HP Deskjet 3070А B611 — как настроить печать для максимального качества и удобства [14/62]
![HP Deskjet 3070А B611 [14/62] Печать документов](/views2/1499884/page14/bge.png)
Примечание. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/Качество
и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага, наилучшее качество.
Перейдите на вкладку Дополнительно и выберите в раскрывающемся списке Печать с
максимальным разрешением параметр Да. Для печати с максимальным разрешением в оттенках
серого выберите в раскрывающемся списке Печать в оттенках серого
параметр Оттенки серого,
высокое качество, а затем выберите Фотобумага, наилучшее качество и Макс. dpi.
7. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке. Бумага может
скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна
находиться в расправленном состоянии.
Печать документов
Как выполнить печать из программного обеспечения
1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.
2. Убедитесь, что в лоток для бумаги загружена бумага.
Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 20.
3. В используемой программе щелкните кнопку Печать.
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
5. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
6. Выберите
соответствующие параметры.
• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Портретная или Альбомная.
• На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке
Носитель.
7. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
8. Нажмите кнопку Печать или ОК, чтобы начать печать.
Примечание 1. Печать можно выполнять как с одной, так и с обеих сторон листа. Щелкните кнопку
Дополнительно на вкладке Бумага/Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые
страницы выберите Печатать только нечетные страницы. Для печати щелкните ОК. После того как
все нечетные страницы документа будут напечатаны, извлеките листы из выходного лотка. Загрузите
бумагу во
входной лоток чистой стороной вверх. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы
выберите Печатать только четные страницы. Для печати щелкните ОК.
Примечание 2. Если напечатанные документы сдвинуты относительно области печати, убедитесь,
что выбраны правильные язык и регион. На дисплее принтера выберите Настройка, а затем Язык и
регион. В списке параметров выберите язык и регион. Правильная настройка параметров Язык и
регион гарантирует, что принтер по умолчанию будет использовать соответствующие параметры
размера бумаги.
Глава 3
12 Печать
Печать
Содержание
- Содержание p.3
- Приемы работы p.5
- Индикаторы состояния p.7
- Компоненты принтера p.7
- Вид hp all in one спереди и сверху p.7
- Функции панели управления p.7
- Параметры беспроводной связи p.7
- Краткий обзор устройства hp all in one p.7
- Вид hp all in one сзади p.7
- Автоотключение p.7
- Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку беспроводное p.8
- Функции панели управления p.8
- Параметры беспроводной связи p.8
- Если принтер подключен к беспроводной сети на дисплее принтера отобразится подключено и ip адрес принтера p.8
- Если беспроводная связь отключена и беспроводная сеть недоступна на экране дисплея отобразится беспр связь выкл p.8
- Если беспроводная связь включена беспроводной радиомодуль работает но подключение к беспроводной сети отсутствует на экране дисплея отобразится подключение или не подключено p.8
- Дисплей принтера можно использовать для получения сведений о беспроводной сети установки беспроводного подключения и т д p.8
- Индикаторы состояния p.9
- Индикатор состояния eprint p.9
- Индикатор состояния беспроводной связи p.9
- Индикатор кнопки вкл p.9
- Индикатор состояния eprint p.10
- Индикатор кнопки вкл p.10
- Автоотключение p.10
- Печать фотографий p.13
- Печать p.13
- Печать документов p.14
- Советы по успешной печати p.15
- Печать с помощью функции шаблоны p.15
- Печать на конвертах p.15
- Печать в режиме максимум dpi p.17
- Печать отовсюду с помощью eprint p.19
- Типы бумаги рекомендуемые для печати p.21
- Основные сведения о бумаге p.21
- Загрузка бумаги p.22
- Копирование и сканирование p.27
- Копирование p.27
- Сканирование на компьютер p.28
- Советы по успешному копированию p.30
- Работа с картриджами p.33
- Заказ расходных материалов p.33
- Проверка приблизительного уровня чернил p.33
- Замена картриджей p.34
- Выбор подходящих картриджей p.34
- Информация о гарантии на картридж p.36
- Подключение p.37
- Wifi protected setup wps требуется маршрутизатор wps p.37
- Подключение с помощью usb кабеля не сетевое подключение p.38
- Обычное беспроводное подключение требуется маршрутизатор p.38
- Советы по настройке и использованию сетевого принтера p.39
- Подключение нового принтера p.39
- Переход с usb соединения на подключение по беспроводной сети p.39
- Изменение параметров сети p.39
- Сведения о файлах cookie p.40
- Доступ к встроенному веб серверу p.40
- Дополнительные средства управления принтером для сетевых принтеров p.40
- Решение проблемы p.41
- Повышение качества печати p.41
- Устранение замятия бумаги p.42
- Принтер не печатает p.43
- Устраните препятствия на пути каретки p.45
- Подготовка лотка для бумаги p.45
- Неисправна печатающая головка p.46
- Сбой принтера p.46
- Проблемы с картриджем p.46
- Подготовка принтера p.46
- Картриджи с меткой setup p.48
- Картридж предыдущего поколения p.48
- Картридж для обновления p.48
- Сеть p.49
- Регистрация продукта p.49
- Получение поддержки p.49
- Служба поддержки hp p.49
- Телефоны службы поддержки p.50
- Поддержка hp по телефону p.50
- По истечении периода поддержки по телефону p.50
- Период поддержки по телефону p.50
- Обращение по телефону p.50
- Дополнительные варианты гарантии p.50
- Уведомление p.51
- Техническая информация p.51
- Информация о микросхеме картриджа p.51
- Технические характеристики p.52
- Программа охраны окружающей среды p.54
- Disposal of waste equipment by users in private households in the european union p.56
- Нормативный код модели p.57
- Заявления о соответствии стандартам p.57
- Fcc statement p.57
- Уведомление о соответствии нормам европейского союза p.58
- Vcci class b compliance statement for users in japan p.58
- Notice to users in korea p.58
- Notice to users in japan about the power cord p.58
- Соответствие нормам беспроводной связи p.59
- Exposure to radio frequency radiation p.59
- Notice to users in taiwan p.60
- Notice to users in canada p.60
- Notice to users in brazil p.60
- Указатель p.61
Похожие устройства
-
HP TopShot LaserJet Pro M275Инструкция по эксплуатации -
HP Photosmart Wireless B110a(b)(c)(d)(e)Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart Premium C310aРуководство по эксплуатации -
HP Photosmart Plus B210a(b)(e)Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart eStation C510aРуководство по эксплуатации -
HP Photosmart C7185Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C7183Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C7180Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C6180Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C6150Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C5180Руководство по эксплуатации -
HP Photosmart C5150Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно настроить параметры печати для достижения наилучшего качества. Следуйте простым шагам для выбора бумаги и разрешения.