Oleo-Mac BCH40T Руководство по эксплуатации онлайн [89/128] 768811
![Oleo-Mac BCH40T Руководство по эксплуатации онлайн [89/128] 768811](/views2/2000526/page89/bg59.png)
83
HR
MONTIRANJE GLAVE S NAJLONSKIM NITIMA
(sl. 6)
Stavite gornju prirubnicu (F). Stavite klin za
kočenje glave (H) u odgovarajući otvor (L) i
isključivo rukom navijte glavu (N) obratno od
smjera kazaljke na satu.
MONTIRANJE NOŽA (sl. 7)
Odvijte zavrtanj (A) u smjeru kazaljke na satu;
skinite karter (D) i donju prirubnicu (E). Montirajte
noš (R) na gornju prirubnicu (F), provjeravajući da
li je smjer okretanja ispravan. Montirajte donju
prirubnicu (E), karter (D), te navijte zavrtanj (A)
obratno od smjera kazaljke na satu. Uvucite
dostavljeni klin u odgovarajući otvor (L) da bi ste
zakočili noš i omogućili učvršćivanje zavrtnja (A)
za 2,5 kgm (25 Nm).
PAŽNJA – Prsten (vidi strelice C, sl. 7)
mora sjesti u otvor za montiranje diska.
MONTIRANJE RUKOHVATA (sl. 2)
Montirajte rukohvat na cijev za prijenos i učvrstite
ga vijcima (A). Pološaj rukohvata moše se podesiti
obzirom na potrebe rukovatelja.
NAPOMENA - Postavite ručicu petlje (D,
sl.2) između oznake strelice (B) i stražnje
ručke (C).
MONTIRANJE UPRAVLJAČA (SL. 5)
- Popustite vijke (D) na stezaljci.
- Uvucite 2 polu-drška u njihova sjedišta (E).
- Ponovno zategnite vijke (D)
PAŽNJA: provjerite da svi sastavni dijelovi
trimera budu dobro spojeni te da su vijci
učvršćeni.
PREDRADNJE
POJASEVI (3S, sl. 1)
Ispravno podešavanje pojaseva omogućuje
dobru ravnotežu trimera, kao i odgovarajuću
udaljenost od tla (sl. 8).
- Stavite jednostruke pojaseve.
- Zakačite trimer na pojaseve pomoću kopče
(A, sl. 8).
- Namjestite kuku (18, sl. 1) da bi ste postigli
što bolju ravnotežu trimera.
- Namjestite zapor da bi ste postigli ispravnu
visinu trimera.
ISPRAVNO PODEŠAVANJE POJASEVA Kod modela
BCH 40 T - DSH 400 T
1. Stavite dvostruke pojaseve (3T, sl. 1).
2. Podesite naramenice pomoću 2 alke s
prečkom (D, sl. 9). Ovi pojasevi omogućuju
raspodjelu tereta pretežno na ramena ili na
opasač - po izboru rukovatelja.
3. Zakvačite zaštitu pomoću 2 kopče (E, sl. 10)
4. Zakačite trimer na pojaseve pomoću kopče (F,
sl. 10).
5. Pomoću dvaju pojasa (E, sl. 10) podesite
udaljenost stroja od tla. Pravilna udaljenost
između opasača i kopče može se izmjeriti
kako je prikazano na sl. 8. Pored ostalog,
ovakvo podešavanje pospješuje ispravno
raspoređivanje težine u svrhu postizavanja
dobre ravnoteže trimera.
5. POKRETANJE
GORIVO
PAŽNJA: benzin je krajnje zapaljivo
gorivo. Budite krajnje oprezni prilikom
rukovanja benzinom ili mješavinom goriva.
Nemojte pušiti niti približavati vatru ili plamen
gorivu ni stroju.
· Kako biste smanjili opasnost od izbijanja
požara ili od zadobivanja opeklina, gorivom
rukujte pažljivo. Ono je vrlo zapaljivo.
· Protresite i stavite gorivo u posudu namijenjenu
za njegovo držanje.
· Promiješajte gorivo na otvorenom, gdje nema
iskri ili plamena.
· Namjestite na tlo, zaustavite motor i ostavite da
se ohladi prije nego što ćete nadoliti gorivo.
· Polako odvijte poklopac za gorivo kako bi se
otpustio unutrašnji tlak i da biste izbjegli
istjecanje goriva.
· Poslije nalijevanja, čvrsto pritegnite poklopac
goriva. Trešnja može biti uzrokom odvijanja
poklopca te istjecanja goriva.
· Posušite gorivo koje je isteklo iz uređaja. Prije
pokretanja motora, stroj premjestite na 3 metra
udaljenosti od mjesta na kojem ste nalijevali
gorivo.
Содержание
- Bch 40 dsh 400 1
- Maintenance 18
- Maintenance chart 18
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 21
- Technical data 21
- Model cutting attachments guards 22
- Protection p c fig 4 not needed metal cutting attachments 22
- Recommended cutting attachments 22
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 22
- Warning 22
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 23
- Declaration of conformity 24
- Serial no 24
- Warranty certificate 24
- Entretien 37
- Tableau d entretien 37
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 41
- Donnees techniques 41
- Attention 42
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 42
- Modèle outils de coupe protections 42
- Outils de coupe recommandés 42
- Protection c fig 4 non requise outils de coupe de métal 42
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 43
- Déclaration de conformité 44
- N de serie 44
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 46
- Mantenimiento 57
- Tabla de mantenimiento 57
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 61
- Datos tecnicos 61
- Accesorios de corte recomendados 62
- Atención 62
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 62
- La protección c fig 4 no es necesaria accesorios de corte de metal 62
- Modelo accesorios de corte protectores 62
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 63
- Certificado de garantía 64
- Declaración de conformidad 64
- N de serie 64
- Carburador 65
- Funcionamiento 65
- Таблица технического обслуживания 77
- Техобслуживание 77
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 81
- Технические данные 81
- Внимание 82
- Модель режущие насадки щитки 82
- Ограждение код детали c рис 4 не требуется металлорежущие насадки 82
- Рекомендуемые режущие насадки 82
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 82
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 83
- Гарантийное свидетельство 84
- Декларация соответствия 84
- Серийный номер 84
- Pažnja opasnost od oštećenja sluha u uobičajenim uvjetima rada rukovatelj se pri uporabi ovog stroja dnevno izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a 86
- Održavanje 96
- Tablica održavanja 96
- Műszaki adatok 100
- Modeli rezna oprema 101
- Pažnja 101
- Preporučena rezna oprema 101
- S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite i pridržavajte se uputa za oštrenje 101
- Štitnici 101
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 102
- Izjava o sukladnosti 103
- Jamstveni list 103
- Serijski br 103
- Таблиця технічного обслуговування 116
- Технічне обслуговування 116
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 120
- Технічні характеристики 120
- Захист с мал 4 не вимагається металеві різальні пристрої 121
- Ймовірність нещасних випадків збільшується у разі використання невідповідних косильних пристроїв використовуйте лише рекомендовані косильні й захисні пристрої та дотримуйтесь інструкцій щодо гостріння 121
- Модель косильні пристрої захист 121
- Рекомендовані косильні пристрої 121
- Увага 121
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 122
- Гарантійний сертифікат 123
- Декларація відповідності 123
- Серійний номер 123
Похожие устройства
- MTD WST 5522 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.0 RT Руководство по эксплуатации
- Patriot PS603E Руководство по эксплуатации
- McCulloch M165-97T Classic Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 965HD18 Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 ST Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-6.0 S Руководство по эксплуатации
- Huter ELM-36LI Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 325L Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WDC 220 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 247Li Руководство по эксплуатации
- Husqvarna PW 125 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 54 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400C Comfort Руководство по эксплуатации
- Elitech EK 1000H Руководство по эксплуатации
- Gardena 330 Classic Руководство по эксплуатации
- DDE LM51-60D Руководство по эксплуатации
- DDE LM46-60D Руководство по эксплуатации
- DDE LM46-60 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM1800E Руководство по эксплуатации