Haier AS09SH1ERA [15/48] Panel de indicadores
![Haier 1U12EH1ERA [15/48] Unidad interior](/views2/1812077/page15/bgf.png)
Componentes y funciones
Unidad interior
Recuerde que la ilustración anterior podría no re-
flejar fielmente el producto adquirido y debe utili-
zarse únicamente como referencia.
Unidad exterior
SALIDA DE AIRE NÓIXENOCEDSOBUT Y
CABLEADO ELÉCTRICO
ENTRADA DE AIRE MANGUITO DE DRENAJE
Mando a distancia
Parte externa del mando
T
E
M
M
2
11
12
13
14
15
16
17
4. Botón CALOR
Se utiliza para establecer el
funcionamiento en CALOR.
Las unidades que sólo dispongan
de funciones de refrigeración no
poseen pantallas y funciones
relacionadas con calefacción.
5. Botón FRÍO
Se utiliza para establecer el
funcionamiento en FRÍO.
6. Botón INTELIGENTE
Se utiliza para establecer el
funcionamiento en INTELIGENTE.
Esta función no está disponible
en algunos modelos.
7. Mostrar el estado de cada
función
8. Indicador de modo de
funcionamiento
9. Extremo de de envío de señal
10. Indicador de envío de señal
11. Indicador de TEMPERATURA
12. Indicador de VELOCIDAD
DE VENTILADOR
Indicador de balanceo vertical
Indicador de ÀXMR de aire
horizontal
13. Indicador de TEMPORIZADOR
DE ENCENDIDO
Indicador de TEMPORIZADOR
DE APAGADO
Indicador de RELOJ
14. Botón ENCENDIDO /
APAGADO
15. Botón TEMPERATURA
16. BOTÓN VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Se utiliza para seleccionar
el nivel de velocidad del
ventilador: BAJA, MEDIA, ALTA
y AUTOMÁTICA
17. Botón SEGUIR / ELUDIR
Permite detectar la ubicación en
la que hay una persona y ajustar
el deÀector de aire para dirigirlo
hacia esa persona o para eludirla.
1. Botón iFP
Intenta provocar que la
persona se mueva para
controlar el funcionamiento
del Àujo de aire y del
ahorro de energía.
2. Botón AHORRO
Se utiliza para establecer
el funcionamiento en
AHORRO.
3. Botón SECO
Se utiliza para establecer
el funcionamiento en SECO.
Toma de
entrada
Rejilla de
entrada
de aire
Filtro SXUL¿FDGRU de aire
(interior)
Interruptor de
emergencia
Paleta vertical
(permite ajustar la
dirección del ÀXMR de
aire hacia la izquierda
y hacia la derecha)
Panel de
indicadores
Alerón horizontal
(permite ajustar la dirección
del ÀXMR de aire hacia arriba
y hacia abajo; no lo ajuste
manualmente)
Ojo
inteligente
Salida
de aire
Generador de aniones
negativos
(interior)
Panel de indicadores
4
1
2UL¿FLR del receptor de
señal
2
Indicador iFP
3
Indicador de la función
SALUDABLE
(Si la unidad que ha
adquirido dispone de
función saludable, préstele
atención.
De lo contrario, ignórelo).
4
rodacidnI
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
INDICADOR
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO-APAGADO
Indicador de la función
SUEÑO
5
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura
incluye dos tipos de
visualización.
Uno muestra
temperatura ambiente
y el otro la temperatura
establecida.
La temperatura
que se muestra se
puede cambiar entre
temperatura ambiente
y temperatura
establecida mediante
una operación
especial.
Indicador del modo
INTELIGENTE
Indicador de
REFRIGERACIÓN
Indicador del modo
SECO
Indicador del modo
CALOR
12
Содержание
- Contenido p.1
- As12sh1era 1u12eh1era p.1
- As09sh1era 1u09eh1era p.1
- Table des matières p.1
- Split type room air conditioner p.1
- Operation manual p.1
- Indice p.1
- Contents p.1
- Remote controller p.3
- Parts and functions p.3
- Outdoor unit p.3
- Indoor unit p.3
- Display board p.3
- Swing left right button p.4
- Confirm time p.4
- Room the receiver is apt to be disturbed in receivingthe signals p.4
- Code button p.4
- Reset button p.4
- Clock set p.4
- Remove the batteries in case unit won t be in usage for a long period if there are any display after taking out just need to press reset key p.4
- Clock button p.4
- Press clock button p.4
- Button p.4
- After time setting is confirmed p.4
- Power soft button p.4
- Operation p.4
- Lock button p.4
- Loading of the battery p.4
- Light button p.4
- Inquire button p.4
- Health button p.4
- When electronic started type fluorescent lamp or change over p.4
- Health airflow p.4
- Timer on off button 31 hour button 32 cancel confirm p.4
- Full display or unclear display during operation indicates the batteries have been used up please change batteries if the remote controller can t run normally during operation please remove the batteries and reload several minutes later p.4
- The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle as well p.4
- Fresh button 29 sleep button p.4
- Swing up down p.4
- Each press will increase or decrease 1min if the button is kept pressed time will change quickly p.4
- Smart operation p.5
- Operation p.5
- Cool heat and dry operation p.5
- Swing operation p.6
- Select temp setting fan operation p.6
- Operation p.6
- The health airflow p.7
- The cancel of p.7
- Operation p.7
- Health operation health airflow operation p.7
- Function p.7
- Operation p.8
- Timer operation p.8
- Power soft operation p.8
- Temp setting unit stop p.9
- Operation p.9
- In heat mode p.9
- Comfortable sleep p.9
- Operation p.10
- Ifp operation eco operation p.10
- Operation p.11
- If the unit didn t install change for fresh air electrical engine change for fresh air function is not available p.11
- Fresh operation p.11
- For twice press the display p.11
- For smart use of the air conditioner p.11
- Exhaust the vitiated air from the room and inhale fresh air p.11
- Disappears and the change for fresh p.11
- Air function operation is canceled p.11
- Use this switch in the test operation when p.11
- The room p.11
- Pi sound twice release p.11
- Warning p.12
- Please call sales service shop for the installation do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause p.12
- Electric shock fire water leakage p.12
- Cautions p.12
- Caution p.12
- Trouble shooting p.13
- The machine is adaptive in following situation p.13
- Specifications p.13
- Cautions p.13
- Before asking for service check the following first p.13
- Panel de indicadores p.15
- Mando a distancia p.15
- Componentes y funciones p.15
- Unidad interior p.15
- Unidad exterior p.15
- Instalación de las pilas p.16
- Funcionamiento p.16
- Configuración del reloj p.16
- Funcionamiento en modo inteligente p.17
- Funcionamiento en modo frío calor y seco p.17
- Funcionamiento p.17
- Funcionamiento en modo oscilación p.18
- Funcionamiento p.18
- Pulse el botón saludable p.19
- Funcionamiento en modo saludable p.19
- Funcionamiento en el modo flujo de aire saludable p.19
- Funcionamiento p.19
- Configuración de la función de flujo de aire saludable p.19
- Cancelación de la función de flujo de aire saludable p.19
- Funcionamiento en modo temporizador p.20
- Funcionamiento en modo intenso suave p.20
- Funcionamiento p.20
- Sueño confortable p.21
- Pulse el botón sueño p.21
- Nota para reanudar después de errores de alimentación p.21
- Modo de funcionamiento p.21
- Función de reanudación después de error de alimentación p.21
- Funcionamiento p.21
- En los modos de refrigeración y seco p.21
- En el modo inteligente p.21
- En el modo calefacción p.21
- Funcionamiento en modo ifp p.22
- Funcionamiento en el modo eco p.22
- Funcionamiento p.22
- Funcionamiento p.23
- Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente p.23
- Funcionamiento en modo fresco p.23
- Precaución p.24
- Advertencia p.24
- Resolución de problemas p.25
- Precauciones p.25
- Antes de solicitar asistencia técnica comprue be los siguientes puntos p.25
- Unità interna unità da esterno p.27
- Telecomando p.27
- Scheda del display p.27
- Parti e funzioni p.27
- Installazione delle batterie p.28
- Impostazione dell orologio p.28
- Funzionamento p.28
- Funzionamento p.29
- A n o i z i d n o c in oiz n u f tore risc aldamento e deumidificato re p.29
- Funzione smart p.29
- Selezionare impostazioni tempera tura funzione ventilatore p.30
- Funzionamento della funzione oscillazione p.30
- Funzionamento p.30
- Funzione flusso aria benessere p.31
- Funzionamento benessere p.31
- Funzionamento p.31
- Uso della funzione timer p.32
- Uso della funzione potente silenzioso p.32
- Funzionamento p.32
- Nota per il riavvio da black out p.33
- Modalità di funzionamento p.33
- In modalità smart p.33
- In modalità riscaldamento p.33
- Funzione di riavvio da black out p.33
- Funzionamento p.33
- Riposo comfortevole p.33
- Premere il tasto riposo p.33
- Uso della funzione eco p.34
- Funzionamento ifp p.34
- Funzionamento p.34
- Funzionamento freddo p.35
- Funzionamento p.35
- Avviso p.36
- Attenzione p.36
- Risoluzione dei problemi p.37
- Prima di richiedere l assistenza controllare il seguente elenco p.37
- Attenzione p.37
- Unité extérieure p.38
- Télécommande p.38
- Pièces et fonctions p.38
- Panneau d affichage p.38
- Unité intérieure p.38
- Utilisation p.39
- Réglage de l horloge p.39
- Installation des piles p.39
- Utilisation p.40
- Fonctions refroidissement chauffage et sec p.40
- Fonctionnement smart p.40
- Utilisation p.41
- Sélection du réglage temp et fonctionnement ventilation p.41
- Fonctionnement position p.41
- Utilisation p.42
- Remarque p.42
- Fonction souffle d air santé p.42
- Fonction santé p.42
- Annulation de la fonc tion souffle d air santé p.42
- Fonctionnement minuterie p.43
- Utilisation p.43
- Fonctionnement puissance doux p.43
- Veille confortable p.44
- Utilisation p.44
- Remarque sur la reprise après panne d électricité p.44
- Mode de fonctionnement p.44
- Fonction reprise avec panne d électricité p.44
- En mode froid sec p.44
- En mode chauffage p.44
- Utilisation p.45
- Fonctionnement éco p.45
- Fonctionnement ifp p.45
- Pour une utilisation intelligente du climatiseur p.46
- Fonctionnement frais p.46
- Fonctionnement d urgence et test p.46
- Bip bip p.46
- Utilisation p.46
- Mise en garde p.47
- Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l installation des travaux mal faits risquent de causer une électrocution un incendie ou une fuite d eau p.47
- Avertissement p.47
- Dépannage mises en garde p.48
- Conformité des modèles à la législation euro péenne p.48
- A liste suivante p.48
Похожие устройства
-
Haier HME 09 TW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HME 09 AW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 20 TW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 20 AW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 17 TW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 17 AW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 16 TW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 16 AW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 12 TW03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 12 TD03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 12 AH03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSE 9 TW03Инструкция по эксплуатации