Oleo-Mac BV900 Руководство по эксплуатации онлайн [14/200] 768808
![Oleo-Mac BV900 Руководство по эксплуатации онлайн [14/200] 768808](/views2/2000523/page14/bge.png)
I
10
leggermente l’area di lavoro con un tubo o un
attacco per nebulizzatore quando è disponibile
acqua.
· Prestare attenzione a bambini, animali
domestici, autovetture o finestre aperte e
soffiare via i detriti in condizioni di sicurezza.
· Utilizzare l’intera prolunga dell’ugello in modo
che il flusso d’aria possa essere utilizzato vicino
al terreno.
· Dopo l’uso del soffiatore, pulirlo e gettare i
detriti nel bidone della spazzatura.
· Utilizzare il soffiatore con l’impostazione di
velocità più bassa possibile della valvola a
farfalla.
· Il fermo acceleratore (4, Fig. 13) consente di
impostare differenti regimi del motore e di
conseguenza differenti flussi di aria in uscita.
Prima di spegnere l’apparecchiatura, spostare
il fermo in posizione di minimo.
ATTENZIONE! - Indossare le attrezzature
di protezione richieste quando si lavora con il
soffiatore:
1. Cuffie antirumore.
2. Protezioni per gli occhi.
3. Maschera di protezione in ambienti
polverosi.
Un soatore può essere utilizzato per:
• Rimuovere e raccogliere foglie. Rimuovere
spazzatura o erba tagliata da strade, sentieri
pedonali, parchi, parcheggi, capanni, terreni
sportivi ecc.
• Rimuovere sfalci d’erba
• Rimuovere o frantumare grovigli d’erba
• Pulire parcheggi
• Pulire attrezzature agricole ed edili
• Pulire anfiteatri e parchi di divertimento
• Rimuovere neve leggera o soffice
• Asciugare marciapiedi e aree esterne
• Rimuovere la spazzatura da angoli, zone di
raccordo, fra pietre di pavimentazioni ecc.
ATTENZIONE - Quando si lavora in angoli,
soffiare dall’angolo e all’interno verso il centro
dell’area di lavoro.
Il terminale rotondo (15, Fig.1) deve essere
montato se trovate dicoltà a spostare le foglie
a causa, ad esempio, del terreno bagnato.
ATTENZIONE! - La silice è un componente
base presente in sabbia, quarzo, mattoni,
argilla, granito, roccia e numerosi altri
materiali, inclusi prodotti di calcestruzzo e
muratura. La ripetuta e/o intensa inalazione di
silice cristallina presente nell’aria può causare
malattie respiratorie gravi o letali, inclusa la
silicosi. In presenza di simili materiali,
osservare sempre le precauzioni respiratorie
indicate.
ATTENZIONE! - L’inalazione di polvere di
amianto è pericolosa e può causare lesioni
gravi o letali, malattie respiratorie o cancro.
L’uso e lo smaltimento di prodotti contenenti
amianto sono severamente regolamentati.
Non soffiare o disturbare amianto o prodotti
contenenti amianto, come rivestimenti isolanti
in amianto. Se vi è motivo di credere che si
stiano disturbando materiali contenenti
amianto, contattare immediatamente il
proprio datore di lavoro o l’autorità sanitaria
locale.
Preparazione per il lavoro
ATTENZIONE! - Seguire sempre le norme
di sicurezza. Pianificare preventivamente il
lavoro. Non iniziare l’attività se l’area di lavoro
non è sgombra e se non sono presenti punti di
appoggio saldi per i piedi.
ATTENZIONE - Il soffiatore può lanciare
oggetti ad alta velocità che possono
rimbalzare e colpire l’operatore. Questo può
causare seri danni agli occhi. Indossare
sempre protezioni per gli occhi.
L’esposizione alle vibrazioni può causare
danni alle persone che soffrono di problemi di
circolazione sanguigna o problemi nervosi.
Rivolgersi al medico se si verificano sintomi
fisici quali intorpidimento, mancanza di
sensibilità, riduzione della forza normale o
variazioni del colore della pelle. Questi
sintomi di solito compaiono nelle dita, mani o
polsi.
· Controllare le condizioni del soffiatore prima di
utilizzarlo, in particolare della marmitta,
dell’ingresso di aspirazione e del filtro dell’aria.
· In presenza di molta polvere, spruzzare
Содержание
- Manutenzione 15
- Tabella di manutenzione 15
- 12 2016 19
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 19
- Annex v 2000 14 ec 19
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 19
- Dichiarazione di conformitá 19
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 19
- En 15503 en iso 14982 19
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 19
- Sede amministrativa direzione tecnica 19
- Soffiatore 19
- Xxx 0001 544 xxx 9999 19
- Serial no 20
- Maintenance 31
- Maintenance chart 31
- 12 2016 35
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 35
- Annex v 2000 14 ec 35
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 35
- Blower 35
- Declaration of conformity 35
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 35
- En 15503 en iso 14982 35
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 35
- Xxx 0001 544 xxx 9999 35
- Serial no 36
- Entretien 47
- Tableau d entretien 47
- 12 2016 51
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 51
- Annex v 2000 14 ec 51
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 51
- Declaration de conformitè 51
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 51
- En 15503 en iso 14982 51
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 51
- Siège administratif direction technique 51
- Souffleur 51
- Xxx 0001 544 xxx 9999 51
- N de serie 52
- Problème causes probables solution 53
- Résolution des problèmes 53
- Instandhaltung 63
- Wartungstabelle 63
- 12 2016 67
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 67
- Am geschäftssitz hinterlegt 67
- Annex v 2000 14 ec 67
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 67
- Bläser 67
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 67
- En 15503 en iso 14982 67
- Konformitats erklarung 67
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 67
- Technische dokumentation technische leitung 67
- Xxx 0001 544 xxx 9999 67
- Baunummer 68
- Mogelijke oorzaken 69
- Oplossen van problemen 69
- Oplossing 69
- Probleem 69
- Waarschuwing zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u de aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert behalve als gevraagd wordt om het apparaat aan te zetten als alle mogelijke oorzaken nagegaan zijn en het probleem nog steeds niet is opgelost neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum als u een probleem heeft dat niet in deze tabel staat neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum 69
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 71
- Mantenimiento 79
- Tabla de mantenimiento 79
- 12 2016 83
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 83
- Annex v 2000 14 ec 83
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 83
- Declaracion de conformidad 83
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 83
- En 15503 en iso 14982 83
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 83
- Sede administrativa dirección técnica 83
- Soplador 83
- Xxx 0001 544 xxx 9999 83
- N de serie 84
- Atención parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad una vez verificadas todas las posibles causas si el problema no se resuelve llamar a un centro de asistencia autorizado si se observa un problema no listado en esta tabla llamar a un centro de asistencia autorizado 85
- Problema posibles causas solución 85
- Resolución de problemas 85
- Atenção risco de danos auditivos nas condições normais de funcionamento esta máquina pode expor diariamente o utilizador a um nível de ruído igual ou superior a 85 db a 87
- Manutenção 95
- Tabela de manutenção 95
- 12 2016 99
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 99
- Annex v 2000 14 ec 99
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 99
- Declaração de conformidade 99
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 99
- En 15503 en iso 14982 99
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 99
- Sede administrativa direcção técnica 99
- Soplador 99
- Xxx 0001 544 xxx 9999 99
- Nº de série 100
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade 101
- Problema causas possíveis solução 101
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado 101
- Resolução de problemas 101
- Πινακασ συντηρησησ 111
- Συντηρηση 111
- 12 2016 115
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 115
- Annex v 2000 14 ec 115
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 115
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 115
- En 15503 en iso 14982 115
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 115
- Xxx 0001 544 xxx 9999 115
- Δηλωση πιστοτηασ 115
- Στην έδρα της εταιρείας τεχνική διεύθυνση 115
- Φυσητήρας 115
- Αριθ σειρασ 116
- Αντιμετωπιση προβληματων 117
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 117
- Bakim tablosu 127
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız 133
- Problem gi derme 133
- Problem olasi sebepler çözüm 133
- Tabulka údržby 143
- Údržba 143
- Seriové č 148
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem 149
- Problém možné příčiny řešení 149
- Řešení problémů 149
- Tabuľka údržby 159
- Údržba 159
- 12 2016 163
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 163
- Administratívnom sídle technická správa 163
- Annex v 2000 14 ec 163
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 163
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 163
- En 15503 en iso 14982 163
- Es vyhlásenie o zhode 163
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 163
- Vyfukovač 163
- Xxx 0001 544 xxx 9999 163
- Výrobné č 164
- Pozor jednotku vždy zastavte a odpojte sviečku až potom urobte všetky nápravné opatrenia podľa tabuľky dolu samozrejme okrem tých pri ktorých sa vyžaduje aby bola jednotka v chode ak sa vám nepodarilo problém odstrániť ani po overení všetkých príčin obráťte sa na autorizovaný servis ak príčina problému nie je uvedená v tejto tabuľke obráťte sa na autorizovaný servis 165
- Problém možné príčiny riešenie 165
- Riešenie problémov 165
- Rus uk 175
- Таблица техобслуживания 175
- Техобслуживание 175
- 12 2016 179
- 42 ec 2014 30 eu 97 68 ec 2012 46 ec 2000 14 ec 179
- Annex v 2000 14 ec 179
- Bagnolo in piano re italy via fermi 4 179
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 179
- En 15503 en iso 14982 179
- Oleo mac bv 900 efco sa 9000 179
- Rus uk 179
- Xxx 0001 544 xxx 9999 179
- Заявление о соответствии 179
- Rus uk 180
- Гарантийное свидетельство 180
- Серийный номер 180
- Rus uk 181
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр 181
- Неисправность возможные причины способ устранения 181
- Поиск и устранение неисправностей 181
- Konserwacja 191
- Nr seryjny 196
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 197
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 197
- Rozwiązywanie problemów 197
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia 197
Похожие устройства
- Oleo-Mac BCI3040V Руководство по эксплуатации
- Patriot PT1132E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BCH40T Руководство по эксплуатации
- MTD WST 5522 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.0 RT Руководство по эксплуатации
- Patriot PS603E Руководство по эксплуатации
- McCulloch M165-97T Classic Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 965HD18 Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 ST Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 S Руководство по эксплуатации
- Huter ELM-36LI Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 325L Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 220 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 247Li Руководство по эксплуатации
- Husqvarna PW 125 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 54 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400C Comfort Руководство по эксплуатации
- Elitech EK 1000H Руководство по эксплуатации
- Gardena 330 Classic Руководство по эксплуатации
- DDE LM51-60D Руководство по эксплуатации