Canton A 45 Инструкция онлайн [18/20] 536529
![Canton Chrono 517 Инструкция онлайн [18/20] 537056](/views2/1199757/page18/bg12.png)
18
SWE
NED
Problem Möjlig orsak Åtgärd
För svag bas Anslutningskablarna
förväxlade
Kontrollera anslutnings-
kablarna och anslut vid
behov på rätt sätt
Högtalaren brummar Inget avstånd från
underlaget
Montera stötdämpare eller
spikes
Högtalarna spelar
med olika ljudnivå
Balansen fel inställd
på styrenheten, olika
ljudnivåanpassning
Ställ in balansen igen,
tryck kort ljudnivåan-
passningen på båda
högtalarna
probleem mogelijke oorzaak oplossing
bas te zwak aansluitkabel verwisseld aansluitkabel controleren
en eventueel juist
aansluiten
luidspreker
bromt
ontkoppeling
ontbreekt
absorbers of spikes
monteren
luidsprekers spelen
met verschillende
volumes
volumebalans aan het
regelapparaat verkeerd
ingesteld, volumeaanpas-
sing verschillend
volumebalans opnieuw
instellen, kort op de volume-
aanpassing aan beide
luidsprekers drukken
POL
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Zbyt słaby bass Podłączenie kabli do
niewłaściwych biegunów
(+ / -)
Sprawdzić kable i ewentualnie
prawidłowo podłączyć
Buczenie w głośniku Brak odsprzężenia Należy zamontować
absorbery lub kolce
Głośniki grają na
różnych poziomach
Nieprawidłowe ustawienie
balansu na urządzeniu
sterującym, różne dopaso-
wanie poziomu
Należy ponownie ustawić
balans, nacisnąć dopaso-
wanie poziomu na obydwu
głośnikach
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Bedienungsanleitung operating instructions notice d utilisation instrucciones de uso istruzioni d uso p.1
- Bruksanvisning gebruiksaanwijzing instrukcja obsługi p.1
- Garantie urkunde p.1
- Kompakt und standlautsprecher p.1
- Inhalt p.2
- Wir freuen uns dass sie sich für lautsprecher aus dem hause canton entschieden haben sie vereinen hochwertige bauteile mit unserer langjährigen entwicklungserfahrung und der sorgfältigen produktion damit sie ihnen einen unbeschwerten klanggenuss bieten haben sie nur wenige dinge zu beachten diese finden sie in dieser bedienungsanleitung p.2
- Willkommen in der welt der pure music p.2
- Wir wünschen ihnen viel klangvergnügen p.2
- Abstand lautsprecher wand p.3
- Bitte beachten sie die sicherheitshinweise bei der wahl des richtigen platzes und der pflege für ihre lautsprecher p.3
- Positionierung im raum p.3
- Hifi stereo p.3
- Deutsch p.3
- Canton lautsprecher können im stereo betrieb oder als teil einer surround anlage verwendet werden p.3
- Surround aufstellung p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Montage und aufstellung p.4
- Anschluss p.5
- Bedienung p.5
- Einspielen p.5
- Fehlersuche p.6
- Kompakt und standlautsprecher p.7
- Welcome to the world of pure music p.8
- We hope you enjoy listening to pure music p.8
- We are delighted that you have chosen a canton loudspeaker our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods in order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points as detailed in the operating instructions p.8
- Contents p.8
- Содержание p.9
- Indice p.9
- Добро пожаловать в мир pure music p.9
- Contenu p.9
- Contenido p.9
- Bienvenue dans le monde de la pure music p.9
- Bienvenido al mundo de la pure music p.9
- Benvenuti nel mondo della pure music p.9
- Witamy w świecie pure music p.10
- Welkom in de wereld van pure music p.10
- Välkommen till pure music världen p.10
- Spis treści p.10
- Innehåll p.10
- Inhoud p.10
- Указания по технике безопасности p.11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.11
- Veiligheidsaanwijzingen p.11
- Säkerhetsanvisningar p.11
- Safety advice p.11
- Precauciones de seguridad p.11
- Please follow the safety advice when positioning and maintaining your loudspeaker p.11
- Consignes de sécurité p.11
- Avvertenze di sicurezza p.11
- Размещение в комнате p.12
- Hifi stereo p.12
- Canton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system p.12
- Ustawienie w pomieszczeniu p.12
- Ubicación p.12
- Surround sound set up p.12
- Positionnement dans la pièce p.12
- Positioning in room p.12
- Placering i rummet p.12
- Plaatsing in de ruimte p.12
- Distance loudspeaker wall p.12
- Disposizione negli ambienti p.12
- Сборка и установка p.13
- Montaż i ustawienie p.13
- Montaje e instalación p.13
- Montaggio e installazione p.13
- Montage et installation p.13
- Montage en opstelling p.13
- Use of absorbers spikes if you position your loudspeaker on a hard surface please ensure that it is isolated by using the self adhesive absorbers or spikes provided spikes can only be used for free standing loudspeakers with threaded holes this will keep vibrations to a minimum p.13
- Set up and installation p.13
- Mounting on stands canton loudspeaker stands are available for canton compact loudspeakers p.13
- Montering och uppställning p.13
- Подключение p.14
- Podłączenie p.14
- Please ensure that all electrical components are switched off before connecting your loudspeaker most canton loudspeakers can be operated using two separate connection cables for high midrange frequency and bass frequency bi wiring or using two separate amplifiers bi amping for both bi wiring and bi amping operation the cable links should be removed from the two pairs of binding posts p.14
- Connessione p.14
- Connection p.14
- Conexión p.14
- Branchement p.14
- Anslutning p.14
- Aansluiting p.14
- Настройка p.15
- Управление p.15
- Betjäning p.15
- Bediening p.15
- Wygrzewanie p.15
- Utilizzo p.15
- Utilisation p.15
- Rodaje p.15
- Rodage p.15
- Operation p.15
- Obsługa p.15
- Messa in funzione p.15
- Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours during this time operate the loudspeaker at normal volume avoid high noise levels listen to a variety of music p.15
- Manejo p.15
- Inspelen p.15
- Inkörning p.15
- Breaking in p.15
- Beware of clipping be careful to set the volume at the correct level particularly when dealing with low power amplifiers to avoid damaging the loudspeakers if distortion occurs turn the volume down immediately p.15
- Loudspeakers operate at different levels balance wrongly set on control unit output set at different levels re set balance briefly press output level selector on both loudspeakers p.16
- Поиск неисправностей p.16
- Troubleshooting p.16
- Rozwiązywanie problemów p.16
- Problem possible cause solution p.16
- Loudspeaker hums decoupling device missing install absorber or spikes p.16
- Individuazione degli errori p.16
- Here is an overview of the most common problems if you have any further questions please contact your canton dealer call our service hotline on 49 0 6083 287 57 or send us an e mail at info canton de p.16
- Foutopsporing p.16
- Felsökning p.16
- Diagnostic des défauts p.16
- Detección de fallos p.16
- Bass too weak connection cable wrongly connected check connection cable and reconnect where necessary p.16
- Canton elektronik gmbh co kg neugasse 21 23 d 61276 weilrod deutschland germany tel 49 0 60 83 28 70 fax 49 0 60 83 28 113 info canton de www canton de p.19
- Garantie urkunde p.20
- Garanticertifikat garantiebewijs karta gwarancyjna p.20
- Гарантийное свидетельство p.20
- Guarantee certificate certificat de garantie certificado de garantía certificato di garanzia p.20
Похожие устройства
-
Canton A 35Инструкция -
Canton A 45 SubИнструкция -
Canton A 45 CSИнструкция -
Canton A 45 ARИнструкция -
Canton AR 800Инструкция -
Canton Ergo 690Инструкция -
Canton Ergo 670Инструкция -
Canton Ergo 620Инструкция -
Canton Ergo 610Инструкция -
Canton Ergo 655 CMИнструкция -
Canton GLE 436.2Инструкция -
Canton GLE 416.2 PROИнструкция