Brother ScanNCut CM300 — инструкции по контурному тиснению для пользователей [2/2]
![Brother ScanNCut CM300 [2/2] Und wählen sie dann linienrelief](/views2/1470932/page2/bg2.png)
4 6
8 8
1 2 3
2
7
5
1 2
DE
Anweisung für Benutzer von ScanNCut/
NL
Instructie voor ScanNCut-gebruikers/
IT
Istruzioni per gli utenti di ScanNCut/
RU
ИнструкциидляпользователейScanNCut
RU
Контурноетиснение
В этом руководстве тиснение отдельных линий или контуров
объекта, называется контурным тиснением.
Мерыпредосторожности
Для контурного тиснения используйте только бумагу
•
толщиной не более 0,5 мм или фольгу толщиной не более
0,2 мм.
В приведенной ниже процедуре используются •
оригинальные листы фольги Brother.
1
Расположите подложку для тиснения так, чтобы
язычок находился внизу слева, и прикрепите ее
зеленой стороной к стандартному раскройному
мату или слабоклейкому раскройному мату.
Рекомендуется использовать новый мат.
•
Прикрепите подложку для тиснения так, чтобы она не выступала
•
за границы области прикрепления раскройного мата.
2
Отделите защитный лист от подложки для тиснения и затем
прикрепите материал (стороной тиснения вниз) к подложке.
Расположите материал так, чтобы область тиснения •
не заходила за границы подложки для тиснения.
2
(Для тиснения на фольге) Отделите защитный лист
от подложки для тиснения и затем прикрепите к
подложке лист фольги (с прикрепленными защитными
листами, язычки должны располагаться внизу).
Использование листа фольги без защитных листов
•
может привести к повреждению инструмента для
тиснения или раскройной машины.
Перед вырезанием листа фольги выполните тиснение
•
и отделите оба защитных листа. Если нужно выполнить
тиснение на оставшейся части листа фольги, снова
прикрепите защитный лист с каждой стороны.
3
Выберите шаблон для тиснения на раскройной
машине, затем вставьте мат и нажмите
, чтобы
сканировать материал.
Чтобы создать эффект тиснения на лицевой •
стороне материала, зеркально отобразите шаблоны
перед тиснением.
Расположите рисунок так, чтобы он не выходил за •
границы материала. Прикосновение инструмента
для тиснения к подложке для тиснения может
привести к повреждению подложки.
Если рисунок выходит за пределы сканированного •
материала, отображаемого на ЖК-дисплее,
измените положение рисунка или нажмите
и
скорректируйте размер рисунка.
4
Нажмите и выберите пункт "Контурное
тиснение".
5
Снимите крышку держателя. Выберите инструмент для
тиснения в соответствии с толщиной линии тиснения, а
затем вставьте инструмент для тиснения в держатель
так, чтобы метка
▼
на инструменте совместилась
с меткой
▲
на держателе. Зафиксируйте крышку
держателя и вставьте держатель в каретку.
Перед тем как вставить держатель в каретку, убедитесь, что
•
инструмент в держателе не двигается вверх и вниз. Если
инструмент двигается, снимите крышку и снова установите его.
6
Нажмите и задайте значение параметра
"Давление тиснения".
Рекомендуемое давление тиснения различается в
•
зависимости от материала и диаметра инструмента для
тиснения. При настройке используйте следующую таблицу.
Материал Толщина
Давлениетиснения
Инструмент1,5мм Инструмент3мм
Бумага (плотная)
0,25 мм 4 4
Листы фольги
– 0 0
Бумага (тонкая)
0,1 мм -6 -4
В данной таблице приведены общие рекомендации. Перед началом работы
•
с изделием выполните пробное тиснение на таком же материале.
Если желаемый эффект тиснения не удается получить,
•
отрегулируйте давление тиснения. Эффект тиснения различается
в зависимости от типа и толщины используемого материала.
Некоторые материалы рвутся при слишком большом давлении
•
тиснения или слишком большой скорости тиснения.
7
Нажмите кнопку "Тиснение", затем нажмите кнопку
"Пуск/Стоп", чтобы начать тиснение.
8
Лопаточкой осторожно отделите материал от
подложки для тиснения.
8
(Для тиснения на фольге) Отделите лист фольги (с
прикрепленными защитными листами) от подложки
для тиснения (
1
), затем отделите оба защитных
листа от листа фольги, потянув за язычки (
2
).
При отделении листа фольги от защитных листов •
не прикасайтесь к краям листа фольги, так как в
противном случае можно получить травму.
Поискиустранениенеисправностей
Нечеткое тиснение.
1
Если глубина тиснения недостаточна, увеличьте
→
давление тиснения.
Если края получились нечеткими, уменьшите глубину
→
тиснения на экране настроек для "Премиум-функций".
Однако при слишком малом значении смещения
невозможно получить качественное тиснение.
Материал рвется.
2
Если материал рвется, уменьшите давление тиснения.
→
Если вам нужна дополнительная помощь, читайте на *
веб-сайте Brother Solutions Center ответы на часто
задаваемые вопросы и советы по поиску и устранению
неисправностей. Посетите наш веб-сайт по адресу
" http://s.brother/cfoaa/ ".
DE
Linienreliefs
In dieser Anleitung wird der anhand von Linien eines Musters
erzeugte Reliefeffekt als Linienrelief bezeichnet.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie für Linienreliefs ausschließlich
•
Papier mit einer maximalen Dicke von 0,5 mm oder
Metallbleche mit einer Dicke von max. 0,2 mm.
Das folgende Verfahren für Metallbleche basiert auf der
•
Nutzung von echten Brother-Metallblechen.
1
Positionieren Sie die Lasche der Reliefmatte unten
links und bringen Sie die grüne Seite auf der
Standardmatte oder der leicht klebenden Matte an.
Es wird empfohlen, zur Anbringung eine neue
•
Schneidmatte zu verwenden.
Bringen Sie die Reliefmatte so an, dass sie nicht über •
den Anbringungsbereich der Schneidmatte hinausragt.
2
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Reliefmatte ab
und bringen Sie dann das Material (mit der Reliefseite
nach unten) an der Matte an.
Positionieren Sie das Material so, dass der Bereich für •
das Relief innerhalb der Reliefmatte liegt.
2
(Für Metallbleche) Ziehen Sie die Schutzfolie von der
Reliefmatte ab und bringen Sie dann das Metallblech
(mit angebrachten Schutzfolien und den Laschen
unten) an der Matte an.
Wenn Sie ein Metallblech ohne die Schutzfolien
•
verwenden, kann das Reliefwerkzeug oder die
Schneidmaschine beschädigt werden.
Erstellen Sie vor dem Schneiden des Metallbleches zuerst
•
das Relief und ziehen Sie dann beide Schutzfolien ab.
Bringen Sie auf beiden Seiten eine Schutzfolie an, bevor
Sie die Relieferstellung auf dem Metallblech fortsetzen.
3
Rufen Sie das Reliefmuster in der Schneidmaschine
auf, führen Sie die Matte ein und klicken Sie dann auf
, um das Material zu scannen.
Kippen Sie asymmetrische Muster (Spiegelbilder), um •
den Reliefeffekt auf der Vorderseite des Materials zu
erzeugen.
Positionieren Sie das Muster so, dass es nicht über •
das Material hinausragt. Wenn das Reliefwerkzeug die
Reliefmatte berührt, kann die Matte beschädigt werden.
Wenn das Muster über das im LCD-Bildschirm dargestellte
•
gescannte Material hinausragt, korrigieren Sie die Position des
Musters oder tippen Sie auf
und stellen Sie die Mustergröße ein.
4
Tippen Sie auf und wählen Sie dann „Linienrelief“.
5
Entfernen Sie die Halterkappe. Wählen Sie das
Reliefwerkzeug entsprechend der Stärke der Linien, mit
denen ein Relief erstellt werden soll, und setzen Sie dann das
Reliefwerkzeug so in den Reliefwerkzeughalter, dass ▼ am
IT
Embossare una linea
In questo manuale, l'effetto in rilievo creato utilizzando le linee
di un disegno è chiamato embossare una linea.
Precauzioni
Con l'embossing, utilizzare solo carta con spessore
•
uguale o inferiore a 0,5 mm oppure fogli di metallo con
spessore uguale o inferiore a 0,2 mm.
La procedura descritta di seguito per i fogli di metallo •
è basata sull'uso di fogli di metallo Brother originali.
1
Con la linguetta del supporto per embossing in basso
a sinistra, attaccare il lato verde al supporto standard
oppure al supporto adesivo a bassa aderenza.
Si consiglia di attaccarlo a un tappetino di supporto di
•
taglio nuovo.
Attaccare il supporto per embossing in modo che non •
esca dall'area di applicazione del tappetino di supporto
di taglio.
2
Staccare il foglio di protezione dal supporto per
embossing e attaccare il materiale (con il lato da
embossare rivolto in basso) al supporto.
Posizionare il materiale in modo che l'embossing •
dell'area rientri nel supporto per embossing.
2
(Con i fogli di metallo) Staccare il foglio di protezione
dal supporto per embossing e attaccare il foglio
di metallo (con i fogli di protezione attaccati e le
linguette in basso) al supporto.
L'utilizzo di un foglio di metallo senza i fogli di protezione •
può danneggiare la punta per embossing o la macchina
da taglio.
Prima di tagliare il foglio di metallo, embossare e poi •
staccare i due fogli di protezione. Prima di embossare il
resto del foglio di metallo, applicare un foglio di protezione
su ciascun lato.
3
Richiamare il disegno per embossing nella macchina
da taglio, inserire il tappetino di supporto e fare clic su
per acquisire il materiale.
Capovolgere (immagine speculare) i disegni •
asimmetrici per creare l'effetto a rilievo sulla supercie
anteriore del materiale.
Posizionare il disegno in modo che non esca dal •
materiale. Se la punta per embossing tocca il supporto
per embossing, si rischia di danneggiare il supporto.
Se il disegno esce dal materiale acquisito visualizzato nella
•
schermata del display LCD, regolare la posizione del disegno
oppure toccare
e regolare le dimensioni del disegno.
4
Toccare e selezionare “Linea in rilievo”.
5
Rimuovere il tappo dal supporto punte. Selezionare la
punta per embossing in base allo spessore della linea che
si desidera embossare e inserire la punta per embossing
nel supporto punte per embossing in modo che il segno
▼
NL
Lijn-embossing
Embossing effecten die worden gemaakt met de lijnen van
een patroon, worden in deze handleiding 'lijn-embossing'
genoemd.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik voor Lijn-embossing uitsluitend papier met
•
een dikte van 0,5 mm of minder, of metaalfolie met een
dikte van 0,2 mm of minder.
De volgende procedure voor metaalfolie is gebaseerd •
op het gebruik van originele metaalfolie van Brother.
1
Met het lipje linksonder op de embossingmat
bevestigt u de groene kant op de standaardmat of de
lichtplakkende mat.
We adviseren u deze te bevestigen op een nieuwe
•
snijmat.
Bevestig de embossingmat zodanig dat deze niet •
buiten het bevestigingsgebied van de snijmat uitsteekt.
2
Trek het beschermvel van de embossingmat en
bevestig het materiaal (met de te embossen zijde
omlaag) aan de mat.
Plaats het materiaal zodanig dat het te embossen •
gebied binnen de embossingmat valt.
2
(Met metaalfolie) Trek het beschermvel van de
embossingmat en bevestig de metaalfolie (met
de beschermlagen eraan bevestigd en de lipjes
onderaan) op de mat.
Wanneer u metaalfolie gebruikt zonder de beschermlaag, •
kan de embossingpen of de snijmachine beschadigd
raken.
Maak eerst de embossing in de metaalfolie, en haal •
vervolgens de beschermlagen eraf. Knip daarna de folie
op maat. Indien u de overgebleven resten metaalfolie ook
wilt embossen, bevestig dan eerst de beschermlagen op
het restant metaalfolie.
3
Open het embossingpatroon op de snijmachine voer
de mat in en klik op
om het materiaal te scannen.
Spiegel asymmetrische patronen en letters, om •
het juiste embossingeffect op de voorkant van het
materiaal te maken.
Plaats het patroon zodanig dat het niet uitsteekt buiten •
het materiaal. Als de embossingpen de embossingmat
raakt, kan de mat beschadigen.
Als het patroon buiten het gescande materiaal op het •
LCD-scherm uitsteekt, past u de positie van het patroon
aan of drukt u op
en past u het patroonformaat aan.
4
Druk op en selecteer “Lijn-embossing”.
5
Verwijder het dopje van houder. Gebruik de juiste
embossingpen afhankelijk van lijndikte die u wenst te
embossen. Plaats vervolgens het embossing gereedschap
Werkzeug mit ▲ am Halter ausgerichtet ist. Sichern Sie die
Halterkappe und setzen Sie dann den Halter in den Wagen.
Prüfen Sie vor dem Einsetzen des Halters in den Wagen, ob sich das
•
Werkzeug im Halter auf und ab bewegt. Wenn sich das Werkzeug
bewegt, entfernen Sie die Kappe und bringen Sie es erneut an.
6
Tippen Sie auf und geben Sie die Einstellung für
„Reliefdruck“ ein.
Der empfohlene Reliefdruck variiert je nach Material •
und Durchmesser des Reliefwerkzeugs. Passen Sie die
Einstellung anhand der folgenden Tabelle an.
Material Dicke
Reliefdruck
Werkzeug1,5mm Werkzeug3mm
Papier (schwer)
0,25 mm 4 4
Metallbleche – 0 0
Papier (dünn) 0,1 mm -6 -4
Die Werte in dieser Tabelle sind allgemeine Richtwerte. •
Bevor Sie mit Ihrem Projekt beginnen, sollten Sie ein
Proberelief auf dem gleichen Material erstellen.
Wenn der gewünschte Reliefeffekt nicht erreicht wird, •
stellen Sie den Reliefdruck ein. Der Reliefeffekt variiert
je nach Typ und Dicke des Materials.
Manche Materialien reißen bei einem zu hohen •
Reliefdruck oder einer zu hohen Reliefgeschwindigkeit.
7
Tippen Sie auf die Taste „Relief“ und drücken Sie die
Taste „Start/Stopp“, um die Relieferstellung zu starten.
8
Ziehen Sie das Material vorsichtig mit dem Spatel von
der Reliefmatte ab.
8
(Für Metallbleche) Entfernen Sie das Metallblech
(mit angebrachten Schutzfolien) von der Reliefmatte
(
1
), und ziehen Sie dann mit den Laschen (
2
) beide
Schutzfolien vom Metallblech ab.
Berühren Sie beim Abziehen des Metallblechs von den •
Schutzfolien nicht die Metallblechkanten, andernfalls
könnten Sie sich verletzen.
Fehlerdiagnose
Das Relief ist nicht deutlich.
1
Wenn die Relieftiefe nicht ausreicht, erhöhen Sie den
→
Reliefdruck.
Wenn die Kanten nicht deutlich sind, verringern Sie den
→
innenliegenden Versatz im Einstellungsbildschirm für
„Premiumfunktionen“. Ist der Versatz jedoch zu gering,
kann die Relieferstellung nicht richtig abgeschlossen
werden.
Das Material reißt.
2
Wenn das Material reißt, verringern Sie den Reliefdruck.
→
Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, nden Sie im *
Brother Solutions Center aktuelle FAQs und Hinweise zur
Fehlerdiagnose. Besuchen Sie uns unter
„ http://s.brother/cfoaa/ “.
sullo strumento si allinei al segno
▲
sul supporto punte.
Dopo aver ssato il tappo del supporto punte, inserire il
supporto nel carrello.
Prima di inserire il supporto nel carrello, controllare se
•
la punta si muove su e giù all'interno del supporto. Se la
punta si muove, rimuovere il tappo e rimetterlo.
6
Toccare e specicare l'impostazione per
“Pressione rilievo”.
La pressione dell'embossing consigliata varia a seconda
•
del materiale e del diametro della punta per embossing.
Consultare la tabella di seguito quando si regola l'impostazione.
Materiale Spessore
Pressione dell'embossing
Punta da
1,5mm
Punta da
3mm
Carta (spessa)
0,25 mm 4 4
Fogli di metallo
– 0 0
Carta (sottile) 0,1 mm -6 -4
Questa tabella di valori fornisce linee guida generali. •
Prima di realizzare il progetto, fare una prova di
embossing con lo stesso materiale.
Se non si ottiene l'effetto in rilievo desiderato, regolare •
la pressione dell'embossing. L'effetto in rilievo varia a
seconda del tipo e dello spessore del materiale.
Alcuni materiali possono strapparsi se la pressione •
dell'embossing è eccessiva o se la velocità
dell'embossing è troppo alta.
7
Toccare il tasto “Rilievo” e premere il pulsante “Avvio/
Stop” per avviare l'embossing.
8
Utilizzare la spatola per staccare con attenzione il
materiale dal supporto per embossing.
8
(Con i fogli di metallo) Rimuovere il foglio di metallo
(con i fogli di protezione attaccati) dal supporto per
embossing (
1
) e staccare i due fogli di protezione dal
foglio di metallo utilizzando le linguette (
2
).
Quando si stacca il foglio di metallo dai fogli di protezione,
•
non toccare i bordi del foglio di metallo onde evitare lesioni.
Risoluzione dei problemi
Embossing non preciso.
1
Se la profondità dell'embossing è insufciente, aumentare
→
la pressione.
Se i bordi non sono precisi, diminuire l'offset interno
→
nella schermata delle impostazioni relativa a “Funzioni
Premium”. Tuttavia, se l'offset è insufciente, non è
possibile completare l'embossing correttamente.
Strappo del materiale.
2
Se il materiale si strappa, diminuire la pressione
→
dell'embossing.
Se si necessita di ulteriore assistenza, nel Brother Solution *
Center sono disponibili le FAQ e i consigli per la risoluzione
dei problemi più aggiornati. Visitare il nostro sito
“ http://s.brother/cfoaa/ ”.
zodanig in de daarvoor bestemde houder dat
▼
tegenover
▲
op de houder staat. Nadat u het dopje op de houder
hebt bevestigd, plaatst u de houder in de drager.
Voordat de penhouder in de drager wordt geplaatst
•
controleert u of de embossingpen omhoog en
omlaag gaat in de houder. Als de embossingpen
bewegingsruimte heeft, haalt u het dopje er af en
bevestigt u dit opnieuw.
6
Druk op en geef de instelling voor “Embossingdruk” op.
De aanbevolen embossingdruk varieert naar gelang het
•
materiaal en de diameter van het embossing gereedschap.
Raadpleeg onderstaande tabel voor de juiste instelling.
Materiaal Dikte
Embossingdruk
Embossingpen
1,5mm
Embossingpen
3mm
Papier (dik) 0,25 mm 4 4
Metaalfolie – 0 0
Papier (dun) 0,1 mm -6 -4
In deze waardentabel vindt u algemene richtlijnen. •
Maak een embossing proefstukje op hetzelfde
materiaal als uw project, voordat u echt aan de slag
gaat.
Als u niet het gewenste embossingeffect krijgt, past u •
de embossingdruk aan. Het embossingeffect varieert
naar gelang het type en de dikte van het materiaal.
Sommige materialen kunnen scheuren als de •
embossingdruk of embossingsnelheid te hoog zijn.
7
Druk op de toets “Embossing” en vervolgens op de
“Start/Stop”-toets om te beginnen met embossing.
8
Verwijder met de spatel voorzichtig het materiaal van
de embossingmat.
8
(Met metaalfolie) Trek de metaalfolie (met de beschermvellen eraan
bevestigd) van de embossingmat (
1
) en trek beide beschermvellen
met behulp van de lipjes los van de metaalfolie (
2
).
Pas op en raak de randen van de metaalfolie niet aan •
wanneer u het lostrekt van de beschermvellen. Dit kan
tot verwondingen leiden.
Probleemoplossing
Embossingresultaat is niet duidelijk.
1
Als de diepte van de embossing onvoldoende is, verhoogt
→
u de embossingdruk.
Als de randen niet duidelijk zijn, verkleint u de
→
verschuiving naar binnen in het instellingenscherm voor
“Premiumfuncties”. Als de afstand te klein is, kan de
embossing echter niet goed worden uitgevoerd.
Het materiaal scheurt.
2
Als het materiaal scheurt, verlaagt u de embossingdruk.
→
Extra hulp vindt u in het Brother Solutions Center met de *
nieuwste veelgestelde vragen (FAQ) en tips om problemen
op te lossen. Ga naar “ http://s.brother/cfoaa/ ”.
Содержание
- Informationen über flächenreliefs p.1
- Informationen zum reliefwerkzeugset p.1
- Info over gebied embossing p.1
- Сплошноетиснение p.1
- Info over de embossingpennenset p.1
- Принадлежности p.1
- Наборинструментовдлятиснения p.1
- Embossingpennenset p.1
- Мерыпредосторожности p.1
- De embossingfunctie activeren op de machine p.1
- Активацияфункциитисненияна машине p.1
- Attivazione della funzione embossing sulla macchina p.1
- Zubehör p.1
- Aktivieren der relieffunktion in der maschine p.1
- Vorsichtsmaßnahmen p.1
- Accessori p.1
- Voorzorgsmaatregelen p.1
- Accessoires p.1
- Version 0 p.1
- Reliefwerkzeugset p.1
- Precauzioni p.1
- Kit di punte per embossing p.1
- Informazioni sul kit di punte per embossing p.1
- Informazioni su come embossare un area p.1
- Затем отделите оба защитных листа от листа фольги потянув за язычки p.2
- Embossare una linea p.2
- Затем вставьте инструмент для тиснения в держатель так чтобы метка p.2
- Druk op p.2
- Для тиснения на фольге отделите лист фольги с прикрепленными защитными листами от подложки для тиснения p.2
- Для тиснения на фольге отделите защитный лист от подложки для тиснения и затем прикрепите к подложке лист фольги с прикрепленными защитными листами язычки должны располагаться внизу p.2
- Zodanig in de daarvoor bestemde houder dat p.2
- Verwijder het dopje van houder gebruik de juiste embossingpen afhankelijk van lijndikte die u wenst te embossen plaats vervolgens het embossing gereedschap p.2
- Und wählen sie dann linienrelief p.2
- Tippen sie auf p.2
- Tegenover p.2
- Sullo strumento si allinei al segno p.2
- Sul supporto punte dopo aver fissato il tappo del supporto punte inserire il supporto nel carrello p.2
- Rimuovere il tappo dal supporto punte selezionare la punta per embossing in base allo spessore della linea che si desidera embossare e inserire la punta per embossing nel supporto punte per embossing in modo che il segno p.2
- Снимите крышку держателя выберите инструмент для тиснения в соответствии с толщиной линии тиснения а p.2
- Op de houder staat nadat u het dopje op de houder hebt bevestigd plaatst u de houder in de drager p.2
- Поискиустранениенеисправностей p.2
- Linienreliefs p.2
- На инструменте совместилась с меткой p.2
- На держателе зафиксируйте крышку держателя и вставьте держатель в каретку p.2
- Lijn embossing p.2
- Контурноетиснение p.2
- En geef de instelling voor embossingdruk op p.2
Похожие устройства
-
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя базового набора для печатных наклеек -
Brother ScanNCut CM300Основы вырезания тканей -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя базового набора для создания штампов -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя базового набора для фольгирования -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя базового набора для работы со стразами -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя ScanNCut Link -
Brother ScanNCut CM300Список совместимости USB_носителей -
Brother ScanNCut CM300Условия использования встроенных рисунков -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя _Мат B_ -
Brother ScanNCut CM300Руководство пользователя _Мат A_ -
Brother ScanNCut CM300Начальное руководство по квилтингу -
Brother ScanNCut CM300Перечень рисунков
Узнайте, как правильно выполнять контурное тиснение с помощью нашего подробного руководства. Следуйте шагам для достижения качественных результатов.