Xiaomi Mi Handheld Vacuum Cleaner Pro (G10) (MJSCXCQPT) — modalità di funzionamento dell'aspirapolvere: guida completa [58/165]
![Xiaomi Mi Handheld Vacuum Cleaner Pro (G10) (MJSCXCQPT) [58/165] Uso degli accessori](/views2/1752990/page58/bg3a.png)
66 67
Modalità di funzionamento
L'aspirapolvere include due modalità di funzionamento. È possibile
selezionare quella desiderata in base alle proprie esigenze di
pulizia.
1. Modalità non continua
Tenere premuto il pulsante di accensione per avviare
l'aspirapolvere, quindi rilasciarlo per arrestarlo.
Impostazione della lingua
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per aprire l'elenco
delle lingue, quindi premere il pulsante per scorrere l'elenco
e selezionare la lingua desiderata. Tenere premuto il pulsante
per 2 secondi per utilizzare la lingua selezionata.
Nota: Se non si esegue alcuna operazione per più di 10 secondi, lo
schermo di visualizzazione viene disattivato.
Modalità continua
Uso degli accessori
Mini spazzola elettrica: per aspirare sporco, peli di animali
domestici e altri residui ostinati da divani, biancheria da letto e
altre superfici in tessuto.
Ugello a spazzola 2-in-1: per aspirare tende, divani, interni di veicoli,
tavolini da caffè e così via.
Note:
Se una delle parti rotanti si blocca, l'aspirapolvere potrebbe
spegnersi automaticamente. Eliminare eventuali corpi estranei
intrappolati, quindi riprendere l'uso.
Quando il motore si surriscalda, l'aspirapolvere si spegne
automaticamente. Attendere che la temperatura della batteria
torni alla normalità, quindi riprendere l'utilizzo.
Note:
In modalità continua, l'aspirapolvere entra in modalità standby
quando si preme il pulsante di accensione e riprende a funzionare
se si preme nuovamente tale pulsante.
Se l'aspirapolvere rimane in modalità standby per più di 10 secondi,
lo schermo di visualizzazione si spegne e l'aspirapolvere esce dalla
modalità continua.
2. Modalità continua
Premere il pulsante per attivare la modalità continua, quindi
premere il pulsante di accensione per attivare l'aspirapolvere. Per
uscire dalla modalità continua, premere il pulsante .
L'attivazione della modalità continua consente di far funzionare
l'aspirapolvere in modo continuo senza dover tenere premuto il
pulsante di accensione, ovvero consente di rilasciare le dita.
Modalità d'utilizzo
Impostazione dei livelli di aspirazione
Premere il pulsante per scegliere tra i livelli di aspirazione Eco,
Standard/Automatico e ad alta potenza. Il livello di aspirazione
corrispondente viene evidenziato sullo schermo di visualizzazione.
L’attivazione della modalità automatica, notificata sul display di
visualizzazione con il messaggio “Auto”, avviene soltanto in caso
di utilizzo della barra della spazzola a coppia elevata smart. Il
livello di aspirazione viene quindi modificato automaticamente
dall’aspirapolvere, a seconda che si tratti di pavimento/piastrelle o
tappeto.
Modalità non continua
Note: Se si arresta l'aspirapolvere in qualsiasi momento durante
la pulizia, al riavvio continuerà a utilizzare l'ultimo livello di
aspirazione selezionato.
Содержание
- Инструкция p.1
- Mi vacuum cleaner g10 quick start guide p.2
- Charging p.3
- How to install p.3
- Setting language working modes p.3
- Switching suction levels p.3
- Installing the accessories onto the vacuum cleaner p.3
- How to use p.3
- Fully charge the vacuum cleaner before turning it on for the first time and after each use the total charging time is about 4 hours p.3
- Cleaning p.4
- Washable parts p.4
- Guía de inicio rápido de mi vacuum cleaner g10 p.4
- Instalar los accesorios en la aspiradora configuración del idioma modos de funcionamiento p.5
- Cómo instalar modo de uso p.5
- Cargue completamente la aspiradora antes de encenderla por primera vez y después de cada uso el tiempo de carga total es de unas 4 horas p.5
- Cambiar los niveles de succión p.5
- Limpieza p.6
- Partes lavables p.6
- Guida rapida mi vacuum cleaner g10 p.6
- Caricare completamente l aspirapolvere prima di accenderlo per la prima volta e dopo ciascun utilizzo il tempo di ricarica totale è di circa 4 ore p.7
- Ricarica p.7
- Modalità d utilizzo p.7
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere p.7
- Installazione p.7
- Impostazione della lingua modalità di funzionamento p.7
- Impostazione dei livelli di aspirazione p.7
- Pulizia p.8
- Parti lavabili p.8
- Guide de démarrage rapide de l aspirateur mi vacuum cleaner g10 p.8
- Installation des accessoires sur l aspirateur p.9
- Configuration de la langue modes de fonctionnement p.9
- Chargez complètement l aspirateur avant de l allumer la première fois et après chaque utilisation le temps total de charge est d environ 4 heures p.9
- Utilisation p.9
- Recharge p.9
- Procédure d installation p.9
- Modification des niveaux d aspiration p.9
- Pièces lavables p.10
- Nettoyage p.10
- Mi handstaubsauger g10 kurzanleitung p.10
- Vor der erstmaligen benutzung und nach jeder benutzung sollte der staubsauger vollständig aufgeladen werden die ladedauer beträgt insgesamt etwa 4 stunden p.11
- Umschalten der saugstufen p.11
- Sprache einstellen arbeitsmodi p.11
- Ladevorgang läuft p.11
- Installation des zubehörs am staubsauger p.11
- Installation p.11
- Benutzung p.11
- Краткое руководство по эксплуатации пылесоса mi g10 p.12
- Reinigung p.12
- Abwaschbare teile p.12
- Установка аксессуаров на пылесос p.13
- Инструкции по установке p.13
- Зарядка p.13
- Установка языка режимы работы p.13
- Режим прерывистой работы p.13
- Инструкция p.13
- Режим непрерывной работы p.13
- Переключение уровней всасывания p.13
- Чистка p.14
- Моющиеся детали p.14
- Mi ハンディクリーナー g10 クイックガイド p.14
- 本体および付属品の組み立て図 p.15
- 充電 p.15
- 使用方法 p.15
- モード切り替え p.15
- 連続動作モード p.15
- 言語設定 動作モード p.15
- 組み立て p.15
- 水洗いに関する注意 p.16
- 水洗いできる部品 p.16
- Mi 무선청소기 g10 퀵 사용 가이드 p.16
- 충전 p.17
- 작동 모드 p.17
- 설치 p.17
- 사용 p.17
- 본체와 부속품 설계도 p.17
- 모드 전환 p.17
- 물로 세척할 수 있는 부분 p.18
- 물 세척 안내 p.18
- Skrócona instrukcja obsługi odkurzacza mi g10 p.18
- Montaż p.19
- Ładowanie p.19
- Użytkowanie p.19
- Ustawianie języka tryby pracy p.19
- Przełączanie poziomów siły ssącej p.19
- Przed pierwszym uruchomieniem i po każdym użyciu odkurzacza należy go w pełni naładować całkowity czas ładowania wynosi około 4 godzin p.19
- Montaż akcesoriów na odkurzaczu p.19
- Mi نم g10 ةيئابرهكلا ةسنكملل عيرسلا ءدبلا ليلد p.20
- Części nadające się do mycia p.20
- Czyszczenie p.20
- نحشلا p.21
- مادختسلاا ةقيرط p.21
- طفشلا تايوتسم ليدبت p.21
- رمتسملا عضولا p.21
- ةيئابرهكلا ةسنكملا في تاقحلملا تيبثت p.21
- ةغللا دادعإلمعلا عاضوأ p.21
- بيكرتلا ةقيرط p.21
- لسغلل ةلباقلا ءازجلأا p.22
- فيظنتلا p.22
- Руководство пользователя p.23
- Руководство пользователя пылесоса mi g10 p.24
- Mi 무선청소기 g10 사용 설명서 p.24
- Mi ハンディクリーナー g10 取扱説明書 p.24
- Mi نم g10 ةيئابرهكلا ةسنكملا مدختسم ليل p.24
- Mi vacuum cleaner g10 user manual p.24
- Mi handstaubsauger g10 benutzerhandbuch p.24
- Manuel d utilisation de mi vacuum cleaner g10 p.24
- Manuale utente mi vacuum cleaner g10 p.24
- Manual de usuario de mi vacuum cleaner g10 p.24
- Made in china p.24
- Instrukcja obsługi odkurzacza mi g10 p.24
- This product is for household use only read this manual carefully before use and retain it for future reference p.25
- Safety instructions p.25
- Safety instructions p.26
- Product overview product overview p.27
- Accessories list component name p.27
- Product overview p.28
- Installing the accessories onto the vacuum cleaner p.28
- How to install p.28
- Display screen p.28
- How to install p.29
- Installing the 2 in 1 charging storage mount p.29
- Charging p.29
- Battery status indicator p.29
- Working modes p.30
- Using different accessories p.30
- Switching suction levels p.30
- Setting language p.30
- How to use p.30
- Using the mopping function p.31
- Using different accessories p.31
- Maintenance precautions p.31
- How to use how to use care maintenance p.31
- Cleaning the vacuum cleaner p.31
- Cleaning the dust compartment pre filter and cyclone assembly p.32
- Care maintenance p.32
- Installing the dust compartment pre filter and cyclone assembly p.33
- Care maintenance p.33
- Installing the hepa filter p.34
- Cleaning the hepa filter p.34
- Care maintenance p.34
- Cleaning the smart high torque brush bar p.35
- Cleaning the mini electric brush p.35
- Care maintenance p.35
- Care maintenance p.36
- Water dispenser filter battery pack p.36
- Cleaning the water tank and mop pad p.36
- Weee information p.37
- Specifications p.37
- Troubleshooting p.39
- Instrucciones de seguridad p.39
- Este producto es exclusivo para uso doméstico lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas p.39
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales mentales o físicas reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión de un adulto la aspiradora no es un juguete no deje que los niños jueguen con el producto ni lo utilicen tenga especial cuidado al utilizar la aspiradora cerca de niños no deje que los niños limpien ni realicen tareas de mantenimiento en la aspiradora a menos que estén supervisados por un adulto o tutor utilice la aspiradora únicamente sobre superficies secas de interior no monte cargue ni utilice el producto en exteriores cuartos de baño o cerca de piscinas no toque el enchufe ni ninguna otra parte de la aspiradora co p.39
- Instrucciones de seguridad p.40
- Lista de accesorios nombre del componente p.41
- Descripción del producto p.41
- Pantalla de visualización p.42
- Instalar los accesorios en la aspiradora p.42
- Descripción del producto p.42
- Cómo instalar p.42
- Cómo instalar p.43
- Instalar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 p.43
- Indicador del estado de la batería p.43
- Uso de los diferentes accesorios p.44
- Modos de funcionamiento p.44
- Modo de uso p.44
- Configuración del idioma p.44
- Cambiar los niveles de succión p.44
- Uso de los diferentes accesorios p.45
- Usar la función de fregado p.45
- Modo de uso cuidado y mantenimiento p.45
- Limpieza de la aspiradora p.45
- Advertencias de mantenimiento p.45
- Limpieza del compartimento para el polvo el prefiltro y el ciclón p.46
- Cuidado y mantenimiento p.46
- Instalación del compartimento para el polvo el prefiltro y el ciclón p.47
- Cuidado y mantenimiento p.47
- Limpieza del filtro hepa p.48
- Instalación del filtro hepa p.48
- Cuidado y mantenimiento p.48
- Limpieza del minicepillo eléctrico p.49
- Limpieza de la barra del cepillo de alto par inteligente p.49
- Cuidado y mantenimiento p.49
- Limpieza del depósito de agua y la almohadilla de la mopa p.50
- Filtro del dispensador de agua pack de batería p.50
- Cuidado y mantenimiento p.50
- Información sobre raee p.51
- Especificaciones p.51
- Preguntas frecuentes p.52
- Solución de problemas p.53
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all utilizzo domestico leggere attentamente il presente manuale prima dell uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro p.53
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell apparecchio purché siano sorvegliate o siano state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non siano sorvegliati l aspirapolvere non è un giocattolo questo prodotto non deve essere utilizzato come gioco o azionato da bambini prestare attenzione quando si utilizza l aspirapolvere in presenza di bambini ai bambini non deve essere consentito eseguire operazioni di pulizia o manutenzione sull aspirapolvere in assenza di un genitore o tutore utilizzare l aspirapolvere solo su superfici interne asciutte non installare caricare o utilizzare questo prodotto all aperto ad esempio in stanze da bagno o vicino a una p p.53
- Istruzioni di sicurezza p.53
- Istruzioni di sicurezza p.54
- Panoramica del prodotto p.55
- Elenco accessori nome componente p.55
- Schermo di visualizzazione p.56
- Panoramica del prodotto p.56
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere p.56
- Installazione p.56
- Ricarica p.57
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 p.57
- Installazione p.57
- Indicatore di stato della batteria p.57
- Uso degli accessori p.58
- Modalità di funzionamento p.58
- Modalità d utilizzo p.58
- Impostazione della lingua p.58
- Impostazione dei livelli di aspirazione p.58
- Utilizzo della funzione lavapavimenti p.59
- Uso degli accessori p.59
- Pulizia dell aspirapolvere p.59
- Precauzioni di manutenzione p.59
- Modalità d utilizzo cura e manutenzione p.59
- Pulizia del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico p.60
- Cura e manutenzione p.60
- Installazione del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico p.61
- Cura e manutenzione p.61
- Pulizia del filtro hepa p.62
- Installazione del filtro hepa p.62
- Cura e manutenzione p.62
- Pulizia della mini spazzola elettrica p.63
- Pulizia della barra della spazzola a coppia elevata smart p.63
- Cura e manutenzione p.63
- Cura e manutenzione p.64
- Pulizia del serbatoio dell acqua e del panno lavapavimenti p.64
- Filtri dell erogatore d acqua batteria p.64
- Specifiche tecniche p.65
- Informazioni raee p.65
- Domande frequenti p.66
- Risoluzione dei problemi p.67
- Consignes relatives à la sécurité p.67
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d expérience et de connaissances à condition qu ils soient surveillés ou sensibilisés à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient compris les risques impliqués il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance cet aspirateur n est pas un jouet les enfants ne peuvent pas jouer avec ou utiliser ce produit veuillez faire attention lorsque vous utilisez l aspirateur près d enfants ne laissez pas les enfants nettoyer ou effectuer une maintenance de l aspirateur sauf s ils sont sous la supervision d un parent ou tuteur utilisez l aspirateur à l intérieur sur des surfaces sèches uniquement ce produit ne doit pas être installé chargé ou utilisé à l extérieur dans une salle de bains ou autour d une piscine ne touch p.67
- Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement p.67
- Consignes relatives à la sécurité p.68
- Présentation du produit p.69
- Liste des accessoires nom du composant p.69
- Écran d affichage p.70
- Présentation du produit p.70
- Procédure d installation p.70
- Installation des accessoires sur l aspirateur p.70
- Voyant d état de la batterie p.71
- Recharge p.71
- Procédure d installation p.71
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 p.71
- Utilisation des différents accessoires p.72
- Utilisation p.72
- Modification des niveaux d aspiration p.72
- Modes de fonctionnement p.72
- Configuration de la langue p.72
- Utilisation entretien et maintenance p.73
- Utilisation des différents accessoires p.73
- Utilisation de la fonction lavage p.73
- Précautions concernant la maintenance p.73
- Nettoyage de l aspirateur vacuum cleaner p.73
- Nettoyage du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone p.74
- Entretien et maintenance p.74
- Installation du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone p.75
- Entretien et maintenance p.75
- Nettoyage du filtre hepa p.76
- Installation du filtre hepa p.76
- Entretien et maintenance p.76
- Nettoyage de la mini brosse électrique p.77
- Nettoyage de la barre de brosse intelligente à couple élevé p.77
- Entretien et maintenance p.77
- Nettoyage du réservoir d eau et de la serpillière p.78
- Filtres du distributeur d eau batterie p.78
- Entretien et maintenance p.78
- Informations deee p.79
- Caractéristiques p.79
- Dépannage p.81
- Dieses produkt ist nur für den betrieb im haushalt gedacht lesen sie diese handbuch vor der verwendung sorgfältig und bewahren sie es auf um zukünftig die informationen nachlesen zu können p.81
- Dieses gerät ist für kinder ab einem alter von 8 jahren und personen geeignet die körperlich sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend erfahrung oder kenntnisse verfügen wenn sie eine beaufsichtigung oder anweisung zur nutzung des geräts im hinblick auf sicherheit erfahren haben und wissen welche gefahren auftreten können kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen die reinigung und wartung nur unter aufsicht vornehmen der staubsauger ist kein spielzeug kinder dürfen nicht mit diesem produkt spielen oder es benutzen bitte seien sie vorsichtig wenn sie den staubsauger in der nähe von kindern benutzen gestatten sie es kindern nicht den staubsauger zu reinigen oder zu warten außer unter aufsicht eines elternteils oder erziehungsberechtigten der staubsauger darf nur in innenräumen und auf trockenen oberflächen benutzt werden dieses produkt darf nicht im freien in badezimmern oder in der nähe eines schwimmbeckens installiert geladen oder benutzt werden d p.81
- Sicherheitshinweise p.81
- Sicherheitshinweise p.82
- Zubehörliste bauteilbezeichnung p.83
- Produktübersicht p.83
- Produktübersicht p.84
- Installation des zubehörs am staubsauger p.84
- Installation p.84
- Bildschirm p.84
- Ladevorgang läuft p.85
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung p.85
- Installation p.85
- Akkustandanzeige p.85
- Sprache einstellen p.86
- Benutzung verschiedener zubehörteile p.86
- Benutzung p.86
- Arbeitsmodi p.86
- Umschalten der saugstufen p.86
- Sicherheitsregeln für die wartung p.87
- Reinigung des staubsaugers p.87
- Benutzung verschiedener zubehörteile p.87
- Benutzung pflege und wartung p.87
- Benutzung der wischfunktion p.87
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe p.88
- Pflege und wartung p.88
- Pflege und wartung p.89
- Installation des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe p.89
- Reinigung des hepa filters p.90
- Pflege und wartung p.90
- Installation des hepa filters p.90
- Säuberung der intelligenten hochleistungs bürstenrolle p.91
- Reinigung der elektrischen mini bürste p.91
- Pflege und wartung p.91
- Wasserauslassfilter akku p.92
- Reinigung des wasser behälters und des wischer pads p.92
- Pflege und wartung p.92
- Weee informationen p.93
- Spezifikationen p.93
- Это изделие предназначено исключительно для бытового использования перед использованием внимательно прочтите это руководство сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем p.95
- Инструкция по технике безопасности p.95
- Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать этот прибор под наблюдением или после получения инструкций по технике безопасности и осознания возможных рисков дети не должны играть с прибором не разрешайте детям чистить устройство и выполнять другие действия по уходу за ним без присмотра взрослых пылесос не предназначен для игр детям нельзя играть с этим изделием и использовать его соблюдайте осторожность используя пылесос рядом с детьми не разрешайте детям чистить пылесос и выполнять другие действия по уходу за ним без присмотра родителя или опекуна используйте пылесос только для очистки сухих поверхностей в помещениях не устанавливайте не заряжайте и не используйте это устройство на улице в ванных комнатах и на территории вокруг бассейна не прикасайтесь к вилке или какой либо другой части пылесоса влажными руками чтобы снизить риск пожара взрыва или телесных повреждений перед p.95
- Fehlerbehebung p.95
- Инструкция по технике безопасности p.96
- Список аксессуаров название компонента p.97
- Описание изделия p.97
- Экран дисплея p.98
- Установка аксессуаров на пылесос p.98
- Описание изделия инструкции по установке p.98
- Зарядка p.99
- Установка крепления для зарядки и хранения 2 в 1 p.99
- Инструкции по установке p.99
- Индикатор состояния аккумулятора p.99
- Установка языка p.100
- Режимы работы p.100
- Переключение уровней всасывания p.100
- Использование разных аксессуаров p.100
- Инструкция p.100
- Чистка пылесоса p.101
- Меры предосторожности при уходе за устройством p.101
- Использование функции влажной уборки p.101
- Использование разных аксессуаров p.101
- Инструкция уход и техническое обслуживание p.101
- Чистка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока p.102
- Уход и техническое обслуживание p.102
- Установка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока p.103
- Уход и техническое обслуживание p.103
- Чистка hepa фильтра p.104
- Уход и техническое обслуживание p.104
- Установка hepa фильтра p.104
- Чистка умной турбо щетки с валиком p.105
- Чистка маленькой электрической насадки щетки p.105
- Уход и техническое обслуживание p.105
- Фильтр водораздатчика аккумулятор p.106
- Уход и техническое обслуживание p.106
- Чистка резервуара для воды и губки для влажной уборки p.106
- Технические характеристики p.107
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.107
- Specifications p.107
- Вопросы и ответы p.108
- Устранение неполадок p.109
- よう保管してください p.109
- 身体や五感の障害 または知的障害をお持ちの方およびお子さまなど関係する経験や知識のない方は本製品を ご利用になれません 保護者の監督または指導のもとで 安全な使用が確保できる場合は除きます お子さまが本製品を操作すること またはおもちゃとして遊ぶことはしないでください お子さまのそばで製品 を使用する場合は特に注意してください お子さまが保護者の目の届かない状況で製品を掃除 メンテナンスす ることはしないでください 屋内で表面が乾燥した場所でのみ使用できます 屋外や浴室 プールの周辺などで本製品を設置 充電 使用す ることはしないでください ぬれた手でプラグや製品に触れないでください 火災や爆発 けがを避けるため 使用前にはリチウム電池や電源アダプタに異常がないかを確認してください リチウム電池や電源アダプタに異常が見られる場合はクリーナーを使用しないでください 高トルクスマートブラシ ミニ電動ブラシ 電池 延長管および本体は電気が流れる部品です 水や他の液体に浸 して洗浄しないでください 日常のお手入れの後は すべてのフィルターをしっかりと乾燥させてください 高トルクスマートブラシやミニ電動ブラシを清掃する場合は 回転するローラーブラシでけがをしないように 先に本体の電源を切ってください 高トルクスマートブラシやダストカップおよびフィルターを取り付けていない 状態で製品を使用しないでください 型番が blj24w308080p v の純正の電源アダプタのみ使用できます p.109
- 本製品はご家庭での使用に限られます ご使用前にこの説明書をよくお読みください またいつでも参照できる p.109
- 安全上のご注意 p.109
- 安全上のご注意 p.110
- 製品紹介 p.111
- 付属品リスト 部品名 p.111
- 製品紹介 p.112
- 組み立て p.112
- 本体および付属品の組み立て図 p.112
- ディスプレイ p.112
- 電池 led ステータスランプ p.113
- 組み立て p.113
- 充電 収納兼用スタンドの設置 p.113
- 充電 p.113
- 付属品の使用シーン p.114
- モード切り替え p.114
- 言語設定 p.114
- 動作モード p.114
- 使用方法 p.114
- 製品メンテナンスに関する注意事項 p.115
- 本体の清掃 p.115
- 使用方法 お手入れとメンテナンス p.115
- 付属品の使用シーン p.115
- モップがけ機能を使用する p.115
- ダストカップ プレフィルター サイクロンシステム部 の清掃 p.116
- お手入れとメンテナンス p.116
- ダストカップ プレフィルター サイクロンシステム部 の取り付け p.117
- お手入れとメンテナンス p.117
- 内蔵 hepa フィルターの清掃 p.118
- 内蔵 hepa フィルターの取り付け p.118
- お手入れとメンテナンス p.118
- お手入れとメンテナンス p.119
- 高トルクスマートブラシの清掃 p.119
- ミニ電動ブラシの清掃 p.119
- 給水カートリッジ 電池パック p.120
- ウォータータンクとモップの清掃 p.120
- お手入れとメンテナンス p.120
- 基本パラメータ p.121
- よくある質問 p.122
- 본 제품을 신체 감각기관 혹은 지적 장애가 있는 사람이나 관련 경험 및 지식이 없는 사람 어린이 포함 이 p.123
- 본 제품은 가정용입니다 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 올바르게 보관해 주십시오 p.123
- 발화 폭발 또는 부상을 방지하기 위해 사용 전에 리튬 배터리 및 전원 어댑터의 손상 여부를 점검하십시오 p.123
- 및 사용하지 마십시오 p.123
- 모델 번호 p2046 7s1p bc 인 배터리만 사용해 주십시오 p.123
- 모델 번호 blj24w308080p v 인 배터리만 사용해 주십시오 p.123
- 최대한 실내의 건조한 바닥 청소에 사용해 주시고 야외나 욕실 또는 수영장 주위에 본 제품을 설치하거나 충전 p.123
- 리튬 배터리 또는 전원 어댑터가 손상된 경우 청소기를 사용하지 마십시오 p.123
- 주의사항 p.123
- 나 기타 액체를 사용해 세척하지 마십시오 일상적인 세척 후 모든 필터는 완전히 건조한 후 사용해 주십시오 p.123
- 젖은 손으로 전원 코드 또는 제품의 모든 부분을 만지지 마십시오 p.123
- トラブルシューティング p.123
- 을 사용하지 마십시오 p.123
- 에는 주의해 주시고 어린이가 보호자 없이 제품을 세척하거나 보수하지 않도록 하십시오 p.123
- 어린이가 제품을 조작하거나 장난감으로 사용하지 않도록 하십시오 또한 어린이 근처에서 제품을 사용할 때 p.123
- 스마트 고토크 브러시 및 미니 전동 브러시를 청소할 때에는 사용자가 회전 브러시로 인해 상해를 입지 않도록 p.123
- 스마트 고토크 브러시 미니 전동 브러시 배터리 연장봉 및 청소기 본체는 모두 전기 부품으로 물에 담그거 p.123
- 사용할 경우 안전한 사용을 위해서 반드시 보호자의 감독이나 지도 하에 사용해 주십시오 p.123
- 본체의 전원을 꺼 주시고 스마트 고토크 브러시 먼지통 그리고 필터가 장착되지 않은 상태에서는 본 제품 p.123
- 주의사항 p.124
- 제품 소개 p.125
- 부품 리스트 부품 이름 p.125
- 설치 p.126
- 본체와 부속품 설계도 p.126
- 디스플레이 p.126
- 제품 소개 p.126
- 충전 및 보관 2 in 1 브라켓 설치 p.127
- 충전 p.127
- 설치 p.127
- 배터리 led 상태 표시등 p.127
- 작동 모드 p.128
- 언어 설정 p.128
- 사용 p.128
- 부품의 사용예시 p.128
- 모드 전환 p.128
- 제품 유지 보수 주의사항 p.129
- 사용 유지 관리 및 유지 보수 p.129
- 부품의 사용예시 p.129
- 본체 청소 p.129
- 물걸레 기능 사용 p.129
- 먼지통 전면 필터 및 사이클론 시스템 부품 청소 p.130
- 유지 관리 및 유지 보수 p.130
- 유지 관리 및 유지 보수 p.131
- 먼지통 전면 필터 및 사이클론 시스템 부품 장착 p.131
- 유지 관리 및 유지 보수 p.132
- 내장 hepa 필터 청소 p.132
- 내장 hepa 필터 장착 p.132
- 유지 관리 및 유지 보수 p.133
- 스마트 고토크 브러시 청소 p.133
- 미니 전동 브러시 청소 p.133
- 출수 필터 배터리팩 p.134
- 유지 관리 및 유지 보수 p.134
- 물탱크 및 걸레 세척 p.134
- 기본 사양 p.135
- 자주 묻는 질문 p.136
- Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość p.137
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa p.137
- 고장 해결 p.137
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych postrzegania lub umysłowych lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości sprzętu jeżeli odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń dzieci nie powinny bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru odkurzacz nie jest zabawką dzieci nie mogą bawić się tym produktem ani go obsługiwać prosimy o zachowanie ostrożności podczas korzystania z odkurzacza w pobliżu dzieci nie wolno zezwalać dzieciom na czyszczenie lub konserwację odkurzacza chyba że odbywa się to pod nadzorem rodzica lub opiekuna odkurzacza można używać tylko na suchych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń nie należy montować ładować ani używać tego produktu na zewnątrz w łazienkach lub w pobliżu basenu nie należy dotykać wtyczki ani jakiejkolwiek części odkurzacza mokry p.137
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa p.138
- Wykaz akcesoriów nazwa elementu p.139
- Przegląd produktu p.139
- Wyświetlacz p.140
- Przegląd produktu p.140
- Montaż akcesoriów na odkurzaczu p.140
- Montaż p.140
- Ładowanie p.141
- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora p.141
- Montaż uchwytu do ładowania i przechowywania 2 w 1 p.141
- Montaż p.141
- Ustawianie języka p.142
- Tryby pracy p.142
- Przełączanie poziomów siły ssącej p.142
- Używanie różnych akcesoriów p.142
- Użytkowanie p.142
- Zwilżyć wkład myjący i wycisnąć nadmiar wody a następnie przymocować go solidnie do spodu zbiornika na wodę p.143
- Wysokoobrotowa szczotka z wałkiem smart do czyszczenia podłóg drewnianych marmurowych płytek i krótkowłosych dywanów w trybie automatycznym odkurzacz może automatycznie regulować poziom siły ssącej w zależności od rodzaju powierzchni p.143
- Wskazówki dotyczące konserwacji p.143
- Wokół drzwi okien listew przypodłogowych narożników schodów itp p.143
- Używanie różnych akcesoriów p.143
- Użytkowanie pielęgnacja i konserwacja p.143
- Przymocować wysokoobrotową szczotkę z wałkiem smart do zbiornika na wodę dopasowując magnesy na każdym elemencie aż do ich zatrzaśnięcia p.143
- Przetrzeć odkurzacz czystą suchą ściereczką p.143
- Otworzyć korek zbiornika na wodę dodać odpowiednią ilość czystej wody i zamknąć korek p.143
- Korzystanie z funkcji mycia p.143
- Funkcja ta służy do odkurzania i mycia podłóg z twardego drewna i płytek ceramicznych p.143
- Dysza szczelinowa do odkurzania wąskich szczelin i obszarów p.143
- Czyszczenie odkurzacza p.143
- Czyszczenie pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonowego p.144
- Pielęgnacja i konserwacja p.144
- Pielęgnacja i konserwacja p.145
- Montaż pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonowego p.145
- Pielęgnacja i konserwacja p.146
- Montaż filtra hepa p.146
- Czyszczenie filtra hepa p.146
- Pielęgnacja i konserwacja p.147
- Czyszczenie wysokoobrotowej szczotki z wałkiem smart p.147
- Czyszczenie miniszczotki elektrycznej p.147
- Pielęgnacja i konserwacja p.148
- Filtr dozownika wody akumulator p.148
- Czyszczenie zbiornika na wodę i wkładu myjącego p.148
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee p.149
- Dane techniczne p.149
- Pytania i odpowiedzi p.150
- نحاشلا وأ ةيراطبلا فلت ةلاح في ةيئابرهكلا ةسنكملا p.151
- P2046 7s1p bc زارط طقف دمتعملا ةيراطبلا عون مدختسا p.151
- مهيلع فارشإ نودب ةنايصلا وأ فيظنتلا ةيلمع لافطلأا رشابي لاأ يغبني زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ يغبني زاهجلاب بعللا لافطلأا p.151
- مهيدل سيل نيذلا وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا ةقاعلإا يوذ صاخشلأاو رثكأف تاونس 8 رمعب لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي p.151
- مدختست لا مادختسلاا لبق نيفلات ريغ نحاشلاو نويأ مويثيل ةيراطب نأ نم دكأتلل اهصحفا ةيصخش ةباصإ وأ راجفنا وأ قيرح بوشن رطخ ليلقتل p.151
- مادختسا لبق حيحص لكشب رتلفلاو رابغلا ةرجحو يكذلا يلاعلا نارودلا مزع يذ ةاشرفلا طيرش تيبثت بجي ةريغصلا ةيئابرهكلا ةاشرفلاو p.151
- لابقتسم هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو مادختسلاا لبق ةيانعب ليلدلا اذه أرقا طقف يلزنملا مادختسلال جتنملا اذه p.151
- عيبلا دعب ام ةمدخ مسق وأ ةعنصملا ةكرشلا نم هؤارش مت يلصأ نوكمب امهلادبتسا بجي ةيراطبلا وأ نحاشلا فلت اذإ p.151
- جتنملا اذه عم قفرملا blj24w308080p v زارط طقف يلصلأا نحاشلا مدختسا p.151
- ةيئابرهكلا ةسنكملا مادختسا دنع رذحلا يخوت ىجر ي اهنولغشي وأ اهب لافطلأا بعلي لاأ بجي ةبعل اهرابتعاب ةيئابرهكلا ةسنكملا عم لماعتت لا p.151
- ةيئابرهكلا ةسنكملا p.151
- ةملاسلا تاميلعت p.151
- ةللبم يديأب ةيئابرهكلا ةسنكملا نم ءزج يأ وأ سباقلا سملت لا p.151
- يكذلا يلاعلا نارودلا مزع يذ ةاشرفلا طيرش فيظنت لبق ةيئابرهكلا ةسنكملا ليغشت فاقيإب مق ءازجلأا كيرحت نع ةجتانلا ةباصلإا عنمل p.151
- ةحابسلا مامح بناجب p.151
- يصولا وأ نيدلاولا دحأ فارشإب لاإ اهتنايص وأ ةيئابرهكلا ةسنكملا فيظنتب لافطلأل حمست لا لافطلأا بناجب p.151
- اهفيظنت دعب ا مامت ةفاج ءازجلأا عيمج نأ نم دكأت رخآ لئاس يأ وأ ءاملا في مهرمغ مدع بجيو p.151
- ىلع نيعتي لاو اهيلع يوطني يتلا رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتي اميف تاميلعت وأ ةباقر تحت كلذ ناك اذإ ةفرعملا وأ ةربخلا p.151
- ءابرهكلاب نيلصوم ةيئابرهكلا ةسنكملاو ديدمتلا عارذو ةيراطبلاو ةريغصلا ةيئابرهكلا ةاشرفلاو يكذلا يلاعلا نارودلا مزع وذ ةاشرفلا طيرش p.151
- وأ تامامحلا لثم جراخلا في همادختسا وأ هنحش وأ جتنملا اذه تيبثتب مقت لا طقف ةفاجلا ةيلخادلا حطسلأا ىلع ةيئابرهكلا ةسنكملا مدختسا p.151
- Rozwiązywanie problemów p.151
- ةملاسلا تاميلعت p.152
- نوكملا مساتاقحلملا ةمئاق p.153
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.153
- ضرعلا ةشاش p.154
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.154
- ةيئابرهكلا ةسنكملا في تاقحلملا تيبثت p.154
- بيكرتلا ةقيرط p.154
- يولعلا هحطس نيبو p.155
- ةقيقد 30 ةدمل اهديربت لضفلأا نم ةيئابرهكلا p.155
- يغاربلا مادختساب طئاحلا ىلع لماحلا بيكرتب مق مث طئاحلا ىلع ةدوجوملا p.155
- ةقفرملا p.155
- ىلولأا ةرملل اهمادختسا لبق لماكلاب ةيئابرهكلا ةسنكملا اذه نحشا p.155
- ةسنكملا نحش لبق نحشلا تقو نم ديزي دق امم ةيراطبلا نيخست p.155
- ىلإ ةليوط ةرتفل طفشلا نم ىوتسم ىلعأب ةسنكملاب فيظنتلا يدؤيس p.155
- ةرشابم لماحلا بيكرت ناكم فلخ p.155
- هنيب لقلأا ىلع مس 30 ةفاسم كرت بجيو رتم 1 3 نع ضرلأا نع هعافترا p.155
- بيكرتلا ةقيرط p.155
- نم برقلابو فاجو دراب ناكم في 1 في 2 نيزختلاو نحشلا لماح تيبثت بجي وأ لوح بيبانأ وأ كلاسأ يأ دوجو مدع نم تيبثتلا لبق دكأت يئابرهك سبقم p.155
- نحشلا ءانثأ ةيئابرهكلا ةسنكملا مادختسا نكمي لا p.155
- نحشلا p.155
- لك في ةرفح رفحل مم 8 غلبي باقثم سأر عم يئابرهك باقثم مدختسا ةحتف لك في رادج سباق لخدأ مث بيكرتلا بلاق قصلم ىلع بقث ةملاع p.155
- لقي لاو ا يوتسم بيكرتلا بلاق قصلم نم يلفسلا ءزجلا نوكي نأ بجي p.155
- لصفنم لكشب اهؤارش متيو لادبتسلال ةلباقلا ةيراطبلا نيمضت متي لا p.155
- في 2 نيزختلاو نحشلا لماح بيكرت p.155
- تاعاس 4 نم برقي ام رملأا اذه قرغتسيس p.155
- تاظحلام p.155
- تاحتفلا عم 1 في 2 نيزختلاو نحشلا لماح ىلع بيكرتلا تاحتف ةاذاحمب مق p.155
- ةيراطبلا ةلاح رشؤم p.155
- ةغللا دادعإ p.156
- مادختسلاا ةقيرط p.156
- لمعلا عاضوأ p.156
- طفشلا تايوتسم ليدبت p.156
- ةفلتخم تاقحلم مادختسا p.156
- مادختسلاا ةقيرطةنايصلاو ةيانعلا p.157
- حسملا ةفيظو مادختسا p.157
- ةيئابرهكلا ةسنكملا فيظنت p.157
- ةنايصلا تاطايتحا p.157
- ةفلتخم تاقحلم مادختسا p.157
- ةيطورخملا p.158
- ةنايصلاو ةيانعلا p.158
- ةزارفلا ةعومجمو يلولأا رتلفلاو رابغلا ةرجح فيظنت p.158
- ةيطورخملا p.159
- ةنايصلاو ةيانعلا p.159
- ةزارفلا ةعومجمو يلولأا رتلفلاو رابغلا ةرجح تيبثت p.159
- ةيلاع ةءافكب hepa ءاوهلا تاميسج ةيقنت رتلف فيظنت p.160
- ةيلاع ةءافكب hepa ءاوهلا تاميسج ةيقنت رتلف تيبثت p.160
- ةنايصلاو ةيانعلا p.160
- يكذلا يلاعلا نارودلا مزع وذ ةاشرفلا طيرش فيظنت p.161
- ةنايصلاو ةيانعلا p.161
- ةريغصلا ةيئابرهكلا ةاشرفلا فيظنت p.161
- ةيراطبلا ةبلع p.162
- ةنايصلاو ةيانعلا p.162
- ةحسمملاو هايملا نازخ فيظنت p.162
- ءاملا عزوم رتلف p.162
- تافصاوملا p.163
- ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا تادعملا تايافن weee تامولعم p.163
- ةعئاشلا ةلئسلأا p.164
- أطخلا زمرأطخ ةلاسر p.165
- أطخلا ةلاسر ىلع ءانب كب صاخلا p.165
- أطخ p.165
- لحلا ىلع روثعلل هاندأ اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لودج ىلإ عوجرلا ىجري أطخ ةلاسر ضرعلا ةشاش ضرعتس حيحص لكشب ةيئابرهكلا ةسنكملا لمعت مل اذإ p.165
- دادسنلال ءاوهلا رمم ضرعت p.165
- تبثي مل رتلفلا p.165
- ةغراف ةيراطبلا p.165
- ةعفترم ةيراطبلا ةرارح ةجرد p.165
- ةضفخنم ةيراطب p.165
- ةاشرفلا طيرش فظن p.165
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.165
Похожие устройства
-
Xiaomi Mi Handheld Vacuum CleanerРуководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-5190Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5261Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5262Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5339Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5390Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5515Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5391Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5318Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5319Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5516Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5544Инструкция по эксплуатации
Scopri le diverse modalità di funzionamento dell'aspirapolvere, come la modalità continua e non continua, e come impostare i livelli di aspirazione per una pulizia efficace.