Hikoki RH 650V — управление температурой и мощностью устройства: инструкции [3/40]
![Hikoki RH 650V Инструкция по эксплуатации онлайн [3/40] 394076](/views2/1471519/page3/bg3.png)
3
English Deutsch Français Italiano
1
Switch Schalter Interrupteur Interruttore
2
Display Display Affi chage Display
3
Hot wind release nozzle Heißluftdüse Buse à air chaud Ugello di uscita aria calda
4
Increase Temperature
button
Knopf Temperatur erhöhen
Bouton Augmenter la
température
Pulsante di aumento
temperatura
5
Decrease Temperature
button
Knopf Temperatur senken
Bouton Réduire la
température
Pulsante di riduzione
temperatura
6
Increase wind power
button
Knopf zum Erhöhen der
Windkraft
Bouton Augmenter la
puissance du souffl e
Pulsante di aumento della
potenza del getto d’aria
7
Decrease wind power
button
Knopf zum Verringern der
Windkraft
Bouton Réduire la
puissance du souffl e
Pulsante di riduzione della
potenza del getto d’aria
8
Nozzle (Plane) Düse (Flach) Buse (plate) Ugello (piatto)
9
Scraper Schaber Racloir Raschietto
0
Nozzle (Round) Düse (Rund) Buse (Ronde) Ugello (Tondo)
!
Nozzle (Curved surface) Düse (gebogene Fläche) Buse (surface incurvée) Ugello (superfi cie curva)
@
Nozzle (Glass protector) Düse (Glasschutz)
Buse (protection en verre)
Ugello (protezione vetro)
Nederlands Español Português
1
Schakelaar Interruptor Interruptor
2
Display Pantalla Visor
3
Heteluchtuitgang
Boquilla de emisión de
aire caliente
Bico de libertação de ar
quente
4
Knop voor temperatuur
verhogen
Botón de aumento de
temperatura
Botão Aumentar
temperatura
5
Knop voor temperatuur
verlagen
Botón de disminución de
temperatura
Botão Diminuir
temperatura
6
Knop voor heteluchtstroom
versterken
Botón de aumento de
potencia del aire
Botão Aumentar potência
do ar
7
Knop voor heteluchtstroom
verzwakken
Botón de disminución
potencia del aire
Botão Diminuir potência
do ar
8
Mondstuk (vlak) Boquilla (Plana) Bico (Plano)
9
Schraper Raspador Raspador
0
Mondstuk (Rond) Boquilla (Redonda) Bico (Redondo)
!
Mondstuk
(gebogen oppervlak)
Boquilla (Superfi cie curva) Bico (Superfície curva)
@
Mondstuk (glasbeschermer)
Boquilla (Protector de cristal)
Bico (Protector de vidro)
English
Standard accessories are subject to change by area.
Standard accessories are subject to change without notice.
Deutsch
Das Standardzubehör kann je nach Gebiet verschieden
sein.
Das Standardzubehör kann ohne vorherige
Bekanntmachung jederzeit geändert werden.
Français
Les accessoires standards sont sujets à changement par
zone.
Les accessoires standard sont sujets à changement sans
préavis.
Italiano
Gli accessori standard sono soggetti a modifi che per zona.
Gli accessori standard possono essere cambiati senza
preavviso.
Nederlands
De standaard toebehoren kunnen afhankelijk van het
gebied verschillen.
De standaard toebehoren kunnen zonder nadere
aankondiging gewijzigd worden.
Español
Los accesorios estándar están sujetos a cambio por área.
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Português
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças por área.
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
000Book_RH650V_WE.indb 3000Book_RH650V_WE.indb 3 2017/12/13 9:06:172017/12/13 9:06:17
Содержание
- Rh 650v p.1
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fi re and or serious injury p.4
- Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions p.4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch p.4
- Leia todas as instruções e avisos de segurança se não seguir todas as instruções e os avisos pode provocar um choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves p.4
- Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni la mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche incendi e o gravi lesioni p.4
- Wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen p.4
- Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig letsel resulteren p.4
- Warnung p.4
- Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves p.4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen p.4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use p.4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell uso p.4
- Waarschuwing hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine u moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik p.4
- Avvertenza p.4
- Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves p.4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus signifi cados antes do uso p.4
- Símbolos p.4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signifi cation avant d utiliser l outil p.4
- Symbols p.4
- Advertencia a continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso p.4
- Symboles p.4
- Symbolen p.4
- Symbole p.4
- Simboli p.4
- General power tool safety warnings p.5
- English p.5
- Specifications p.6
- Heat gun safety warnings p.6
- English p.6
- Standard accessories p.7
- Prior to operation p.7
- English p.7
- Basic functions p.7
- Applications p.7
- Work example p.8
- Maintenance and inspection p.8
- Guarantee p.8
- English p.8
- Deutsch p.9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.9
- Heissluftgebläse sicherheitswarnhinweise p.10
- Deutsch p.10
- Standardzubehör p.11
- Grundfunktionen p.11
- Deutsch p.11
- Vor inbetriebnahme p.11
- Verwendung p.11
- Technische daten p.11
- Wartung und inspektion p.12
- Deutsch p.12
- Arbeitsbeispiel p.12
- Garantie p.13
- Deutsch p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.14
- Français p.15
- Avertissements de sécurite relatifs au décapeur thermique p.15
- Fonctions de base p.16
- Avant d utiliser l outil p.16
- Applications p.16
- Accessoires standard p.16
- Specifications p.16
- Français p.16
- Garantie p.17
- Français p.17
- Etude de cas p.17
- Entretien et verification p.17
- Italiano p.18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.18
- Italiano p.19
- Avvertenze di sicurezza per il termosoffiatore p.19
- Prima dell uso p.20
- Italiano p.20
- Funzioni di base p.20
- Caratteristiche p.20
- Applicazioni p.20
- Accessori standard p.20
- Manutenzione ed ispezione p.21
- Italiano p.21
- Garanzia p.21
- Esempio di lavoro p.21
- Nederlands p.22
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.22
- Veiligheidswaarschuwingen voor het heteluchtpistool p.23
- Nederlands p.23
- Toepassingen p.24
- Technische gegevens p.24
- Standaard toebehoren p.24
- Nederlands p.24
- Basisfuncties p.24
- Alvorens in gebruik te nemen p.24
- Onderhoud en inspectie p.25
- Nederlands p.25
- Werkvoorbeeld p.25
- Nederlands p.26
- Garantie p.26
- Español p.27
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.27
- Español p.28
- Advertencias de seguridad del decapador de aire caliente p.28
- Funciones básicas p.29
- Especificaciones p.29
- Español p.29
- Aplicación p.29
- Antes de la operación p.29
- Accessorios estándar p.29
- Garantía p.30
- Español p.30
- Ejemplo de trabajo p.30
- Mantenimiento e inspección p.30
- Português p.31
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica p.31
- Português p.32
- Advertências de segurança do soprador de ar quente p.32
- Português p.33
- Funções básicas p.33
- Especificações p.33
- Aplicações p.33
- Antes do funcionamento p.33
- Acessórios padrão p.33
- Português p.34
- Manutenção e inspeção p.34
- Garantia p.34
- Exemplo de trabalho p.34
- Hikoki power tools belgium n v s a p.39
- Hikoki power tools österreich gmbh p.39
- Hikoki power tools u k ltd p.39
- Hikoki power tools netherlands b v p.39
- Hikoki power tools lbérica s a p.39
- Hikoki power tools italia s p a p.39
- Hikoki power tools france s a s p.39
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.39
- Italiano p.40
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.40
- Head offi ce in japan p.40
- Français português p.40
- English nederlands p.40
- Deutsch español p.40
- Code no c99208774 printed in china p.40
- A nakagawa corporate offi cer p.40
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.40
- Siemensring 34 47877 willich germany p.40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.40
- Representative offi ce in europe p.40
- Koki holdings co ltd p.40
Похожие устройства
-
Hikoki RH 600TИнструккция по эксплуатации -
Bort BHG-2000F-LРуководство по эксплуатации -
Bort BHG-2000FРуководство по эксплуатации -
Bort BHG-1700Руководство по эксплуатации -
Bort BHG-2000N-LKРуководство по эксплуатации -
Bort BHG-2005N-KРуководство по эксплуатации -
Trotec HyStream 200Инструкция по эксплуатации -
TDM Electric ТФ-02 Алмаз SQ1029-0102Руководство пользователя -
TDM Electric ТФ-01 Алмаз SQ1029-0101Руководство пользователя -
STATUS HAG1Инструкция -
STATUS HAG3Инструкция -
STATUS HAG3Схема
Узнайте, как правильно использовать кнопки управления температурой и мощностью, а также различные насадки для оптимального результата. Подробные инструкции и советы.



















