Karcher Mono SB-Sauger Руководство по эксплуатации онлайн [164/164] 770921
![Karcher Mono SB-Sauger Руководство по эксплуатации онлайн [164/164] 770921](/views2/2002636/page164/bga4.png)
10/08
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South),
Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor
Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
Paulo, CEP 13.140-000
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaogiao Free
Trade, Pudong, Shanghai, 200131
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Allë 7 A,
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium, Calle Josep
Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
F Kärcher S.A.S., 5, avenue des Coquelicots, Z.A. des Petits
Carreaux, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen
Road, Kwun Tong, Kowloon,
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark), 2051
Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor
Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi
981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
KR Karcher Co. Ltd. (South Korea), 2nd Floor , Youngjae
Building, 50-1, 51-1, Sansoo-dong, Mapo-ku, Seoul 121-060,
+82-2-322 6598, www.karcher.co.kr
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000
México,
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/
8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
+47 815 20 600, www.karcher.no
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606
BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
RU Karcher Ltd. Service Center, Leningradsky avenue, 68,
Building 2, Moscow, 125315
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East,
#01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., 9 Eylül Mahallesi, 307 Sokak
No. 6, Gaziemir / Izmir,
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578, www.karcher.com.tr
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang
City, Taipei County 24243, Taiwan,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw
UA Kärcher TOV, Kilzeva doroga, 9, 03191 Kiew,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
USA To locate your local dealer please visit our web site at
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
Edenvale, 1614,
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
Содержание
- Mono sb sauger duo sb sauger 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Hinweis zur betriebsanlei tung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Geräteelemente 4
- Bedienung 5
- Gerät einschalten 5
- Münzbehälter entleeren 5
- Rückholkraft der seilzüge einstel len 5
- Saugzeit einstellen 5
- Filtergehäuse ausbauen 6
- Gerät reinigen münzprüfer reinigen 6
- Pflege und wartung 6
- Technische daten 6
- Dichtring im schmutzbehälter wechseln 7
- Filtersack wechseln 7
- Saugschlauch entfernen 7
- Garantie zubehör und ersatzteile 8
- Hilfe bei störungen 8
- Ce erklärung 9
- Elektrischer anschluss 9
- Gerät aufstellen und ausrichten 9
- Geräteinstallation 9
- Inbetriebnahme 9
- Saugschläuche montieren 9
- Vorbereitung des aufstellplatzes 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Symbols in the operating instruc tions 10
- Tips regarding operating manual 10
- Device elements 11
- Emptying the coins container 12
- Operation 12
- Setting the recovery force of the sheathed cables 12
- Setting the vacuum cleaning time 12
- Turning on the appliance 12
- Clean coin acceptor remove the filter casing 13
- Cleaning the device 13
- Maintenance and care 13
- Remove suction hose 13
- Technical specifications 13
- Replace filter bag 14
- Replace seal ring in the waste con tainer 14
- Troubleshooting 15
- Warranty accessories and spare parts 15
- Ce declaration 16
- Device installation 16
- Electrical connection 16
- Install suction hoses 16
- Install the device and align it 16
- Preparing the installation place 16
- Start up 16
- Consignes de sécurité 17
- Protection de l environne ment 17
- Remarque à propos du mode d emploi 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Éléments de l appareil 18
- Mise sous tension de l appareil 19
- Réglage de la durée d aspiration 19
- Régler la force de rappel du tirant à câble 19
- Utilisation 19
- Vider le récipient pour pièces 19
- Caractéristiques techniques 20
- Démonter les boîtiers des filtres 20
- Entretien et maintenance 20
- Nettoyage de l appareil 20
- Nettoyage du contrôleur de mon naie 20
- Changer le joint du récipient de dê chets 21
- Changer le papier filtre 21
- Retirer le tube d aspiration 21
- Assistance en cas de panne 22
- Garantie accessoires et pièces de re change 22
- Branchement électrique 23
- Déclaration ce 23
- Installation de l appareil 23
- Installer et centrer l appareil 23
- Mise en service 23
- Monter les tuyaux d aspiration 23
- Préparation du lieu d installation 23
- Avvertenze relative alle istru zioni d uso 24
- Indice 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Parti dell apparecchio 25
- Accendere l apparecchio 26
- Impostazione del tempo di aspira zione 26
- Regolare la forza di ritiro dei coman di a cavo 26
- Svuotare il contenitore delle monete 26
- Cura e manutenzione 27
- Dati tecnici 27
- Pulizia dell apparecchio pulire il dispositivo di controllo mo nete 27
- Smontare l alloggiamento del filtro 27
- Rimuovere il tubo flessibile di aspi razione 28
- Sostituire il sacchetto filtro 28
- Sostituire l anello di tenuta nel ser batoio dello sporco 28
- Garanzia accessori e ricambi 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- Collegamento elettrico 30
- Dichiarazione ce 30
- Installazione dell apparecchio 30
- Messa in funzione 30
- Montare i tubi flessibili d aspirazio ne 30
- Posizionare ed allineare l apparec chio 30
- Predisposizione del luogo d instal lazione 30
- Aanwijzing voor de gebruiks aanwijzing 31
- Inhoudsopgave 31
- Reglementair gebruik 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Zorg voor het milieu 31
- Apparaat elementen 32
- Apparaat inschakelen 33
- Bediening 33
- Muntreservoir leegmaken 33
- Oprolkracht van de kabellopen in stellen 33
- Zuigtijd instellen 33
- Apparaat reinigen 34
- Filterhuis demonteren 34
- Munttester reinigen 34
- Onderhoud 34
- Technische gegevens 34
- Afdichtingsring in het vuilreservoir vervangen 35
- Filterzak vervangen 35
- Zuigslang verwijderen 35
- Garantie toebehoren en reserveonder delen 36
- Hulp bij storingen 36
- Apparaat opstellen en uitrichten 37
- Ce verklaring 37
- Elektrische aansluiting 37
- Ingebruikneming 37
- Installatie van het apparaat 37
- Voorbereiding van de plaats van in stallatie 37
- Zuigslangen monteren 37
- Advertencia sobre el manual de instrucciones 38
- Indicaciones de seguridad 38
- Protección del medio ambien te 38
- Símbolos del manual de instruccio nes 38
- Uso previsto 38
- Índice de contenidos 38
- Elementos del aparato 39
- Ajustar la fuerza de recogida de la cuerda 40
- Conexión del aparato 40
- Configurar el tiempo de aspiración 40
- Manejo 40
- Vaciar el recipiente de monedas 40
- Cuidados y mantenimiento 41
- Datos técnicos 41
- Desmontar la carcasa del filtro 41
- Limpieza del aparato limpiar el comprobador de mone das 41
- Cambiar el anillo obturador en el de pósito de suciedad 42
- Cambiar el saco filtrante 42
- Retirar la manguera de absorción 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Garantía accesorios y piezas de re puesto 43
- Colocar y orientar el aparato 44
- Conexión eléctrica 44
- Declaración ce 44
- Instalación de aparatos 44
- Montar las mangueras de absorción 44
- Preparación del lugar de instalación 44
- Puesta en marcha 44
- Avisos de segurança 45
- Avisos referentes ao manual de instruções 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Índice 45
- Elementos do aparelho 46
- Ajustar a força de recolha dos ca bos de tracção 47
- Ajustar o tempo de aspiração 47
- Esvaziar o recipiente das moedas 47
- Ligar a máquina 47
- Manuseamento 47
- Conservação e manutenção 48
- Dados técnicos 48
- Desmontar a caixa do filtro 48
- Limpar o dispositivo de comprova ção de moedas 48
- Limpeza do aparelho 48
- Retirar o tubo de aspiração 49
- Substituir o anel de vedação no re cipiente de sujidade 49
- Substituir o saco filtrante 49
- Ajuda em caso de avarias 50
- Garantia acessórios e peças sobres salentes 50
- Colocação em funcionamento 51
- Declaração ce 51
- Instalação do aparelho 51
- Ligação eléctrica 51
- Montar tubos de aspiração 51
- Posicionar e alinhar o aparelho 51
- Preparação do local de instalação 51
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 52
- Henvisning til driftsvejlednin gen 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Sikkerhedsanvisninger 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Maskinelementer 53
- Betjening 54
- Indstille sugetiden 54
- Juster kabeltrækkets tilbagerul ningskraft 54
- Tænd for maskinen 54
- Tøm møntbeholderen 54
- Fjern sugeslangen 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Rengør møntafprøveren afmontere filterhuset 55
- Rengøring af maskinen 55
- Tekniske data 55
- Udskifte filtersækken 56
- Udskifte tætningsringen i snavsbe holderen 56
- Garanti tilbehør og reservedele 57
- Hjælp ved fejl 57
- El tilslutning 58
- Forberedelser på opstillingsstedet 58
- Ibrugtagning 58
- Maskininstallering 58
- Montere sugeslangerne 58
- Opstil og juster maskinen 58
- Overensstemmelseserklæ ring 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Merknad til bruksanvisningen 59
- Miljøvern 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Maskinorganer 60
- Betjening 61
- Slå apparatet på 61
- Still inn inntrekkingskraft på trekk wire 61
- Stille inn sugetid 61
- Tømming av myntbeholder 61
- Demontere filterhuset 62
- Fjerne sugeslange 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Rengjøre myntkontrollen 62
- Rengjøring av apparatet 62
- Tekniske data 62
- Skifte tetningsring i smussbeholder 63
- Skifting av filtersekk 63
- Feilretting 64
- Garanti tilbehør og reservedeler 64
- Apparatinstallasjon 65
- Ce erklæring 65
- Elektrisk tilkobling 65
- Forberedelse av oppstillingsstedet 65
- Igangsetting 65
- Montere sugeslange 65
- Sett opp og rett inn apparatet 65
- Hänvisningar till denna bruksanvisning 66
- Innehållsförteckning 66
- Miljöskydd 66
- Symboler i bruksanvisningen 66
- Säkerhetsanvisningar 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Aggregatelement 67
- Handhavande 68
- Slå på apparaten 68
- Ställ in vajrarnas återdragningskraft 68
- Ställa in sugtid 68
- Tömma myntbehållaren 68
- Demontera filterkåpa 69
- Rengöra apparaten 69
- Rengöra myntkontrollen 69
- Skötsel och underhåll 69
- Tag bort sugslang 69
- Tekniska data 69
- Byt filtersäck 70
- Byta tätningsring i smutsbehållaren 70
- Garanti tillbehör och reservdelar 71
- Åtgärder vid störningar 71
- Aggregatinstallation 72
- Ce försäkran 72
- Elanslutning 72
- Förberedning av uppställningsplat sen 72
- Idrifttagande 72
- Montera sugslangar 72
- Ställa upp och rikta apparaten 72
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 73
- Käyttöohjetta koskeva huo mautus 73
- Käyttötarkoitus 73
- Sisällysluettelo 73
- Turvaohjeet 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Laitteen osat 74
- Imurointiajan asetus 75
- Kolikkosäiliön tyhjentäminen 75
- Käyttö 75
- Köysivetojen palausvoiman säätö 75
- Laitteen käynnistys 75
- Hoito ja huolto 76
- Imuletkun poisto 76
- Kolikkotarkastimen puhdistus 76
- Laitteen puhdistus 76
- Suodatinkotelon poistaminen 76
- Tekniset tiedot 76
- Pölysäiliön tiivisterenkaan vaihto 77
- Suodatinpussin vaihto 77
- Häiriöapu 78
- Takuu varusteet ja varaosat 78
- Asenna imuletkut 79
- Asennuspaikan esivalmistelu 79
- Ce todistus 79
- Käyttöönotto 79
- Laiteasennus 79
- Laitteen pystytys ja vaaitus 79
- Sähköliitäntä 79
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 80
- Υπόδειξη σχετικά με τις οδηγίες λειτουργίας 80
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 80
- Στοιχεία συσκευής 81
- Άδειασμα του δοχείου νομισμάτων 82
- Ενεργοποίηση της συσκευής 82
- Ρύθμιση της δύναμης επιστροφής των συρματόσχοινων 82
- Ρύθμιση του χρόνου αναρρόφησης 82
- Χειρισμός 82
- Αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος φίλτρου 83
- Καθαρισμός συσκευής καθαρισμός του ελεγκτή νομισμάτων 83
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- Φροντίδα και συντήρηση 83
- Αντικατάσταση μονωτικού δακτυλίου στο δοχείο ρύπων 84
- Αντικατάσταση σάκου φίλτρου 84
- Αφαίρεση του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης 84
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Εγγύηση εξαρτήματα και ανταλλακτικά 85
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 86
- Εγκατάσταση της συσκευής 86
- Ενεργοποίηση 86
- Ηλεκτρική σύνδεση 86
- Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης 86
- Συναρμολόγηση των ελαστικών σωλήνων αναρρόφησης 86
- Τοποθέτηση και ρύθμιση του μηχανήματος 86
- Защита окружающей среды 87
- Использование по назначению 87
- Оглавление 87
- Символы в руководстве по эксплуатации 87
- Указание к руководству по эксплуатации 87
- Указания по технике безопасности 87
- Элементы прибора 88
- Включение прибора 89
- Настроить возвратную силу тросов 89
- Настроить время для процесса всасывания 89
- Опустошить приемник монет 89
- Управление 89
- Очистить аппарат 90
- Очистить контрольник монет 90
- Технические данные 90
- Уход и техническое обслуживание 90
- Вынуть корпус фильтра 91
- Замена фильтровального мешка 91
- Заменить уплотнительное кольцо в мусорном баке 91
- Снять всасывающий шланг 91
- Гарантия принадлежности и запасные детали 92
- Помощь в случае неполадок 92
- Ввод в эксплуатацию 93
- Заявление о соответствии требованиям се 93
- Подготовка места для установки 93
- Смонтировать всасывающий шланг 93
- Установить и выровнять прибор 93
- Установка прибора 93
- Электрическое подсоединение 93
- Biztonsági tanácsok 94
- Környezetvédelem 94
- Megjegyzés az üzemeltetési útmutatóhoz 94
- Rendeltetésszerű használat 94
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 94
- Tartalomjegyzék 94
- Készülék elemek 95
- A bowden huzalok visszahúzó erejének beállítása 96
- A készülék bekapcsolása 96
- A szívásidő beállítása 96
- Az éremtartó kiürítése 96
- Használat 96
- A készülék tisztítása 97
- Műszaki adatok 97
- Ápolás és karbantartás 97
- Érmevizsgáló tisztítása szűrőház kiszerelése 97
- A hulladéktartályban lévő tömítőgyűrű cseréje 98
- Porzsák cseréje 98
- Szívótömlő eltávolítása 98
- Garancia tartozékok és alkatrészek 99
- Segítség üzemzavar esetén 99
- A felállítási hely előkészítése 100
- A készülék felállítása és kiigazítása 100
- A szívótömlők felszerelése 100
- Ce nyilatkozat 100
- Elektromos csatlakozás 100
- Készülék installáció 100
- Üzembevétel 100
- Bezpečnostní pokyny 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Pokyn k návodu k použití 101
- Používání v souladu s určením 101
- Symboly použité v návodu k obsluze 101
- Prvky přístroje 102
- Nastavení vratné síly lanovodu 103
- Nastavte dobu sání 103
- Obsluha 103
- Vyprázdněte zásobník mincí 103
- Zapnutí přístroje 103
- Demontáž tělesa filtru 104
- Ošetřování a údržba 104
- Technické údaje 104
- Vyčistěte kontrolu mincí 104
- Čištění zařízení 104
- Sejměte sací hadici 105
- Výměna filtračního sáčku 105
- Výměna těsnicího kroužku v nádobě na nečistoty 105
- Pomoc při poruchách 106
- Záruka příslušenství a náhradní díly 106
- Elektrické připojení 107
- Es prohlášení o shodě 107
- Instalace zařízení 107
- Montáž sacích hadic 107
- Příprava místa montáže 107
- Přístroj namontujte a vyrovnejte 107
- Uvedení přístroje do provozu 107
- Namenska uporaba 108
- Napotek k navodilu za obratovanje 108
- Simboli v navodilu za obratovanje 108
- Varnostna navodila 108
- Varstvo okolja 108
- Vsebinsko kazalo 108
- Elementi naprave 109
- Nastavitev sesalnega časa 110
- Nastavljanje moči povratnega potega žicovodov 110
- Praznjenje posode za kovance 110
- Uporaba 110
- Vklop naprave 110
- Nega in vzdrževanje 111
- Odstranite ohišje filtra 111
- Tehnični podatki 111
- Čiščenje stroja čiščenje kontrolnika za kovance 111
- Menjava tesnilnega obročka v zbiralniku umazanije 112
- Odstranjevanje gibke sesalne cevi 112
- Zamenjava filtrske vrečke 112
- Garancija pribor in nadomestni deli 113
- Pomoč pri motnjah 113
- Ce izjava 114
- Električni priključek 114
- Instalacija naprave 114
- Montiranje gibkih sesalnih cevi 114
- Naparavo postavite in naravnajte 114
- Priprava postavitvenega prostora 114
- Ochrona środowiska 115
- Spis treści 115
- Symbole w instrukcji obsługi 115
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 115
- Wskazówka dotycząca instrukcji obsługi 115
- Wskazówki bezpieczeństwa 115
- Elementy urządzenia 116
- Obsługa 117
- Opróżnianie pojemnika na monety 117
- Ustawianie czasu odkurzania 117
- Ustawianie siły cofania cięgien linowych 117
- Włączenie urządzenia 117
- Czyszczenie i konserwacja 118
- Czyszczenie urządzenia czyszczenie segregatora monet 118
- Dane techniczne 118
- Demontaż obudowy filtra 118
- Wymiana pierścienia uszczelniającego w zbiorniku na zanieczyszczenia 119
- Wymiana worka filtracyjnego 119
- Zdejmowanie węża ssącego 119
- Gwarancja wyposażenie dodatkowe i części zamienne 120
- Usuwanie usterek 120
- Deklaracja ue 121
- Instalacja urządzenia 121
- Montaż węży ssących 121
- Podłączenie do sieci 121
- Przygotowanie miejsca montażu 121
- Uruchomienie 121
- Ustawić urządzenie i nastawić 121
- Cuprins 122
- Măsuri de siguranţă 122
- Observaţie privind instrucţiunile de utilizare 122
- Protecţia mediului înconjurător 122
- Simboluri din manualul de utilizare 122
- Utilizarea corectă 122
- Elementele aparatului 123
- Golirea rezervorului de monede 124
- Porniţi aparatul 124
- Reglarea forţei de retragere a cablurilor 124
- Setarea duratei de aspirare 124
- Utilizarea 124
- Curăţarea aparatului 125
- Curăţarea verificatorului de monede 125
- Date tehnice 125
- Demontarea suportului de filtru 125
- Îngrijirea şi întreţinerea 125
- Îndepărtarea furtunului de aspiraţie 126
- Înlocuirea inelului de etanşare în recipientul pentru murdărie 126
- Înlocuirea sacului de filtrare 126
- Garanţie accesorii şi piese de schimb 127
- Remedierea defecţiunilor 127
- Amplasarea aparatului 128
- Declaraţia ce 128
- Instalarea aparatului 128
- Montarea furtunului de aspirare 128
- Pregătirea locului de amplasare 128
- Punerea în funcţiune 128
- Racordul electric 128
- Aplinkos apsauga 129
- Naudojimas pagal paskirtį 129
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 129
- Pastaba dėl naudojimo instrukcijos 129
- Saugos reikalavimai 129
- Turinys 129
- Prietaiso dalys 130
- Monetų kameros ištuštinimas 131
- Nustatykite trauklių tempimo atgal jėgą 131
- Prietaiso įjungimas 131
- Siurbimo trukmės nustatymas 131
- Valdymas 131
- Filtro korpuso išmontavimas 132
- Monetų tikrintuvo valymas 132
- Prietaiso valymas 132
- Priežiūra ir aptarnavimas 132
- Techniniai duomenys 132
- Dulkių kameros tarpinio žiedo keitimas 133
- Filtro maišelio keitimas 133
- Siurbimo žarnos nuėmimas 133
- Garantija priedai ir atsarginės dalys 134
- Pagalba gedimų atveju 134
- Ce deklaracija 135
- Jungimas į elektros tinklą 135
- Naudojimo pradžia 135
- Pastatykite ir nustatykite prietaisą 135
- Pastatymo vietos paruošimas 135
- Prietaiso įrengimas 135
- Siurbimo žarnų montavimas 135
- Вказівка до інструкції з експлуатації 136
- Захист навколишнього середовища 136
- Знаки у посібнику 136
- Перелік 136
- Правила безпеки 136
- Правильне застосування 136
- Елементи приладу 137
- Випорожнити резервуар для монет 138
- Встановити час всмоктування 138
- Експлуатація 138
- Настроїти зворотну силу канатної тяги 138
- Увімкнення приладу 138
- Догляд та технічне обслуговування 139
- Зняти корпус фільтра 139
- Очистка монетного контрольника 139
- Очистка пристрою 139
- Технічні характеристики 139
- Замінити ущільнення на ємності для бруду 140
- Замінити фільтрувальний мішок 140
- Зняти усмоктувальний шланг 140
- Гарантія приладдя й запасні деталі 141
- Допомога у випадку неполадок 141
- Введення в експлуатацію 142
- Електричні з єднання 142
- Заява про відповідність вимогам ce 142
- Підготовка місця для установки 142
- Установити й вирівняти прилад 142
- Установити усмоктувальний шланг 142
- Установка приладу 142
- Güvenlik uyarıları 143
- I çindekiler 143
- Kullanım kılavuzu ile ilgili notlar 143
- Kullanım kılavuzundaki semboller 143
- Kurallara uygun kullanım 143
- Çevre koruma 143
- Cihaz elemanları 144
- Cihazı açın 145
- Emme süresinin ayarlanması 145
- Kullanımı 145
- Metal para haznesinin boşaltılması 145
- Tellerin kuvvetinin ayarlanması 145
- Cihazın temizlenmesi 146
- Filtre muhafazasının sökülmesi 146
- Koruma ve bakım 146
- Metal para kontrol cihazının temizlenmesi 146
- Teknik bilgiler 146
- Emme hortumunun çıkartılması 147
- Filtre torbasının değiştirilmesi 147
- Çöp deposundaki keçenin değiştirilmesi 147
- Arızalarda yardım 148
- Garanti aksesuarlar ve yedek parçalar 148
- Ce beyanı 149
- Cihazı kurulumu 149
- Cihazın kurulması ve teraziye alınması 149
- Elektrik bağlantısı 149
- Emme hortumlarının takılması 149
- I şletime alma 149
- Kurulum yerinin hazırlanması 149
- Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid 150
- Keskkonnakaitse 150
- Märkus kasutusjuhendi kohta 150
- Ohutusalased märkused 150
- Sihipärane kasutamine 150
- Sisukord 150
- Seadme elemendid 151
- Imiaja seadistamine 152
- Käsitsemine 152
- Mündihoidja tühjendamine 152
- Reguleerige kaablite tagasitõmbejõudu 152
- Seadme sisselülitamine 152
- Filtrikorpuse mahamonteerimine 153
- Korrashoid ja tehnohooldus 153
- Mündikontrollija puhastamine 153
- Seadme puhastamine 153
- Tehnilised andmed 153
- Filtrikoti vahetamine 154
- Imivooliku eemaldamine 154
- Prahimahuti tihendi vahetamine 154
- Abi häirete korral 155
- Garantii lisavarustus ja varuosad 155
- Ce vastavusdeklaratsioon 156
- Elektriühendus 156
- Imivoolikute paigaldamine 156
- Kasutuselevõtt 156
- Paigaldamiskoha ettevalmistamine 156
- Pange seade kohale ja rihtige asend õigeks 156
- Seadme paigaldamine 156
Похожие устройства
- Husqvarna 340 (2006) Руководство по эксплуатации
- LG UltraGear 32GN550-B Руководство по эксплуатации
- LG Gaming 27GN800-B Руководство по эксплуатации
- LG 42WL10MS-B Руководство по эксплуатации
- LG 27GN650-B.ARUZ Руководство по эксплуатации
- Samsung 31.5 S32A600NWI (LS32A600NWIXCI) Руководство по эксплуатации
- LG UltraFine 27UP650-W (27UP650-W.ARUZ) Руководство по эксплуатации
- Samsung S24R650FDI Руководство по эксплуатации
- Samsung S27R650FDI Руководство по эксплуатации
- Samsung S24C450B Руководство по эксплуатации
- LG UltraGear 24GN650-B.ARUZ Руководство по эксплуатации
- Miele G 7892 Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8536 Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8536 LFM Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8527 Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8528 Руководство по эксплуатации
- Samsung 27 S27A600NWI (LS27A600NWIXCI) Руководство по эксплуатации
- Samsung C32F391FWI (F391FWIXCI) Руководство по эксплуатации
- LG UltraWide 29WP500-B.AEU Руководство по эксплуатации
- LG 34 34WP500-B IPS LED Руководство по эксплуатации