Xiaomi Redmi Watch 2 Lite Black (BHR5436GL) — belangrijke tips voor het gebruik van uw horloge [126/274]
![Xiaomi Redmi Watch 2 Lite Black (BHR5436GL) [126/274] Veiligheidsmaatregelen](/views2/1863965/page126/bg7e.png)
• Als u het horloge gebruikt om uw hartslag te meten, houd uw pols dan stil.
• Het bandje is bestand tegen een waterweerstand van 5 atm. Het kan in het
zwembad worden gedragen of tijdens het zwemmen langs de kust. Het kan echter
niet worden gebruikt op plaatsen met een hoge temperatuur en/of vochtigheid,
zoals een warmwaterbron, sauna of douche, en ook niet tijdens activiteiten waarbij
er sprake is van onderdompeling in diep water of hoge watersnelheden, zoals
duiken, scubaduiken of surfen. Denk er verder aan om het horloge af te doen
wanneer u uw kleren wast.
• Het touchscreen van het horloge ondersteunt geen onderwateractiviteiten. Als
het horloge in aanraking komt met water, gebruik dan een zachte doek om het
overtollige water van het oppervlak te vegen voordat u het gebruikt.
• Vermijd bij het dagelijkse gebruik om het horloge te strak aan te trekken. Houd het
contactvlak droog en reinig het bandje geregeld met water. Gebruik het horloge
niet langer en zoek een arts op wanneer het contactvlak op uw huid tekenen van
roodheid of zwelling vertoont.
• De productinformatie staat vermeld in de sleuf van het bandje. U kunt het bandje
verwijderen om de informatie te bekijken.
• Gebruik de meegeleverde oplader om het horloge op te laden. Gebruik alleen
voedingsadapters die voldoen aan de plaatselijke veiligheidsnormen, of die
gecertificeerd en geleverd zijn door gekwalificeerde producenten.
• Zorg ervoor dat de voedingsadapter, de oplader en het horloge zich tijdens het
opladen in een droge omgeving bevinden. Raak ze niet aan met natte handen en
stel ze niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.
• De werktemperatuur van het horloge is 0°C tot 45°C. Als de omgevingstemperatuur
te hoog of te laag is, zal het horloge niet correct werken.
Veiligheidsmaatregelen
123
Содержание
- Watch 2 lite user manual p.1
- Product overview p.4
- How to wear p.6
- How to connect p.7
- Pairing p.8
- How to use p.9
- Gps a gps p.10
- Charging p.11
- Adjust install uninstall the strap p.12
- Safety precautions p.13
- Specifications p.15
- Eu declaration of conformity p.16
- Disposal and recycling information p.16
- Warranty notice p.17
- Descripción del producto p.18
- Cómo llevarlo p.20
- Cómo conectar p.21
- Vinculación p.22
- Modo de uso p.23
- Gps y a gps p.24
- Ajustar y poner quitar la correa p.26
- Precauciones de seguridad p.27
- Especificaciones p.29
- Información sobre el cumplimiento de la normativa p.30
- Declaración de conformidad de la ue p.30
- Aviso de garantía p.31
- Panoramica del prodotto p.32
- Come si indossa p.34
- Connessione p.35
- Associazione p.36
- Modalità d utilizzo p.37
- Gps e a gps p.38
- Ricarica p.39
- Regolazione e applicazione rimozione del cinturino p.40
- Safety precautions p.41
- Specifiche tecniche p.43
- Informazioni sulla conformità a normative e standard p.44
- Dichiarazione di conformità europea p.44
- Avviso sulla garanzia p.45
- Produktübersicht p.46
- Wie sie das gerät tragen p.48
- Wie sie das gerät anschließen p.49
- Koppeln p.50
- Verwendung p.51
- Gps a gps p.52
- Aufladen p.53
- Einstellen und anlegen ablegen des bandes p.54
- Sicherheitshinweise p.55
- Spezifikationen p.57
- Eu konformitätserklärung p.58
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften p.58
- Garantieerklärung p.59
- Présentation du produit p.60
- Positionnement p.62
- Connexion p.63
- Couplage p.64
- Utilisation p.65
- Gps a gps p.66
- Recharge p.67
- Réglage et fixation retrait du bracelet p.68
- Précautions de sécurité p.69
- Caractéristiques p.71
- Informazioni sulla conformità a normative e standard p.72
- Dichiarazione di conformità europea p.72
- Avviso sulla garanzia p.73
- Описание изделия p.74
- Как носить смарт часы p.76
- Инструкция по подключению p.77
- Сопряжение p.78
- Инструкция p.79
- Gps и a gps p.80
- Зарядка p.81
- Регулировка установка и снятие ремешка p.82
- Меры предосторожности p.83
- Технические характеристики p.85
- Информация о соответствии требованиям p.86
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес p.86
- Гарантийное уведомление p.88
- Опис продукту p.89
- Як носити p.91
- Як підключити p.92
- Створення пари p.93
- Інструкція p.94
- Gps і a gps p.95
- Заряджання p.96
- Регулювання та прикріплення й зняття ремінця p.97
- Застереження щодо безпеки p.98
- Характеристики p.100
- Декларація відповідності для єс p.101
- Інформація про відповідність вимогам p.101
- Повідомлення про гарантію p.102
- Przegląd produktu p.103
- Noszenie p.105
- Nawiązywanie połączenia p.106
- Parowanie p.107
- Użytkowanie p.108
- Gps i a gps p.109
- Ładowanie p.110
- Regulacja przypisanie i odpinanie paska p.111
- Środki ostrożności p.112
- Dane techniczne p.114
- Informacje wymagane przepisami p.115
- Deklaracja zgodności ue p.115
- Gwarancja p.116
- Productoverzicht p.117
- Draagwijze p.119
- Verbinding maken p.120
- Koppelen p.121
- Gebruik p.122
- Gps a gps p.123
- Opladen p.124
- Aanpassen installeren desinstalleren van de polsband p.125
- Veiligheidsmaatregelen p.126
- Specificaties p.128
- Informatie naleven van de wet en regelgeving p.129
- Eu conformiteitsverklaring p.129
- Garantieverklaring p.130
- Visão geral do produto p.131
- Como usar p.133
- Como associar p.134
- Emparelhamento p.135
- Como utilizar p.136
- Gps e a gps p.137
- Carregamento p.138
- Ajustar e instalar desinstalar a bracelete p.139
- Precauções de segurança p.140
- Especificações p.142
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação p.143
- Declaração de conformidade da ue p.143
- Aviso de garantia p.144
- Ürüne genel bakış p.145
- Bağlama p.148
- Eşleştirme p.149
- Kullanım p.150
- Gps ve a gps destekli gps p.151
- Şarj etme p.152
- Kordonu ayarlama ve takma çıkarma p.153
- Güvenlik önlemleri p.154
- Belirtimler p.156
- Yönetmeliğe uygunluk bilgileri p.157
- Eu uygunluk beyanı p.157
- Garanti bi ldi ri mi p.158
- Produktoversigt p.159
- Sådan bærer du uret p.161
- Sådan oprettes forbindelse p.162
- Parring p.163
- Brugsanvisning p.164
- Gps a gps p.165
- Opladning p.166
- Juster installer afinstaller remmen p.167
- Sikkerhedsforanstaltninger p.168
- Specifikationer p.170
- Oplysninger om overholdelse af lovgivningen p.171
- Eu overensstemmelseserklæring p.171
- Garantimeddelelse p.172
- Produktöversikt p.173
- Bära klockan p.175
- Ansluta klockan p.176
- Länka p.177
- Så använder du p.178
- Gps och a gps p.179
- Laddning p.180
- Ställa in och montera ta av remmen p.181
- Säkerhetsåtgärder p.182
- Specifikationer p.184
- Information om regelefterlevnad p.185
- Eu försäkran om överensstämmelse p.185
- Garantimeddelande p.186
- Tuotteen yleiskuva p.187
- Käyttö p.189
- Yhdistäminen p.190
- Laiteparin muodostus p.191
- Käyttö p.192
- Gps ja a gps p.193
- Lataaminen p.194
- Hihnan säätö ja asennus irrotus p.195
- Varotoimet p.196
- Tiedot p.198
- Lainsäädännön noudattamista koskevat tiedot p.199
- Eu n vaatimustenmukaisuusvakuutus p.199
- Takuutiedot p.200
- Produktoversikt p.201
- Slik bruker du klokken p.203
- Slik kobler du til p.204
- Sammenkobling p.205
- Hvordan i bruk p.206
- Gps og a gps p.207
- Lading p.208
- Justere og feste ta av stroppen p.209
- Sikkerhetsforholdsregler p.210
- Spesifikasjoner p.212
- Informasjon om overholdelse av forskrifter p.213
- Eu samsvarserklæring p.213
- Garantivarsel p.214
- Prezentare generală a produsului p.215
- Modul de purtare p.217
- Modul de conectare p.218
- Asocierea p.219
- Mod de utilizare p.220
- Gps și a gps p.221
- Încărcarea p.222
- Ajustarea și montarea demontarea curelei p.223
- Măsuri de siguranță p.224
- Specificații p.226
- Informații de conformitate cu reglementările p.227
- Declarație de conformitate ue p.227
- Notificare privind garanția p.228
- Επισκόπηση προϊόντος p.229
- Τρόπος τοποθέτησης p.231
- Τρόπος σύνδεσης p.232
- Ζεύξη p.233
- Τρόπος χρήσης p.234
- Gps και a gps p.235
- Φόρτιση p.236
- Ρύθμιση και τοποθέτηση αφαίρεση του λουριού p.237
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.238
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.241
- Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές ρυθμίσεις p.242
- Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της εε p.242
- Σημειωση εγγυησησ p.243
- Přehled o výrobku p.244
- Způsob nošení p.246
- Způsob připojení p.247
- Párování p.248
- Způsob použití p.249
- Gps a a gps p.250
- Nabíjení p.251
- Úprava a instalace deinstalace pásku p.252
- Bezpečnostní opatření p.253
- Parametry p.255
- Informace o shodě s předpisy p.256
- Eu prohlášení o shodě p.256
- Upozornění k záruce p.257
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.258
- ءادترلاا ةيفيك p.260
- ليصوتلا ةيفيك p.261
- نارقلإا p.262
- مادختسلاا ةقيرط p.263
- A gps و gps p.264
- نحشلا p.265
- طيرشلا تيبثت ةلازإ تيبثتو طبض p.266
- ةملاسلا تاطايتحا p.267
- تافصاوملا p.269
- ميظنتلا لاثتملاا تامولعم p.270
- بورولأا داحتلال ةقباطملا نلاعإ p.270
- نامضلا راعشإ p.271
Похожие устройства
-
Xiaomi Redmi Watch 4 Silver Gray (BHR7848GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Watch 2 Black (BHR8035GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 3 Ivory (M2216W1)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 3 Ivory (M2216W1)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 3 Black (M2216W1)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 4 Obsidian Black (BHR7854GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 4 Silver Gray (BHR7848GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi 14 Ultra + часыРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Watch 2 Pro M2234W1 Silver (BHR7216GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Watch 2 Pro M2234W1 Black (BHR7211GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 3 Ivory (M2216W1)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Redmi Watch 3 Active Gray (M2235W1)Руководство по эксплуатации
Ontdek essentiële richtlijnen voor het gebruik van uw horloge, inclusief waterbestendigheid, opladen en onderhoud. Zorg voor een optimale werking en veiligheid.