Texas GT261 Руководство по эксплуатации онлайн [72/120] 769693
![Texas CG300B Руководство по эксплуатации онлайн [72/120] 769690](/views2/2001405/page72/bg48.png)
www.texas.dk
72
WOJEWÓDZTWO
OPOLSKIE
48-100 GŁUBCZYCE UL. MONIUSZKI 21
SKLEP OGRODNIK
077 485 28 31
47-200
KĘDZIERZYN-
KOŹLE POKRZYWNICA, UL.ŁĄKOWA 6
JAN SMARZOCH
077 482 10 95
48-300 NYSA UL. CELNA 14/24
RÓŻA
077 44 80 488
45-222 OPOLE UL. OLESKA 94
ELTRANS
077 423 60 60
45-321 OPOLE UL. POMORSKA 3A
TRAKOS-SERVICE
077 45 77 517
45-584 OPOLE UL.WALECKI 1
AGRO FLORA
077 454 98 16
45-284 OPOLE UL. SZARYCH SZEREGÓW 23
ELEKTRO-BARTUSIK
077 455 90 93
WOJEWÓDZTWO
PODKARPACKIE
38-200 JASŁO UL. SZAJNOCHY 6
EL-DOM
013 448 21 83
38-400 KROSNO UL. K. WYSZYŃSKIEGO 4
FPHU POLCHIMET
013 43 64 520
32-205 RZESZÓW UL.WARSZAWSKA 16
SERWIS BIEL JAN BIEL
017 861 18 01
35-103 RZESZÓW UL.HANASIEWICZA 14
PPHU ARKOM SP.z o.o.
017 856 48 42
22-400 ZAMOŚĆ UL. OGRODOWA 6A
SERWIS STIHL
084 63 99 787
22-400 ZAMOŚĆ UL. SZCZEBRZESKA 39 A
CENTRUM
OGRODNICZE
084 63 99 787
WOJEWÓDZTWO
POMORSKIE
89-600 CHOJNICE UL. SKŁADOWA 9
P.H.U OG-ROL
81-521 GDYNIA AL. ZWYCIĘSTWA 222
BIO-SERWIS
058 624 82 63
80-747 GDAŃSK UL. TORUŃSKA 10A
W.I.P S.C.
058 763 17 30
80-283 GDAŃSK UL. POTOKOWA 9A
PHU MIR S.C.
058 348 55 99
80-302 GDAŃSK UL.POLANKI 74 A
PHU DARMAR
D.CIOSTEK
058 552 37 18
78-200 SŁUPSK UL. PROF. LOTHA 21
"U MIETKA"
059 842 80 60
83-110 TCZEW UL. PRZEMYSŁOWA 8
PHU IRTOM SP.J.
058 531 06 62
WOJEWÓDZTWO
ŚLĄSKIE
43-309 BIELSKO-
BIAŁA UL. BYSTRZYŃSKA 85A
WANPOL
033 496 55 85
42-500 BĘDZIN UL.ZAGÓRSKA 22
AGRO-HURT PUNKT
SERWIS.
032 267 43 60
41-908 BYTOM UL. FRANCUSKA 24
SERWIS KRYSTYNA
WIECZOREK
032 280 35 79
43-400 CIESZYN UL.WIEJSKA 1
SKLEP PRZEM. KAREN
033 858 00 48
42-200
CZĘSTOCHOWA UL. WAŁY DWERNICKIEGO 217
OGRÓD-SERWIS
034 322 48 58
41-250 CZELADŹ UL. WOJKOWICKA 11A
AGRO-HURT
032 26 50 022
41-407 IMIELIN UL. DOBRA 13A
NAPRAWY SERWIS.
032 22 56 356
40-450 KATOWICE-
KOSTUCHNA UL. HIEROWSKIEGO 2-4
PRO-FLORA
032 20 28 137
40-748 KATOWICE UL. SUMÓW 12
SERWIS CZESŁAW
KURZOK
032 206 74 87
44-190 KNURÓW UL. NIEPODLEGŁOŚCI 15
PUH OGRÓD
032 23 66 161
44-238 LESZCZYNY UL. CHOPINA 4A/1
GUMEX
032 42 38 208
42-700 LUBLINIEC UL. LIGONIA 6
FACH SERVICE
034 35 10 304
43-190 MIKOŁÓW-
KAMIONKA UL. SKALNA 29
SERWIS SPRZĘTU
032 22 60 712
43-180 ORZESZE UL. RYBNICKA 165
SERWIS M. LACHETA
032 22 13 906
42-772
PAWONKÓW UL. LUBLINIECKA 56
STO-SERWIS
41-600 UL. LIPOWA 48
CENTRUM OGR.
032 24 52 096
Содержание
- Registrering af produkt reservedele 2
- Tændrør denne maskine er udstyret med et w22mp us tændrør der har en elektrodeafstand på 0 6 mm for optimal ydelse bør det udskiftes årligt 12 opbevaring 1 tøm al brændstof af tanken i en dunk der er godkendt til benzin lad motoren køre til den stopper 2 rens trimmeren opbevar den frostfrit og hvor børn ikke kan komme til den 3 overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr sikker opbevaring og håndtering af benzin 13 fejlfinding 11
- Felsökning 23
- Spare parts 26
- Spark plug this machine is equipped with a spark plug type w22mp us with an electrode distance of 0 6 mm for optimal performance it should be replaced once a year 12 storage 1 empty all fuel into a can approved for petrol let the engine run until it stops 2 clean the head and store the machine frost free and out of reach for children 3 observe all safety precautions concerning safe storage and handling of gasoline 13 trouble shooting 35
- Rangement stockage pour ranger la machine pour un laps de temps ne dépassant pas 3 mois l idéal est de pendre la machine de façon à ce qu elle soit bien hors du chemin que personne ne puisse trébucher dessus et prenez soin de bien protéger le disque de coupe pour éviter que quelqu un se blesse en se cognant éventuellement contre l outil de coupe si vous ranger la machine pour une longue période par ex pour l hiver nettoyer convenablement la machine et vider le réservoir d essence et laisser tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête de lui même comme cela vous êtes sûr que le carburateur est bien vide en effet l essence se dégrade rapidement surtout si elle ne contient pas d additif et cela peut endommager les membranes du carburateur et les conduites de carburant et il s en suit par la suite de gros problèmes de mise en route rangez bien la machine de façon à ce qu elle ne représente aucun risque de blessures et ne placez jamais la machine à proximité de sources de chaleur et dans un 47
- Problemen opsporen 58
- Brudny filtr paliwa wyczyścić lub wymienić 70
- Kapiący olej 1 za niskie obroty silnika zwiększyć obroty silnika 70
- Lista punktów serwisowych bhu a krysiak lista punktów serwisowych bhu a krysiak 70
- Nie chce się obracać zepsuta bądź pełna trawy zajdzie potrzeba wymienić głowicę 70
- Nieprawidłowa mieszanka zrobić nową mieszankę wg wskazanych w instrukcji proporcji 70
- Wymagana regulacja gaźnika kontakt z autoryzowanym serwisem 70
- Внимание опасно осторожно прочтите руководство пользователя используйте защитные очки и наушники присутствие третьих лиц на расстоянии не менее 15 м опасность отскока от ножа посторонних объектов 75
- Предостережения 75
- Следуйте перечисленным рекомендациям во избежание риска получения физических травм 75
- Мотокоса снабжена свечой зажигания типа w22mp us с зазором 0 6 мм производите замену свечи раз в год 82
- Очистите триммерную головку храните мотокосу в устойчивом от мороза помещении берегите от детей 3 соблюдайте меры предосторожности касающиеся особенностей хранения техники и топлива 82
- Регулярно проверяйте воздушный фильтр производите его очистку или замену в случае необходимости 1 снимите крышку воздушного фильтра открутив фиксирующие болты 2 промойте фильтр в слабом мыльном растворе дайте ему высохнуть вылейте на фильтр небольшое количество 2 такного масла выжмите избыток изношенный фильтр следует заменить на новый 3 установите фильтр и крышку на место убедитесь что они прочно закреплены прочищайте воздушный фильтр каждые 5 часов работы или чаще если вы работаете в условиях повышенного загрязнения 82
- Слейте остатки топлива в специальную емкость для хранения подождите когда остановится двигатель 82
- Www texas dk 83
- Неисправности и их устранение 83
- Неисправность причина устранение неисправности 83
- Demontieren sie die zündkerze mit dem zündkerzenschlüssel 94
- Im falle eines nassen zündkerzenkopfes ist davon auszugehen dass der motor überflutet wurde 94
- Montieren sie die zündkerze vorsichtig 12 lagerung wenn das gerät länger gelagert werden soll ist es ratsam den kraftstoff abzulassen starten sie den motor mit dem restkraftstoff und lassen sie ihn so lange laufen bis er aufgrund kraftstoffmangel stoppt 13 fehlersuche 94
- Nasse zündkerzenköpfe werden gereinigt achten sie auf fremdkörper 94
- Ziehen sie den motor einige male mit demontierter zündkerze durch 94
- Zündkerze die maschine ist mit einer w22mp us zündkerze ausgerüstet der elektrodenabstand beträgt 0 6mm wenn der motor einmal nicht anspringt oder gar nach kraftstofftrichter so kann er überflutet sein 94
- Überprüfen sie die kerze 94
- Ανεφοδιασμός καυσίμων απαγορεύεται το κάπνισμα αναμίξτε και αποθηκεύστε το καύσιμο σε δοχεία που είναι ενδεδειγμένα για τέτοιο είδος χρήσης αναμίξτε τα καύσιμα σε εξωτερικό χώρο και μακριά από εστίες φωτιάς και σπινθηρισμούς επιλέξτε ένα καθαρό χώρο σβήστε τη μηχανή και αφήστε την να ψυχθεί για δύο λεπτά πριν τον ανεφοδιασμό ξεσφίξτε το καπάκι σιγά σιγά για να φύγει η πίεση και να αποφύγετε ενδεχόμενο να χυθεί καύσιμο κάτω από το καπάκι σκουπίστε καύσιμα που έχουν χυθεί μετακινηθείτε 3 μέτρα μακριά από το μέρος όπου κάνατε τον ανεφοδιασμό πριν να εκκινήσετε το μηχάνημα 103
- Γκάζι 103
- Εκκίνηση διακοπή λειτουργίας 103
- Φίλτρο αέρος 104
- Χειρισμός 104
- Www texas dk 105
- Αδειάστε τα καύσιμα σε δοχείο ειδικό για βενζίνη αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει 12 καθαρίστε την κεφαλή και αποθηκεύστε το μηχάνημα σε χώρο που να προστατεύεται από το ψύχος και μακριά από παιδιά 13 ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας για ασφαλή αποθήκευση και διαχείριση της βενζίνης 105
- Αποθήκευση 105
- Πίνακας βλαβών και πιθανές λύσεις 105
- Σπινθηριστής μπουζί 105
- Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με μπουζί τύπου w22mp us με απόσταση ηλεκτροδίου 0 6 mm για ιδανική απόδοση πρέπει να αντικαθίσταται μία φορά το χρόνο 105
- Tyποσ cg 230 b 106
- Www texas dk 106
- Ανάφλεξη χωρίς επαφή ηλεκτρονική ανάφλεξη 106
- Αυτονομία ρεζερβουάρ καυσίμου l 0 58 106
- Εκκίνηση με κορδόνι ανατύλιξης 106
- Καθαρό βάρος κg 5 4 kg 106
- Καρμπυρατέρ διαφραγματικός τύπος 106
- Καύσιμο μίγμα αμόλυβδης βενζίνης με λάδι για μονοκύλινδρο κινητήρα 106
- Κινητήρας 106
- Λόγος γραναζιών 7 9 106
- Ονομασία κινητήρα 1e31f 106
- Σύστημα μετάδοσης αυτόματος φυγόκεντρος συμπλέκτης 106
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 106
- Τιμόνι λαβή σχήματος v 106
- Χωρητικότητα κινητήρα cc 22 6 cc 106
- Reservedeler 108
- Feilfinding 117
Похожие устройства
- Texas TGH 2700 Руководство по эксплуатации
- Unipro S-160 Руководство по эксплуатации
- Toro 20332С Инструкция по эксплуатации
- Unipro S-200 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 103 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 105 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 420 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 248 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448 T Руководство по эксплуатации
- Yard-Man HE 7155 Руководство по эксплуатации
- Yard-Man YM 5521 SPB HW Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 650 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545 T Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 211 C-BE 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 250 C-BE 16 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 251 18 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 390 18 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 440 20 Руководство по эксплуатации