Samsung HM1000 [19/132] Функции доступные во время вызова
![Samsung HM1000 [19/132] Функции доступные во время вызова](/views2/1988186/page19/bg13.png)
17
Русский
Ответ на вызов
При поступлении звонка нажмите кнопку ответа на вызов.
Если вызовы поступают одновременно на оба подключенных телефона, то при
нажатии кнопки ответа на вызов связь устанавливается с абонентом, позвонившим
на первый телефон.
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
Отклонение вызова
Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Если вызовы поступают одновременно на оба подключенных телефона,
то при нажатии кнопки ответа на вызов будет отклонен вызов абонента,
позвонившего на первый телефон.
Функции, доступные во время вызова
Во время разговора можно использовать описанные ниже функции
управления вызовом.
Регулировка громкости
Для настройки громкости звука нажимайте кнопку увеличения или уменьшения
громкости.
Содержание
- Contents p.3
- Русский p.3
- Подготовка к работе p.3
- Использование гарнитуры p.3
- Приложение p.3
- Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим руководством сохраните его для получения справочных сведений в будущем имеющиеся в настоящем руководстве изображения могут не полностью соответствовать внешнему виду реального устройства p.4
- Русский p.5
- Меры предосторожности p.5
- Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь с мерами предосторожности p.5
- Длительное использование гарнитуры с повышенной громкостью звука может привести к нарушению слуха перед подключением гарнитуры к аудиоисточнику настоятельно рекомендуется снижать громкость а во время разговора или прослушивания музыки устанавливать минимальную необходимую громкость p.5
- Подготовка к работе p.6
- Использования гарнитуры bluetooth p.6
- Внешний вид гарнитуры p.6
- В этом разделе содержатся сведения которые необходимо знать для надлежащего p.6
- Функции кнопок p.7
- Русский p.7
- Кнопки увеличения и уменьшения громкости p.7
- Кнопка ответа на вызов p.7
- Выключатель питания p.7
- Зарядка гарнитуры p.8
- Русский p.9
- Низкий уровень заряда батареи p.9
- Когда батарея полностью заряжена цвет индикатора меняется на синий отключите зарядное устройство от розетки и гарнитуры p.9
- Зарядить аккумуляторную батарею если гарнитура выключится во время разговора p.9
- Если подается звуковой сигнал а индикатор мигает красным светом следует p.9
- Будет автоматически активирован встроенный динамик телефона p.9
- Проверка уровня заряда батареи p.10
- Русский p.11
- Ношение гарнитуры p.11
- Использование гарнитуры p.12
- Включение и выключение гарнитуры p.12
- Сопряжение гарнитуры и установка подключения p.13
- Сопряжение гарнитуры с телефоном и установка подключения p.13
- Русский p.13
- Подключение гарнитуры к двум телефонам p.14
- Русский p.15
- Чтобы отключить гарнитуру от телефона выполните следующие действия p.15
- Подключите первый телефон к гарнитуре повторно p.15
- Отключение гарнитуры p.15
- Выключите гарнитуру p.15
- Воспользуйтесь меню bluetooth на телефоне p.15
- Введите pin код функции bluetooth 0000 четыре нуля чтобы установить подключение между гарнитурой и телефоном p.15
- Сопряжение с помощью функции активного сопряжения p.16
- Повторное подключение гарнитуры p.16
- Русский p.17
- Поиск телефона bluetooth в зоне действия сигнала и предпринята попытка p.17
- Подключения к нему p.17
- Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов до тех пор пока не загорится фиолетовый индикатор гарнитура перейдет в режим активного сопряжения будет выполнен p.17
- Функции вызова p.18
- Выполнение вызова p.18
- Функции доступные во время вызова p.19
- Русский p.19
- Отклонение вызова p.19
- Ответ на вызов p.19
- Завершение вызова p.19
- Русский p.21
- Приложение p.22
- Вопросы и ответы p.22
- Русский p.23
- Правильная утилизация изделия p.24
- Русский p.25
- Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта p.25
- Технические характеристики p.26
- Самсунг электроникс хуижоу ко лтд ченжианг таун хуижоу провинция гуангдонг китай p.27
- Русский p.27
- Импортер p.27
- Изготовитель samsung electronics co ltd самсунг электроникс ко лтд p.27
- Адреса заводов p.27
- Адрес изготовителя p.27
- Декларация соответствия r tte p.28
- Гарнитура bluetooth hm1000 p.28
- Samsung electronics p.28
- Darba sākšana p.29
- Austiņas lietošana p.29
- Saturs p.29
- Pielikums p.29
- Latviešu p.29
- Pārmērīgs skaļums var izraisīt dzirdes traucējumus pirms austiņu pievienošanas audio avotam samaziniet skaļuma līmeni un lietojiet tikai minimālo nepieciešamā skaļuma līmeņa iestatījumu lai dzirdētu sarunu vai mūziku p.31
- Latviešu p.31
- Lai zinātu kā droši un pareizi izmantot austiņu pirms tās lietošanas lūdzu izlasiet visus drošības norādījumus p.31
- Drošības pasākumi p.31
- Šajā sadaļā ir sniegta informācija kas jāiegaumē lai pareizi lietotu bluetooth austiņu p.32
- Darba sākšana p.32
- Austiņas izkārtojums p.32
- Skaļuma palielināšanas vai samazināšanas poga p.33
- Sarunas poga p.33
- Pogu funkcijas p.33
- Latviešu p.33
- Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis p.33
- Austiņas uzlāde p.34
- Latviešu p.35
- Kad austiņa būs pilnībā uzlādēta indikators iedegsies zilā krāsā atvienojiet ceļojumu adapteri no strāvas kontaktligzdas un austiņas p.35
- Ja baterijas uzlādes līmenis kļūst nepietiekams p.35
- Austiņa pīkst un indikators sāk mirgot sarkanā krāsā uzlādējiet akumulatoru ja austiņa sarunas laikā izslēgsies saruna tiks automātiski pāradresēta uz tālruni p.35
- Baterijas uzlādes līmeņa pārbaude p.36
- Latviešu p.37
- Austiņas lietošana p.37
- Austiņas lietošana p.38
- Austiņas ieslēgšana vai izslēgšana p.38
- Savienošana pārī un savienojuma izveide starp austiņu un tālruni p.39
- Savienošana pārī un savienojuma izveide p.39
- Latviešu p.39
- Savienojuma izveide ar diviem bluetooth tālruņiem p.40
- Latviešu p.41
- Austiņas atvienošana p.41
- Atkārtota savienojuma izveide ar tālruni p.42
- Savienošana pārī izmantojot funkciju aktīvā savienošana pārī p.42
- Nospiediet un turiet sarunas pogu līdz indikators iedegas violetā krāsā austiņa pārslēgsies uz režīmu aktīvā savienošana pārī konkrētā diapazonā meklēs bluetooth tālruni un mēģinās izveidot ar to savienojumu pārī p.43
- Latviešu p.43
- Zvanīšanas funkciju lietošana p.44
- Zvana veikšana p.44
- Zvana atteikšana p.45
- Sarunas beigšana p.45
- Latviešu p.45
- Iespēju lietošana sarunas laikā p.45
- Atbildēšana uz zvanu p.45
- Latviešu p.47
- Pielikums p.48
- Bieži uzdotie jautājumi p.48
- Latviešu p.49
- Garantija un detaļu nomaiņa p.50
- Izstrādājuma pareiza likvidēšana p.51
- Latviešu p.51
- Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām p.52
- Tehniskie dati p.53
- Latviešu p.53
- Uzņēmums samsung electronics p.54
- Samsung electronics euro qa lab blackbushe business park saxony way yateley hampshire gu46 6gg uk p.54
- Paziņojums par atbilstību r tte p.54
- Izdošanas vieta un datums pilnvarotās personas vārds uzvārds un paraksts p.54
- Bluetooth austiņa hm1000 p.54
- 1 7 yong sang park s manager p.54
- Українська p.55
- Початок роботи p.55
- Зміст p.55
- Додаток p.55
- Використання гарнітури p.55
- Ознайомтесь із цим посібником перед експлуатацією гарнітури та зберігайте його для подальшого використання зображення які використовуються в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від дійсного виробу p.56
- Українська p.57
- Попередження p.57
- Ознайомтесь з усіма застережними заходами перед використанням гарнітури для забезпечення безпечного і належного використання p.57
- Занадто високий рівень гучності може призвести до погіршення слуху завжди зменшуйте рівень гучності перед під єднанням навушників до джерела звуку та використовуйте найнижчий рівень гучності достатній для прослуховування розмов або музики p.57
- Початок роботи p.58
- Основні правила належного використання гарнітури bluetooth p.58
- Огляд гарнітури p.58
- Функції кнопок p.59
- Українська p.59
- Перемикач живлення p.59
- Кнопка збільшення або зменшення гучності p.59
- Кнопка виклику p.59
- Зарядження гарнітури p.60
- Коли гарнітуру повіністю заряджено індикатор почне світитися синім від єднайте зарядний пристрій від розетки та гарнітури p.61
- За низького заряду акумулятора p.61
- Гарнітура відтворює звуковий сигнал а індикатор блимає червоним зарядіть акумулятор якщо гарнітура вимкнеться під час виклику виклик буде автоматично переведено на телефон p.61
- Українська p.61
- Перевірка рівня заряду акумулятора p.62
- Українська p.63
- Носіння гарнітури p.63
- Увімкнення та вимкнення гарнітури p.64
- Використання гарнітури p.64
- Українська p.65
- З єднання та підключення гарнітури до телефону p.65
- З єднання та підключення гарнітури p.65
- Встановлення з єднання із двома телефонами bluetooth p.66
- Українська p.67
- Відключення гарнітури p.67
- Повторне підключення гарнітури p.68
- З єднання за допомогою функції активного з єднання p.68
- Натисніть і утримуйте кнопку виклику доки не ввімкнеться фіолетовий індикатор p.69
- Гарнітура перейде в режим активного з єднання виконає пошук телефону bluetooth у радіусі дії та спробує встановити з ним з єднання p.69
- Українська p.69
- Здійснення виклику p.70
- Використання функцій виклику p.70
- Українська p.71
- Завершення виклику p.71
- Відхилення виклику p.71
- Відповідь на виклик p.71
- Використання опцій під час виклику p.71
- Українська p.73
- Поширені питання p.74
- Додаток p.74
- Українська p.75
- Правильна утилізація виробу p.76
- Утилізація акумуляторів виробу p.77
- Українська p.77
- Технічні характеристики p.78
- Місце та дата видачі ім я та підпис уповноваженої особи p.79
- Декларація відповідності r tte p.79
- Гарнітура bluetooth hm1000 p.79
- Samsung electronics euro qa lab blackbushe business park saxony way yateley hampshire gu46 6gg uk p.79
- Samsung electronics p.79
- 1 7 yong sang park s manager p.79
- Turinys p.81
- Priedas p.81
- Lietuviškai p.81
- Darbo pradžia p.81
- Ausinės naudojimas p.81
- Saugos užtikrinimo priemonės p.83
- Prieš naudodami ausinę perskaitykite visą saugos informaciją kad galėtumėte saugiai ir tinkamai jomis naudotis p.83
- Lietuviškai p.83
- Labai stiprus garsas gali pažeisti jūsų klausą visada sumažinkite garsumą prieš prijungdami ausinę prie garso šaltinio ir nustatykite minimalaus garsumo lygį reikalingą norint klausytis pokalbio ar muzikos p.83
- Darbo pradžia p.84
- Šiame skyriuje aiškinama ką reikia atsiminti norint tinkamai naudotis bluetooth ausinėmis p.84
- Jūsų ausinės apžvalga p.84
- Mygtukų funkcijos p.85
- Maitinimo jungiklis p.85
- Lietuviškai p.85
- Kalbėjimo mygtukas p.85
- Garsumo padidinimo ar sumažinimo mygtukas p.85
- Ausinės įkrovimas p.86
- Sumažėjus baterijos energijai p.87
- Lietuviškai p.87
- Kai ausinė bus visiškai įkrauta indikatorius ims šviesti mėlynai atjunkite kelioninį kroviklį iš elektros lizdo ir nuo ausinės p.87
- Ausinė pyptelės o indikatorius mirksės raudonai įkraukite bateriją jei ausinė išsijungs pokalbio metu pokalbis bus automatiškai perkeltas į telefoną p.87
- Baterijos lygio patikrinimas p.88
- Lietuviškai p.89
- Ausinės dėvėjimas p.89
- Ausinės naudojimas p.90
- Ausinės įjungimas ir išjungimas p.90
- Lietuviškai p.91
- Ausinės susiejimas ir sujungimas p.91
- Ausinės ir telefono susiejimas ir sujungimas p.91
- Sujungimas su dviem bluetooth telefonais p.92
- Įveskite bluetooth pin 0000 4 nuliai kad sujungtumėte ausinę ir telefoną p.93
- Telefono rastų įrenginių sąraše pasirinkite ausinę hm1000 p.93
- Norėdami atjungti ausinę nuo telefono p.93
- Naudokite bluetooth meniu telefone p.93
- Lietuviškai p.93
- Išjunkite ausinę p.93
- Iš naujo prisijunkite prie ausinės iš pirmojo bluetooth telefono p.93
- Ausinės atjungimas p.93
- Susiejimas naudojantis aktyvaus susiejimo funkcija p.94
- Ausinės prijungimas iš naujo p.94
- Lietuviškai p.95
- Nuspauskite ir laikykite kalbėjimo mygtuką kol įsijungs violetinis indikatorius ausinė persijungs į aktyvaus susiejimo režimą ieškos tam tikrame diapazone esančio bluetooth telefono ir bandys susisieti su juo p.95
- Skambinimo funkcijų naudojimas p.96
- Skambinimas p.96
- Skambučio atmetimas p.97
- Pokalbio pabaiga p.97
- Parinkčių naudojimas pokalbio metu p.97
- Lietuviškai p.97
- Atsiliepimas į skambutį p.97
- Lietuviškai p.99
- Priedas p.100
- Dažnai užduodami klausimai p.100
- Lietuviškai p.101
- Garantija ir dalių pakeitimas p.102
- Tinkamas šio gaminio išmetimas p.103
- Lietuviškai p.103
- Tinkamas šio gaminio baterijos utilizavimas p.104
- Techniniai duomenys p.105
- Lietuviškai p.105
- Samsung electronics euro qa lab blackbushe business park saxony way yateley hampshire gu46 6gg uk p.106
- Samsung electronics p.106
- Išdavimo vieta ir data įgaliotojo asmens vardas ir parašas p.106
- Bluetooth ausinės hm1000 p.106
- Atitikties deklaracija r tte p.106
- 1 7 yong sang park s manager p.106
- Sisukord p.107
- Peakomplekti kasutamine p.107
- Alustamine p.107
- Lugege see kasutusjuhend enne peakomplekti kasutamist läbi ja hoidke edaspidiseks alles selles kasutusjuhendis olevatel piltidel kujutatu võib tegelikust tootest erineda p.108
- Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne peakomplekti kasutamist kõiki ettevaatusabinõusid p.109
- Pikaajaline liiga valju heli kuulamine võib kahjustada teie kuulmist enne kõrvaklappide ühendamist heliallikaga keerake helitugevus alati vaiksemaks ning kasutage ainult p.109
- Ohutusabinõud p.109
- Alustamine p.110
- Teie peakomplekti ülevaade p.110
- See peatükk selgitab mida peaksite meeles pidama et oma bluetooth peakomplekti korralikult kasutada p.110
- Toitelüliti p.111
- Nuppude funktsioonid p.111
- Kõnenupp p.111
- Heli suurendamise ja vähendamise nupp p.111
- Peakomplekti laadimine p.112
- Peakomplekt piiksub ja indikaatori tuli vilgub punaselt laadige aku kui peakomplekt lülitub kõne ajal välja edastatakse kõne automaatselt telefoni p.113
- Kui peakomplekt on täis laetud muutub indikaatori tuli siniseks eraldage laadija vooluvõrgust ja peakomplekti küljest p.113
- Kui aku on tühjenemas p.113
- Aku laetuse taseme kontrollimine p.114
- Peakomplekti kandmine p.115
- Peakomplekti sisse või väljalülitamine p.116
- Peakomplekti kasutamine p.116
- Peakomplekti sidumine ja ühenduse loomine telefoniga p.117
- Peakomplekti sidumine ja ühendamine p.117
- Kahe bluetooth telefoniga sidumine p.118
- Peakomplekti ühenduse katkestamine p.119
- Sidumine aktiivse sidumisrežiimi kaudu p.120
- Peakomplekti uuesti ühendamine p.120
- Vajutage ja hoidke all kõnenuppu kuni indikaatori tuli hakkab lillalt põlema peakomplekt lülitub aktiivsesse sidumisrežiimi otsib läheduses olevat bluetooth telefoni ja üritab ennast sellega siduda p.121
- Kõnele vastamine p.122
- Kõnefunktsioonide kasutamine p.122
- Kõne lõpetamine p.122
- Helistamine p.122
- Valikud kõne ajal p.123
- Kõnest keeldumine p.123
- Korduma kippuvad küsimused p.125
- Garantii ja osade vahetamine p.127
- Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks p.128
- Õige viis akude kasutusest kõrvaldamiseks p.129
- Tehnilised andmed p.130
- Väljaandmise koht ja kuupäev volitatud isiku nimi ja allkiri p.131
- Vastavuskinnitus r tte p.131
- Samsung electronics euro qa lab blackbushe business park saxony way yateley hampshire gu46 6gg uk p.131
- Samsung electronics p.131
- Bluetooth peakomplekt hm1000 p.131
- 1 7 yong sang park s manager p.131
Похожие устройства
-
Samsung EB-PN920Руководство по эксплуатации -
Samsung EO-MN910VBR (EO-MN910VBRGRU)Руководство по эксплуатации -
Samsung EO-MG900 (MG900EBRGRU)Руководство по эксплуатации -
Samsung EO-BG950 U Flex (EO-BG950CWEGRU)Руководство по эксплуатации -
Samsung BHM3200Руководство по эксплуатации -
Samsung BHF1000Руководство по эксплуатации -
Samsung BHM1100Руководство по эксплуатации -
Samsung BHM1600Руководство по эксплуатации -
Samsung BHM3100Руководство по эксплуатации -
Samsung EAD-T10Руководство по эксплуатации -
Samsung HS3000Руководство по эксплуатации -
Samsung EO-MG920Руководство по эксплуатации