádan placeres stoffet og kantbándet p.70
- Sádan indstiller du maskinen p.70
- Start med at sy p.70
- Maskinindstilling stingtype p.70
- Hvis kantbándet er bredt skal du afskaere det overskydende under syningen p.70
- Forberedelse p.70
- Det kan vaere vanskeligt at sy kanter pá i rette vinkler p.70
- Bem erk start med at ri kantbándet pá stoffet sá det er nemmere at arbejde med p.70
- Anvendelser p.70
- Forberedelse p.71
- Bem erk undgä at straekke eller traekke i stoffet p.71
- Anvendelser p.71
- Sádan placerer du stoffet p.71
- Rynkefod p.71
- Provesyning p.71
- Maskinindstilling stingtype p.71
- Trykfodslofter p.72
- Trykfod p.72
- Syhastighed p.72
- Stingbredde kast p.72
- Stingbredde p.72
- Specifikationer p.72
- Naleholderens bevaegelsesfelt p.72
- Maskinens nettovaegt p.72
- Maskinens mal p.72
- Anvendelse p.72
- Antal näle og trade p.72
- Записи установок skema over indstillinger p.73
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя
KAPITEL 2 F0R DUTRÄDER MASKINEN For du träder maskinen Tradstang Haev teleskopstangen med tradstangen til den hojeste position Sorg for at tradholderne sidder lige over spolepindene som vist herunder 1 Saet pä O af sikkerhedshensyn taend sluk kontakten Tradholder pa tradstang Spolepind Korrekt position 2 Loft trykfoden ved hjaelp af trykfodslofteren Sädan bruger du trädspolehaetten När du bruger smä syträdsruller bor trädspolehaetten bruges som vist herunder Kontroller at indhakket i trädrullen vender nedad 3 Trädspolehaette Sädan bruger du trädnettet Hvis du syr med lost spundet nylonträd anbefaler vi at du daekker spolen med det medfolgende trädnet for at forhindre at träden glider af spolen Form nettet sä det passer til spolens facon 50 Drej händhjulet sä maerket pä händhjulet befinder sig ud for linjen B pä symaskinen Se KAPITEL 1 Händhjulets rotationsretning A
Få indsigt i, hvordan du korrekt bruger og indstiller din maskine. Lær om sikkerhed, trådspoler og trykfodsjustering for optimal ydeevne.
![Brother 3100D [52/76] Tradstang](/views2/1470898/page52/bg34.png)