Brother JS-100 [48/76] Эластичная строчка
![Brother JS-100 [48/76] Эластичная строчка](/views2/1964194/page48/bg30.png)
ОБЫЧНЫЕ СТРОЧКИ ———————————————————————————————————————————————————
—
44
ШИТЬЕ ЭЛАСТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
И ПРИШИВАНИЕ ЭЛАСТИЧНОЙ ТЕСЬМЫ
С помощью этой машины можно шить эластичные материалы и пришивать эластичную тесьму.
*Усил.: Усилительные стежки
При выполнении каждой из следующих операций соблюдайте соответствующие меры предосторожности.
Эластичная строчка
Установите лапку для строчки зигзаг «J».
Выберите строчку .
Шейте материал, не растягивая его.
Пришивание эластичной
тесьмы
При пришивании эластичной тесьмы к манжете
или талии швейного изделия окончательный
размер будет определяться длиной растянутой
тесьмы. Поэтому необходимо точно определить
длину тесьмы.
Приметайте тесьму булавками к изнаночной
стороне материала.
Приметайте эластичную тесьму к материалу в
нескольких местах.
a Эластичная тесьма
b Булавка
Установите лапку для строчки зигзаг «J».
Выберите строчку .
Наименование
строчки
Рисунок
Прижимная лапка
Номер рисунка
Применение
Ширина строчки
(мм)
Длина стежка
(мм)
Двойная игла
Шагающая лапка
Шитье в обратном
направлении/
усилительные стежки
Модель с 70
строчками
Модель с 60
строчками
Модель с 50
строчками
Модель с 40
строчками
Авто
Ручная
настройка
Авто
Ручная
настройка
Эластичная
строчка
J 03030303
Шитье эластичных
материалов,
декоративная строчка
1,0 1,0–3,0 2,5 1,0–4,0
Да
( J )
Нет Усил.
Трехступен
чатый
зигзаг
J 05050505
Обметка края на
средних или
эластичных материалах,
пришивание тесьмы,
штопка и т. д.
5,0 1,5–7,0 1,0 0,2–4,0
Да
( J )
Нет Усил.
1
2
*
*
Содержание
- Опасно p.3
- Внимание p.3
- Perigo p.3
- Para um uso prolongado da máquina p.4
- Para reparos ou ajustes p.4
- Nunca opere a máquina com as aberturas de ar bloqueadas mantenha as aberturas de ventilação da máquina e o pedal livres do acúmulo de linhas poeira e retalhos de tecidos não coloque objetos sobre o pedal não utilize cabos de extensão conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica nunca deixe cair e nem introduza qualquer objeto em nenhuma das aberturas da máquina não opere onde produtos em aerossol spray estejam sendo utilizados ou onde haja administração de oxigênio não utilize a máquina próxima a fontes de calor como um aquecedor ou ferro elétrico caso contrário a máquina o cabo de alimentação ou o tecido que está sendo costurado poderá pegar fogo resultando em incêndio ou choque elétrico não instale a máquina em uma superfície instável como em cima de uma mesa inclinada instável se o fizer a máquina poderá cair resultando em ferimentos p.4
- Essa máquina não é um brinquedo p.4
- Cuidados especiais necessários ao costurar p.4
- Ao guardar essa máquina evite locais com incidência direta de luz solar e umidade elevada não utilize e nem guarde a máquina próxima a um aquecedor de ambiente ferro de passar lâmpada halógena ou outros objetos quentes utilize somente sabão ou detergente neutro para limpar a superfície externa da máquina nunca utilize benzina tíner e saponáceos pois eles podem danificar a superfície externa da máquina consulte sempre o manual de operações ao substituir ou instalar qualquer peça o calcador a agulha ou outras peças para garantir uma instalação correta p.4
- É necessária muita atenção quando a máquina for utilizada por crianças ou próxima a elas o saco plástico com o qual esta máquina é fornecida deve ser mantido longe do alcance das crianças ou descartado nunca permita que as crianças brinquem com o saco plástico devido ao risco de sufocamento não utilize a máquina ao ar livre p.4
- Sempre preste muita atenção à agulha não utilize agulhas tortas ou danificadas mantenha os dedos longe de todas as partes móveis tenha muito cuidado na área em torno da agulha da máquina ajuste a chave liga desliga da máquina na posição o para desligá la quando fizer qualquer ajuste na área da agulha não utilize uma chapa de agulha incorreta ou danificada pois poderá causar a quebra da agulha não empurre e nem puxe o tecido ao costurar e siga cuidadosamente as instruções quando for costurar à mão livre para não entortar a agulha e causar a sua quebra p.4
- Sempre mantenha limpa a área de trabalho p.4
- Se a lâmpada led estiver danificada sua substituição deverá ser feita por um revendedor autorizado p.4
- Только для великобритании ирландии мальты и кипра p.5
- Сохраните это руководство p.5
- Внимание p.5
- Somente para usuários no reino unido irlanda malta e chipre p.5
- Para usuários em todos os países exceto países europeus este produto não foi projetado para ser utilizado por pessoas incluindo crianças com habilidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não possuam experiência ou conhecimento apropriado a menos que supervisionadas ou instruídas sobre o uso do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o produto p.5
- Para usuários em países europeus este produto pode ser usado por crianças a partir dos oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas forem supervisionadas ou orientadas em relação ao uso seguro da máquina e entendam os riscos envolvidos crianças não devem brincar com o produto a limpeza e a manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão p.5
- Importante p.5
- Guarde estas instruções p.5
- Esta máquina foi projetada para uso doméstico p.5
- Заправка нити в машину 10 p.6
- Замена прижимной лапки 25 p.6
- Замена иглы 20 p.6
- Шитье 27 p.6
- Содержание p.6
- Принадлежности p.6
- Полезные советы 32 p.6
- Основные строчки 36 p.6
- Основные операции 27 p.6
- Обычные строчки 35 p.6
- Наименования частей машины и их функции p.6
- Краеобметочные строчки 35 p.6
- Использование швейной машины p.6
- Информация о швейной машине 4 p.6
- Настройки строчек 58 p.7
- Декоративная отделка 53 p.7
- Выметывание петель 38 p.7
- Вшивание застежки молния 43 p.7
- Аппликации лоскутные пэтчворк и стегальные работы 46 p.7
- Шитье эластичных материалов и пришивание эластичной тесьмы 4 p.7
- Усилительные стежки 51 p.7
- Указатель 70 p.7
- Техническое обслуживание 63 p.7
- Сообщения об ошибках 69 p.7
- Приложение 58 p.7
- Потайная строчка мережка 37 p.7
- Поиск и устранение неисправностей 65 p.7
- Основные части p.8
- Наименования частей машины и их функции p.8
- Информация о швейной машине p.8
- Кнопки управления помогают легко выполнять основные операции кнопки управления зависят от конкретной модели швейной машины p.9
- Кнопки управления p.9
- Кнопки используемые на некоторых моделях p.9
- Игла и прижимная лапка p.9
- Для снятия плоской платформы сдвиньте ее влево p.10
- Принадлежности хранятся в специальном отделении внутри плоской платформы p.10
- Примечание p.10
- Положите принадлежности в специальный футляр и затем закройте его внутри плоской платформы если принадлежности не находятся внутри футляра они могут упасть что может привести к их утрате или повреждению p.10
- Плоская платформа p.10
- Панель управления расположенная на передней стороне машины предоставляет возможность выбора той или иной строчки и задания способа выполнения выбранной строчки p.10
- Панель управления p.10
- Электропитание p.12
- При выключении машины лампочка подсветки гаснет p.12
- При включении машины загорается лампочка подсветки p.12
- Предупреждение p.12
- Меры предосторожности p.12
- Использование швейной машины p.12
- Внимание p.12
- Педаль p.13
- Изменение положения иглы при остановке машины p.13
- Внимание p.13
- Регулятор скорости шитья для моделей укомплекто ванных этим регулятром p.13
- Намотка шпульки p.14
- Заправка нити в машину p.14
- Внимание p.14
- Рекомендация p.15
- Примечание p.15
- Внимание p.15
- Примечание p.16
- Для моделей укомплектованных системой быстрой намотки шпулек p.16
- Внимание p.16
- Рекомендация p.17
- Заправка нижней нити p.17
- Внимание p.17
- Для моделей укомплектованных системой быстрой заправки нижней нити p.18
- Внимание p.18
- Внимание p.19
- Рекомендация p.19
- Или p.20
- Заправка верхней нити p.20
- Внимание p.20
- Примечание p.21
- Использование устройства заправки нити в иглу для моделей укомплектованных этим устройством p.21
- Внимание p.21
- Слегка придерживая нить отпустите рычажок устройства заправки нити крючок вденет нить в иглу p.22
- Примечание p.22
- При этом кончик устройства заправки нити вращается по направлению к вам и крючок проходит через игольное ушко p.22
- При опускании рычажка устройства заправки нити в иглу зацепите нить за направляющую p.22
- Полностью опустите рычажок устройства заправки нити p.22
- Зацепите нить за крючок как показано на рисунке ниже p.22
- Если нить заправлена неправильно при шитье могут возникнуть проблемы p.22
- Вытяните около 5 см нити через иглу в направлении к задней стороне швейной машины p.22
- Вытягивание нижней нити p.23
- Или p.23
- Для моделей укомплектованных системой быстрой заправки нижней нити p.23
- Проверка иглы p.25
- Погнутая игла p.25
- Нормальная игла p.25
- Или p.25
- Замена иглы p.25
- Внимание p.25
- Установка иглодержателя p.26
- Примечание p.26
- Внимание p.26
- Шитье двойной иглой p.27
- Заправка нити в двойную иглу p.27
- Внимание p.27
- Примечание p.28
- Внимание p.28
- Или p.29
- Замена прижимной лапки p.29
- Внимание p.29
- Установка адаптера прижимной лапки p.30
- Снятие адаптера прижимной лапки p.30
- Примечание p.30
- Прижимная лапка установлена p.30
- Шитье p.31
- Основные операции p.31
- Строчка выбрана p.32
- Примечание p.32
- Выбор строчки p.32
- Начало шитья p.33
- Машина начинает шить p.33
- Или p.33
- Внимание p.33
- Рекомендация p.34
- Машина останавливается p.34
- Рекомендация p.35
- Натяжение нити p.35
- Шитье по кривой p.36
- Пробное шитье p.36
- Полезные советы p.36
- Изменение направления шитья p.36
- Внимание p.36
- Шитье тонких материалов p.37
- Шитье толстых материалов p.37
- Внимание p.37
- Шитье эластичных материалов p.38
- Использование функции свободный рукав p.38
- A точка опускания иглы p.39
- A направляющая p.39
- Обычные строчки p.39
- Краеобметочные строчки p.39
- Установите лапку для строчки зигзаг j p.40
- Сметайте куски материала или скрепите их булавками p.40
- Приступите к шитью p.40
- Подробную информацию см в разделе начало шитья стр 29 подробную информацию о выполнении шитья в обратном направлении усилительных стежков см в разделе прошивание усилительных стежков стр 30 p.40
- Подробную информацию см в разделе начало шитья стр 29 p.40
- Подробную информацию см в разделе выбор строчки стр 28 p.40
- По окончании шитья обрежьте нить p.40
- Основные строчки p.40
- Основная строчка p.40
- Опустите иглу в материал в точке начала строчки p.40
- Обр шитье в обратном направлении усил усилительные стежки не использовать шитье в обратном направлении p.40
- Изменение положения иглы при выбранной прямой строчке левое положение иглы и тройной эластичной строчке положение иглы может быть изменено при нажатии стороны кнопки настройки ширины строчки игла перемещается вправо при нажатии стороны этой кнопки игла перемещается влево p.40
- Для выполнения стачных швов используются прямые строчки в качестве основных строчек могут использоваться строчки трех видов p.40
- Выберите строчку p.40
- Установите лапку для потайной строчки r p.41
- Усил усилительные стежки p.41
- Удалите наметочную строчку и переверните материал лицевой стороной вверх p.41
- Потайная строчка мережка p.41
- Положите материал совместив подогнутый край с направляющей на прижимной лапке и опустите рычаг лапки убедитесь что строчка немного захватывает складку p.41
- Отогните материал назад вдоль наметки а затем поверните его изнаночной стороной вверх p.41
- Если игла не захватывает складку p.41
- Если игла захватывает слишком большую часть складки p.41
- Выберите строчку p.41
- С помощью этой машины можно выметывать петли и пришивать пуговицы p.42
- Обычные строчки p.42
- Выметывание петель p.42
- Авто усил автоматическое прошивание усилительных стежков усил усилительные стежки максимальная длина петли составляет 28 мм диаметр пуговицы толщина пуговицы петли выметываются от передней стороны прижимной лапки назад как показано на рисунке ниже p.42
- A усилительные стежки p.42
- Вытяните направляющую пластину пуговицы прижимной лапки a и вставьте пуговицу которая будет продеваться через петлю p.43
- Выберите строчку p.43
- Установите лапку для выметывания петель a p.43
- Расположите материал таким образом чтобы передний край разметки петли был совмещен с красными метками по бокам лапки затем опустите рычаг лапки проведите верхнюю нить вниз через отверстие в прижимной лапке p.43
- Размер петли установлен p.43
- Пример для пуговицы диаметром 15 мм и толщиной 10 мм направляющая пластина прижимной лапки должна быть установлена по шкале на 25 мм p.43
- При помощи портновского мелка обозначьте положение петли на ткани p.43
- Ниже приведены наименования частей лапки для выметывания петель a p.43
- Если пуговица не помещается в направляющую пластину сложите диаметр и толщину пуговицы затем установите направляющую пластину прижимной лапки в соответствии с полученным значением расстояние между делениями на шкале лапки составляет 5 мм p.43
- Рекомендация p.44
- По завершении шитья машина автоматически прошивает усилительные стежки а затем останавливается p.44
- Внимание p.44
- Пришивание пуговиц p.45
- Гребенки транспортера опущены p.45
- Внимание p.46
- Вшивание застежки молния p.47
- Внимание p.47
- Пришивание эластичной тесьмы p.48
- Эластичная строчка p.48
- Шитье эластичных материалов и пришивание эластичной тесьмы p.48
- Внимание p.49
- Установите лапку для строчки зигзаг j p.50
- Усил усилительные стежки не использовать шитье в обратном направлении p.50
- Приметайте вырезанный рисунок к материалу p.50
- Ниже описываются строчки которые могут использоваться для аппликаций а также лоскутных и стегальных работ p.50
- Вырезая куски ткани определенной формы и пришивая их на другое полотно ткани можно создавать такие украшения как аппликации p.50
- Аппликации лоскутные пэтчворк и стегальные работы p.50
- Аппликации p.50
- Сшивание двух полотен материала p.51
- Рекомендация p.51
- Пэтчворк лоскутные работы p.51
- Внимание p.51
- Выстегивание p.52
- Внимание p.52
- Рекомендация p.52
- Примечание p.52
- Примечание p.53
- Подачей материала p.53
- Выстегивание со свободной p.53
- Гребенки транспортера опущены p.54
- Внимание p.54
- Усилительные стежки p.55
- Тройная эластичная строчка p.55
- Закрепки p.55
- Рекомендация p.56
- По завершении шитья машина автоматически прошивает усилительные стежки а затем останавливается p.56
- Усил усилительные стежки p.57
- На этой швейной машине можно выполнять различные декоративные строчки p.57
- Декоративная отделка p.57
- Соединение деталей с просветом p.58
- Фестонная строчка p.58
- Украшение сборками или буфами p.59
- Строчка ракушка p.59
- Кружевная строчка p.60
- Декоративное стачивание p.60
- Внимание p.60
- Внимание p.61
- Приложение p.62
- Обычные строчки p.62
- Настройки строчек p.62
- Внимание p.62
- Усил усилительные стежки выберите ширину строчки 5 0 мм или менее p.63
- Усил усилительные стежки авто усил автоматическое прошивание усилительных стежков выберите ширину строчки 5 0 мм или менее p.64
- Приложение p.64
- Усил усилительные стежки p.65
- Приложение p.66
- Усил усилительные стежки выберите ширину строчки 5 0 мм или менее p.66
- Техническое обслуживание p.67
- Наружная очистка машины p.67
- Внимание p.67
- Поиск и устранение неисправностей p.69
- Сообщения об ошибках p.73
- Примечание p.73
- Звуковая сигнализация для моделей укомплектованных звуковой сигнализацией p.73
- Указатель p.74
Похожие устройства
-
Brother X8Руководство по эксплуатации -
Brother X4Руководство по эксплуатации -
Brother X10Руководство по эксплуатации -
Brother QS-960 Quilter's EditionИнструкция по эксплуатации -
Brother QS-480 Quilter's EditionИнструкция по эксплуатации -
Brother NX-400 (Q)Руководство по эксплуатации -
Brother LS2325SРуководство по эксплуатации -
Brother LS2225SРуководство по эксплуатации -
Brother LS200SРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is F480Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is F440EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is 97EРуководство по эксплуатации