Xiaomi Mi Watch (Navy Blue) (BHR4583GL) [24/68] Positionnement
![Xiaomi Mi Watch (Navy Blue) (BHR4583GL) [24/68] Positionnement](/views2/1736278/page24/bg18.png)
44
45
Positionnement
Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable le bracelet autour de votre poignet en laissant à peu près l’espace d’un doigt entre l’os et
le bracelet. Assurez-vous que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
Remarque : si le bracelet n’est pas assez serré, le moniteur de fréquence cardiaque risque de mal recueillir les données.
Connexion
Téléchargez et installez l’application Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite pour mieux gérer votre montre, puis connectez-vous à votre compte Mi pour obtenir
davantage de services.
1. Maintenez le bouton Accueil enfoncé pendant 3secondes pour allumer la montre. Scannez le code QR sur l’écran d’affichage à l’aide de votre téléphone,
puis téléchargez et installez l’application Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite. Vous pouvez également télécharger et installer l’application depuis le magasin
d’applications ou scanner le code QR ci-dessous.
Remarque : la version de l'application a été mise à jour. Veuillez suivre les instructions pour la version actuelle de l'application.
Scannez le codeQR et sélectionnez la version appropriée pour
télécharger l’application.
Appareil Android: application Xiaomi Wear
Appareil iOS: application Xiaomi Wear Lite
Содержание
- Mi watch 取扱説明書 p.1
- Руководство пользователя смарт часов mi watch p.1
- Mi 워치 사용 설명서 p.1
- Mi watch user manual p.1
- Mi watch benutzerhandbuch p.1
- Manuel d utilisation de mi watch p.1
- Manuale utente mi watch p.1
- Manual do utilizador do mi watch p.1
- Manual de usuario de mi watch p.1
- Gebruikershandleiding van mi watch p.1
- Product overview p.2
- Before use please read and comply with the safety precautions in this user manual read this manual carefully before use and retain it for future reference p.2
- How to wear p.3
- How to connect p.3
- How to use p.4
- Screen instructions p.4
- Disassembly p.5
- Button instructions p.5
- Specifications p.6
- Charging p.6
- Sunlight fire or other conditions with extreme heat there s a risk of explosion if the battery is incorrectly installed only replace with the same or an equivalent type of battery p.7
- Safety precautions p.7
- Reach of children p.7
- Prevention of diseases p.7
- Please use the watch within a temperature range of 10 c to 45 c when the ambient temperature is too high or too low the watch may malfunction p.7
- Never throw the watch or its battery into a fire so as to avoid an explosion p.7
- When using the watch to measure your heart rate please hold your wrist still p.7
- Keep the power adapter charging dock and watch in a dry environment while charging do not touch the power adapter or charging dock with wet p.7
- Water from its surface before use p.7
- Hands do not expose the power adapter charging dock and watch to rain or other liquids p.7
- Watch and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling due to friction wearing the watch for a long time during high intensity exercise may cause skin irritation if this is the case please stop wearing the watch p.7
- During daily use avoid wearing the watch too tightly keep its contact area dry and regularly clean the strap with water immediately stop using the p.7
- Use the included charging dock to charge the watch only use qualified or certified power adapter supplied by qualified manufacturers p.7
- Do not disassemble puncture strike crush or throw the battery into a fire stop using the battery immediately if there is any swelling or fluid leakage p.7
- This watch is not a toy and should only be used by children under adult supervision p.7
- Cold shower swimming pool or while swimming near the shore however it cannot be used in a sauna or while scuba diving p.7
- This watch is not a medical device any data or information provided by the watch should not be used as a basis for diagnosis treatment and p.7
- This watch is equipped with a built in battery that cannot be removed do not disassemble the watch do not expose batteries or battery packs to p.7
- The watch has a water resistance rating of 5 atm however this function is not permanent and may decline over time the watch can be worn in the p.7
- The watch and its accessories may contain small parts to avoid choking or other hazards or damages caused by the children keep the watch out of the p.7
- The screen of the watch does not support underwater operations when the watch comes into contact with water use a soft cloth to wipe away excess p.7
- Weee information p.8
- Safety information p.8
- Regulatory compliance information p.8
- Eu declaration of conformity p.8
- Caution p.8
- Bitte lesen und beachten sie vor dem gebrauch die sicherheitsvorkehrungen in diesem benutzerhandbuch lesen sie diese handbuch vor der verwendung sorgfältig und bewahren sie es auf um zukünftig die informationen nachlesen zu können p.9
- Produktübersicht p.9
- M 0 instructions to prevent reasonably foreseeable misuse p.9
- Wie sie das gerät tragen p.10
- Wie sie das gerät anschließen p.10
- Verwendung p.11
- Bildschirm anweisungen p.11
- Auseinandernehmen p.12
- Anleitung für die taste p.12
- Spezifikationen p.13
- Aufladen p.13
- Sicherheitshinweise p.14
- Weee informationen p.15
- Vorsicht p.15
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften sicherheitsinformationen p.15
- Eu konformitätserklärung p.15
- M 0 anweisungen zur verhinderung eines hinreichend vorhersehbaren missbrauchs p.16
- Prima dell uso leggere e rispettare le precauzioni di sicurezza contenute nel presente manuale utente leggere attentamente il presente manuale prima dell uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro p.16
- Panoramica del prodotto p.16
- Come si indossa p.17
- Collegamento p.17
- Modalità d utilizzo p.18
- Istruzioni sullo schermo p.18
- Smontaggio p.19
- Istruzioni del pulsante p.19
- Specifiche tecniche p.20
- Ricarica p.20
- Precauzioni di sicurezza p.21
- Informazioni sulla conformità a normative e standard informazioni di sicurezza p.22
- Informazioni raee p.22
- Dichiarazione di conformità europea p.22
- Attenzione p.22
- Avant d utiliser le produit veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées dans le présent manuel d utilisation lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement p.23
- Présentation du produit p.23
- M 0 istruzioni per prevenire abusi ragionevolmente prevedibili p.23
- Positionnement p.24
- Connexion p.24
- Utilisation p.25
- Instructions à l écran p.25
- Instructions sur le bouton p.26
- Démontage p.26
- Charge en cours p.27
- Caractéristiques p.27
- Consignes de sécurité p.28
- Informations sur la conformité et les réglementations informations sur la sécurité p.29
- Informations deee p.29
- Déclaration de conformité pour l union européenne p.29
- Attention p.29
- Antes de usar el producto lea y siga las precauciones de seguridad de este manual de usuario lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas p.30
- M 0 instructions pour éviter un usage abusif raisonnablement prévisible p.30
- Descripción del producto p.30
- Cómo llevarlo p.31
- Cómo conectar p.31
- Modo de uso p.32
- Instrucciones de la pantalla p.32
- Instrucciones sobre los botones p.33
- Desmontaje p.33
- Especificaciones p.34
- Durante el uso diario intente no llevar el reloj demasiado apretado mantenga seca el área de contacto y limpie la correa con agua si la superficie de p.35
- Utilice la base de carga incluida para cargar el reloj utilice únicamente adaptadores de corriente cualificados o certificados por fabricantes calificados p.35
- De los niños p.35
- Utilice el reloj a una temperatura de entre 10 y 45 c si la temperatura ambiente es demasiado alta o baja puede que el reloj no funcione p.35
- Cuando use el reloj para medir su frecuencia cardíaca no mueva la muñeca p.35
- Puede llevar el reloj en duchas frías en la piscina o mientras nada cerca de la orilla sin embargo no se puede utilizar en saunas ni para bucear p.35
- Correctamente p.35
- Prevención de enfermedades p.35
- Contacto de su piel muestra señales de enrojecimiento o hinchazón deje de utilizar inmediatamente el reloj y busque asistencia médica debido a la fricción llevar el reloj durante un entrenamiento de alta intensidad puede provocar irritación en ese caso quítese el reloj p.35
- Carga con las manos mojadas no exponga el adaptador de corriente la base de carga ni el reloj a la lluvia ni a otros líquidos p.35
- Precauciones de seguridad p.35
- Antes de volver a utilizarlo p.35
- No tire el reloj ni su batería al fuego para evitar explosiones p.35
- No desmonte perfore golpee aplaste ni tire la batería al fuego deje de usar la batería de inmediato si se ha hinchado o tiene fugas de líquido p.35
- Mantenga el adaptador de corriente la base de carga y el reloj en un ambiente seco durante la carga no toque el adaptador de corriente ni la base de p.35
- La pantalla del reloj no admite el uso subacuático cuando el reloj entre en contacto con agua utilice un paño seco para quitar el agua de la superficie p.35
- Este reloj no es un juguete y no debería ser utilizado por niños sin supervisión de un adulto p.35
- Este reloj no es un dispositivo médico cualquier dato o información que proporcione no debe ser utilizada como base para diagnósticos tratamientos o p.35
- Este reloj cuenta con una batería integrada que no se puede extraer no desmonte el reloj no exponga la batería ni los packs de batería a la luz solar p.35
- El reloj y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas para evitar asfixias y otros peligros o daños en menores mantenga el reloj fuera del alcance p.35
- El reloj tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 atm sin embargo esta clasificación no es permanente y puede disminuir con el tiempo p.35
- El fuego ni a otras condiciones de calor extremo si la batería no se instala correctamente podría existir riesgo de explosión reemplace la batería únicamente por otra del mismo tipo o equivalente p.35
- Declaración de conformidad de la ue p.36
- Precaución p.36
- Información sobre raee p.36
- Información sobre el cumplimiento de la normativa información de seguridad p.36
- Перед началом использования устройства ознакомьтесь с разделом руководства пользователя о мерах предосторожности перед использованием внимательно прочтите это руководство сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем p.37
- Описание изделия p.37
- M 0 instrucciones para prevenir un previsible mal uso p.37
- Как носить смарт часы p.38
- Инструкция по подключению p.38
- Инструкция p.39
- Инструкции к экрану p.39
- Как снять часы p.40
- Инструкции к кнопкам p.40
- Технические характеристики p.41
- Зарядка p.41
- Меры предосторожности p.42
- Draagwijze p.43
- Productoverzicht p.43
- Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding en neem de veiligheidswaarschuwingen in acht lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen p.43
- Het horloge is geschikt voor dagelijks gebruik doe het horloge om en laat één vinger ruimte tussen het bandje en uw pols zorg ervoor dat het strak maar nog wel comfortabel zit zorg dat de hartslagsensor gegevens kan registreren p.43
- Koppelen p.44
- Scherminstructies p.45
- Knopinstructies p.45
- Gebruik p.45
- Opladen p.46
- Loskoppelen p.46
- Veiligheidsmaatregelen p.47
- Specificaties p.47
- Informatie naleven van de wet en regelgeving p.48
- Eu conformiteitsverklaring p.48
- Aeea informatie p.48
- Veiligheidsinformatie p.49
- M 0 instructies om redelijkerwijs voorzienbaar misbruik te voorkomen p.49
- Waarschuwing p.49
- Visão geral do produto p.50
- Para uma utilização diária aperte confortavelmente a pulseira ao redor do pulso a cerca de um dedo de largura de distância do osso do pulso certifique se de que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os dados normalmente p.50
- Como usar p.50
- Antes de usar leia e respeite as precauções de segurança indicadas neste manual do utilizador leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde o para referência futura p.50
- Pressione o botão início sem soltar durante 3 segundos para ligar o smartwatch leia o código qr no ecrã com o telefone e em seguida descarregue e instale a aplicação xiaomi wear xiaomi wear lite também pode descarregar e instalar a aplicação nas app stores ou ler o código qr abaixo p.51
- Inicie sessão na sua conta mi na aplicação xiaomi wear xiaomi wear lite selecione adicionar dispositivo e siga as instruções para adicionar o smartwatch p.51
- Descarregue e instale a aplicação xiaomi wear xiaomi wear lite para gerir melhor o seu smartwatch e inicie sessão na conta mi para obter mais serviços p.51
- Como ligar p.51
- Aceite o pedido de emparelhamento no smartwatch quando for apresentado um código de emparelhamento idêntico no telemóvel e no smartwatch toque em emparelhar no seu telefone para concluir o emparelhamento p.51
- Instruções para os botões p.52
- Instruções no ecrã p.52
- Como utilizar p.52
- Remoção p.53
- Carregamento p.53
- Especificações p.54
- Precauções de segurança p.54
- Informações relativas aos reee p.55
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação p.55
- Declaração de conformidade da ue p.55
- Precaução p.56
- M 0 instruções para prevenir o uso indevido razoavelmente previsto p.56
- Informações de segurança p.56
- 製品紹介 p.57
- 装着 p.57
- デバイスを使用および操作する前に 安全上の注意事項 をよくお読みになり これに従ってください ご使用前にこの説明書をよくお読みください また いつでも参照できるよう保管してください p.57
- ふだん着用する場合は mi watchと手首の骨の間に指1本分の余裕があるようにリストバンドを調節し 心拍数センサーが正常にデータを収集できるよ うにします p.57
- 接続 p.58
- Xiaomi wear xiaomi wear liteアプリを開き miアカウントにログインして デバイスの追加を選択し 画面の指示に従ってください p.58
- Xiaomi wear xiaomi wear liteアプリをダウンロードしインストールすると mi watchを便利に使うことができます またmiアカウントにログイ ンするとより多くのサービスを使用できます p.58
- Mi watch側で アプリのbluetoothペアリング条件に同意し mi watchと同じセキュリティコードが電話に表示されたら 電話のペアリングをタ ップしてペアリングプロセスを完了します p.58
- Mi watchのhomeキーを3秒長押しして起動します 携帯電話でmi watch画面のqrコードをスキャンし xiaomi wear xiaomi wear lite アプ リをダウンロードしてインストールします 以下のqrコードをスキャンするか モバイルアプリストアでダウンロードしてインストールすることもで きます p.58
- 画面操作 p.59
- 使用方法 p.59
- ボタン操作 p.59
- 取り外し p.60
- 充電 p.60
- 安全上の注意事項 p.61
- 基本パラメータ p.61
- 제품 소개 p.62
- 착용 p.63
- 연결 p.63
- 화면 조작 p.64
- 사용 p.64
- 분리하기 p.65
- 버튼 조작 p.65
- 충전 p.66
- 기본 사양 p.66
- 워치에는 분리 불가능한 배터리가 내장되어 있습니다 임의로 워치를 분해하지 마세요 배터리 배터리팩 또는 조합 배터리 를 직사광선에 놓거나 불 또 p.67
- 워치로 심박 측정 시에는 손목을 움직이지 않는 상태에서 측정해 주세요 p.67
- 워치는 장난감이 아닙니다 아동이 사용할 경우 반드시 보호자의 감시 하에 사용해 주세요 p.67
- 워치는 의료기기가 아닙니다 제품이 제공하는 모든 데이터 정보는 질병 진단 및 치료 예빵의 근거가 될 수 없습니다 p.67
- 워치는 10 45 환경에서 사용해 주세요 환경 온도가 너무 높거나 낮은 경우 고장이 발생할 수 있습니다 p.67
- 워치 충전 시 충전기 충전 스탠드 워치를 건조한 상태로 유지해 주시고 젖은 손으로 충전기 및 충전 스탠드를 만지지 마세요 또한 충전기 충전 스탠 p.67
- 워치 스크린은 물 속에서 조작할 수 없습니다 밴드를 물에 담근 후에는 표면에 묻은 물을 부드러운 천으로 제거한 후 사용해 주세요 p.67
- 워치 및 액세서리에는 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다 워치 및 액세서리를 아동의 손이 닿지 않는 곳에 보관해 주세요 아동이 무의식적으로 p.67
- 워치 및 액세서리를 훼손시키거나 부품을 삼켜 질식 또는 기타 위험 사고가 발생할 수 있습니다 p.67
- 워치 또는 배터리를 불에 넣지 마세요 폭발이 발생할 수 있습니다 p.67
- 안전 및 주의사항 p.67
- 세요 접촉 부위가 붉게 부어 오르는 등의 증상이 있는 경우 즉시 사용을 중지하시고 의사와 상담하세요 장시간 동안 워치를 착용하고 고강도 트레이 닝을 하면 피부와 마찰되어 자극이 발생할 수 있으니 이 경우 워치를 잠시 벗어 주세요 p.67
- 분해하거나 충격을 주거나 누르거나 불에 넣는 것을 금지합니다 배터리가 심하게 부풀어 오르는 경우 사용을 중지해 주세요 p.67
- 하거나 수영장 및 얕은 수심에서 수영 시 착용 가능하며 사우나 및 잠수 시에는 사용하지 마세요 p.67
- 드 워치가 비에 젖게 방치하거나 액체에 담그지 마세요 p.67
- 평소 사용 시 밴드를 너무 조여서 사용하지 마시고 워치 접촉 부위를 물기가 없는 상태로 유지해 주시고 정기적으로 깨끗한 물로 손목 밴드를 닦아 주 p.67
- 댑터를 사용해 주세요 p.67
- 워치의 방수 등급은 5atm입니다 그러나 방수 기능은 영구한 효과가 아니므로 시간이 지남에 따라 효과가 약해질 수 있습니다 차가운 물로 샤워를 p.67
- 워치와 함께 제공되는 충전 스탠드를 사용하여 충전해 주세요 상응하는 안전 표준을 만족하는 전원 어댑터를 사용하시거나 ccc 인증을 받은 전원 어 p.67
- 는 기타 과열된 환경에 놓지 마세요 적합하지 않은 배터리로 교환하는 경우 폭발의 위험이 있습니다 반드시 동일한 유형 또는 동일한 효율 유형의 배 터리로 교환해 주세요 p.67
- V1 20200911 p.68
- Aa001612 p.68
Похожие устройства
-
Xiaomi Bip A1608Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Huami Amazfit PaceРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Huami Amazfit StratosРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Amazfit VergeРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Mi Watch (Beige) (BHR4723GL)Инструкция по эксплуатации -
Xiaomi Mi Watch Lite (Navy Blue) REDMIWT02Инструкция по эксплуатации -
Xiaomi Mi Watch Lite (Ivory) REDMIWT02Инструкция по эксплуатации -
Xiaomi Mi Watch Lite (Black) REDMIWT02Инструкция по эксплуатации -
Qumo Smartwatch OneРуководство по эксплуатации -
Lexand Kids Radar LEDРуководство по эксплуатации -
Hiper BabyGuardРуководство по эксплуатации -
Кнопка Жизни Aimoto Sport militaryРуководство по эксплуатации