Brother 455D — инструкции по технике безопасности для швейных машин [2/40]
![Brother 3034DWT [2/40] Инструкции по технике безопасности](/views2/1470894/page2/bg2.png)
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности,
включая те, которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим
током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра
при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу
же после использования швейной машины или перед ее
чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или
травм, и поражения электрическим током, а
также для предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину
в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность
при использовании машины, если рядом находятся
дети, а также в тех случаях, когда швейная машина
используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться
по прямому назначению, так как описано в данном
Руководстве. Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы к
использованию
предприятием-изготовителем и перечислены в данном
Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной
вилкой или шнуром электропитания, а также если
машина работает с перебоями, была повреждена,
падала или попадала в воду. В таких случаях следует
сдавать машину в ближайший центр технического
обслуживания или авторизованный дилерский центр
для проведения работ по
диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части
машины.
4.
Запрещается использование машины, если какое-либо
вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не
допускайте блокирования вентиляционных отверстий
или педали управления широкой одеждой или их
загрязнения волокнами ткани, обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания каких-либо предметов в
любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах
использования каких-либо аэрозолей или баллонного
кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите
сетевой выключатель машины в положение “О” (что
соответствует положению ВЫКЛ.), после чего извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните
за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур
электропитания от сети, держась за вилку, а не за
провод.
10.
Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какие-либо
движущиеся части Вашей швейной машины. Особую
осторожность следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только
предусмотренного типа. Использование игольных
пластинок непредусмотренного типа может привести к
поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья.
При этом игла может погнуться до такой степени, что
сломается.
14. При проведении каких-либо операций рядом с иглой
машины
, таких как заправка нити в иглу, замена иглы,
замена прижимной лапки и т.п., обязательно переводите
сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания
машины из сетевой розетки при снятии крышек машины,
ее смазке, а также при проведении любых иных
операций по обслуживанию машины, перечисленных в
данном
Руководстве.
16. Опасность поражения электрическим током!
- Данная машина должна быть подключена к источнику
питания переменного тока, имеющему характеристики,
указанные на паспортной табличке. Не подключайте
машину к источнику питания постоянного тока или
преобразователю тока. Если вы не знаете, какой
источник питания используется, обратитесь к
квалифицированному электрику.
- Данная машина одобрена для использования
только в
стране приобретения.
17. Данная швейная машина не предназначена для
самостоятельного использования детьми или
немощными людьми.
18. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не
допустить использования швейной машины в качестве
игрушки.
19
. Запрещается разбирать данную швейную машину.
20
. В случае повреждения светодиодного блока
(светоизлучающего диода), его замена должна
выполняться официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим
током в данном устройстве предусмотрена вилка с
фиксированным положением введения в розетку, один
контакт вилки шире другого. Подобная вилка может
включаться в соответствующую специальную розетку
только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180
градусов. Если и после этого вилка не входит в розетку,
обратитесь к квалифицированному электрику для
установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья.
Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим
движущимся частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура
электропитания от сети следует производить в следующих
ситуациях:
- Сразу по окончании использования машины
- При снятии и замене иглы или любых других деталей
- При отключении электричества во время
использования машины
- При проверке состояния или чистке машины
- Если машина остается без присмотра
4. Не кладите каких-либо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные
розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не
используйте всякого рода удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после
сего обратитесь в авторизованное дилерское агентство
в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какие-либо
предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур
электропитания при извлечении вилки из сетевой
розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со
стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки
или наблюдается что-либо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в
Вашей местности.
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Компактная краеобметочная машина p.1
- Инструкции по технике безопасности p.2
- Внимание опасность p.2
- Внимание p.2
- Предупреждение p.2
- Данная машина предназначена только для бытового применения p.3
- Сохраните это руководство p.3
- Внимание p.3
- Замечания о двигателе p.4
- Только для великобритании ирландии мальты и кипра p.4
- Поздравяем с приобретением этого компактного оверлока p.4
- Внимание p.4
- Глава 3 заправка нити 15 p.5
- Глава 5 процесс шитья 20 p.5
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 26 p.5
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 4 p.5
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 28 p.5
- Записи установок 35 p.5
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл 19 p.5
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей 14 p.5
- Спецификации 34 p.5
- Содержание p.5
- Глава 7 техническое обслуживание 27 p.5
- Глава 1 наименование деталей и их назначение p.6
- F лоток для обрезков xb1530 для кода продукта 884 b02 p.7
- E лапка для пришивания тесьмы sa212 сша и канада x76663001 другие страны p.7
- B сборочная лапка sa213 сша и канада x77459001 другие страны p.7
- D лапка для отделочного канта sa210 сша и канада xb0241101 другие страны p.7
- C лапка для пришивания бисера sa211 сша и канада x76670002 другие страны p.7
- A лапка для потайной строчки x76590002 p.7
- Принадлежности не входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности p.7
- Лоток для обрезков xb2793001 для кода лоток для обрезков xb2793001 для кода продукта 884 b03 p.7
- Внимание p.8
- Направление вращения маховичка p.8
- Включение электропитания швейной машины p.8
- Шитье с использованием рукавной платформы снятие удлинителя платформы p.9
- Установите ткань и приступите к шитью см главу 5 p.9
- Платформы швейной машины p.9
- Лоток для обрезков p.9
- Если предполагается переноска машины обязательно извлеките педаль управления из лотка для обрезков p.9
- Внимание p.9
- Выдвижной нож p.10
- Ширина строчки p.10
- Длина стежка p.10
- Внимание p.10
- Рычаг ножа можно перемещать только когда игла находится в самой нижней точке p.10
- Перед тем как задвинуть нож обязательно отсоединяйте шнур электропитания от сетевой розетки p.10
- Не прикасайтесь к лезвию ножа p.10
- Регулировка давления прижимной лапки p.11
- Дифференциальная подача ткани p.11
- Внимание p.11
- Регулирование натяжения нити p.12
- Регулятор натяжения нити p.12
- Внимание p.12
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего петлителя 4 нить нижнего петлителя это простейший способ получить правильное натяжение нити p.13
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить левой иглы d нить правой иглы e нить верхнего петлителя f нить нижнего петлителя p.13
- Таблица настройки натяжения нити одна игла три нити p.14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 1 игольная нить 2 нить верхнего петлителя 3 нить нижнего петлителя это простейший способ получить правильное натяжение нити p.14
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить верхнего петлителя e нить нижнего петлителя p.14
- Установка и снятие иглы p.15
- Игла p.15
- Проверка иглы p.15
- Описание иглы p.15
- Внимание p.15
- Стойка с нитенаправителями p.16
- Подготовительные операции перед заправкой нитей p.16
- Перед заправкой нити p.16
- Как использовать сетку для катушки ниток p.16
- Как использовать колпачок для катушки ниток p.16
- Глава 2 p.16
- Заправка нити в нижний петлитель p.17
- Глава 3 заправка нити p.17
- Внимание p.17
- Заправляйте нить в иглы только после заправки нижнего и верхнего петлителей p.18
- Внимание p.18
- Проденьте нить через ушко нижнего петлителя p.18
- Медленно поверните маховичок и убедитесь в том что петлитель вернулся в первоначальное положение p.18
- Заправка нити в верхний петлитель p.19
- Заправка нити в правую иглу p.20
- Заправка нити в левую иглу p.20
- Сравнительная таблица тканей нитей и игл p.21
- Глава 4 p.21
- Выбор строчки p.22
- Подшивочный стежок 2 0 мм p.22
- Обметочная строчка из четырех нитей p.22
- Узкая обметочная строчка 2 0 мм и p.22
- Обметочная строчка из трех нитей 2 8 мм p.22
- Установите уровень натяжения всех нитей на 4 2 заправьте нити в машину и вытяните порядка 15 см всех нитей из под прижимной лапки p.22
- Пробные строчки p.22
- Обметочная строчка из трех нитей 5 мм p.22
- Для выполнения пробной строчки поместите под прижимную лапку кусочек ткани p.22
- Глава 5 процесс шитья p.22
- Перед началом шитья p.23
- Для снятия изделия с машины p.23
- Выпускание строчки p.23
- Способ 1 p.24
- Метод 2 p.24
- Для закрепления строчки p.24
- Шитье тонких материалов p.25
- Узкая обметочная строчка подшивочный стежок p.25
- Инструкции по выполнению узкой обметочной строчки иподшивочный стежков p.25
- Если нить порвалась во время шитья p.25
- Внимание p.25
- Таблица узких обметочных и подшивочных стежков p.27
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей p.28
- Очистка p.29
- Глава 7 техническое обслуживание p.29
- Внимание p.29
- Смазка p.29
- Перед очисткой машины выключите ее электропитание p.29
- Перед открытием лицевой крышки для смазки обязательно выключите машину p.29
- Отведите иглы вниз повернув маховичок машины p.29
- Использование лапок не входящих в базовый комплект поставки p.30
- Глава 8 p.30
- Внимание p.30
- Шитье защипов p.31
- Пробные строчки p.32
- Особенности конструкции p.32
- Настройки машины тип строчки p.32
- Лапка для пришивания тесьмы p.32
- Как устанавливать тесьму или резиновую ленту p.32
- Лапка для пришивания бисера p.33
- Регулировка машины p.33
- Как устанавливать ткань и бисер p.33
- Пробные строчки p.33
- Подготовка к шитью p.33
- Особенности конструкции p.33
- Особенности конструкции p.34
- Настройки машины тип строчки p.34
- Регулировка машины p.34
- Процесс шитья p.34
- Подготовка к шитью p.34
- Лапка для отделочного канта p.34
- Как устанавливать ткань и тесьму для окантовки p.34
- Подготовка к шитью p.35
- Пробные строчки p.35
- Особенности конструкции p.35
- Настройки машины тип строчки p.35
- Как устанавливать ткань p.35
- Сборочная лапка p.35
- Размеры машины ш x в x г p.36
- Игла p.36
- Ширина строчки p.36
- Число игл и нитей p.36
- Ход игольной планки p.36
- Спецификации p.36
- Скорость шитья p.36
- Применение p.36
- Прижимная лапка p.36
- Подъем прижимной лапки p.36
- Масса машины нетто p.36
- Длина стежка шаг p.36
- Натяжение нити примечание p.37
- Игла p.37
- Записи установок p.37
- Ткань нить игла p.37
- Тип строчки p.37
- См раздел о поддержке продуктов и ответы на часто задаваемые вопросы на нашем веб сайте http support brother com p.40
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя
Узнайте основные правила техники безопасности при использовании швейной машины. Соблюдайте инструкции для предотвращения травм и повреждений.